< Return to Video

Ethical hacking, good intentions and questionable outcomes

  • 0:00 - 0:30
    Alkumusiikki
  • 0:30 - 0:34
    Tervetuloa kaikki
  • 0:34 - 0:36
    Tämä on minun ensimmäinen kerta CCC leirillä
  • 0:36 - 0:39
    Onko jonkun muun ensimmäinen kerta myös?
  • 0:39 - 0:40
    Joo!
  • 0:42 - 0:44
    Hyvä meille uusille!
  • 0:44 - 0:47
    Ajattelin, että tämä aihe
  • 0:47 - 0:53
    tavallaan hyvä tälle leirille ja minulla
    on video seuraavaksi, jossa on musiikkia
  • 0:53 - 0:58
    joka ainakin on hyvä tälle leirille
    ja se liittyy tavallaan aiheeseen.
  • 0:58 - 1:05
    Joten ajattelin näyttää sen. Katsotaan voidaanko me saada se soimaan.
    Toivottavasti Wi-FI toimii ja voimme saada sen näkymään
  • 1:05 - 1:14
    Se on pääasiassa hyvin vanha mainos, jonka minun kaltaiseni hyvin
    vanhat ihmiset ja muut kaltaiseni vanhat ihmiset tunnistavat.
  • 1:14 - 1:15
    Katsotaan
  • 1:17 - 1:19
    Saammeko ääntä?
  • 1:28 - 1:31
    Saimme ääntä testatessamme.
  • 1:31 - 1:35
    Mutta se on ”Et varastaisi autoa”
    - yksityisyyskampanja.
  • 1:36 - 1:37
    Et varastaisi polkupyörää
  • 1:37 - 1:40
    et varastaisi
    käsilaukkua, et tekisi sitä ja tätä.”
  • 1:40 - 1:44
    Siinä oli todella hyvää musiikkia,
    joten harmi, että se on
  • 1:44 - 1:48
    Jos joku voi beatboxata juuri nyt,
    siitä olisi apua.
  • 1:55 - 1:58
    Oliko tuo sika beatboxaamassa?
  • 1:59 - 2:00
    Hyvä yritys kummiskin
  • 2:00 - 2:04
    Koska puhumme etiikasta
  • 2:04 - 2:08
    Koko kampanja koski lähinnä sitä,
    ettei autoa varasteta.
  • 2:08 - 2:10
    ja yksityisyys on rikos
  • 2:10 - 2:12
    Mutta sitten joku internetissä sanoi.
  • 2:12 - 2:17
    ”No, minä ehkä lataisin auton,
    jos omistaja saisi pitää auton.”
  • 2:18 - 2:22
    Joten se olisi tavallaan eettistä,
    ja se olisi tavallaan okei luulisin
  • 2:23 - 2:29
    Kuinka moni täällä lataisi auton?
    Joo, aika monta.
  • 2:32 - 2:39
    Okei, aloittaakseni tästä eettisestä
    aiheesta, hakkerit työskentelevät
  • 2:39 - 2:45
    toisinaan erikoisilla aloilla.
    Joten joskus mennään siis lain
  • 2:45 - 2:48
    rajoilla ja niin edelleen.
  • 2:48 - 2:53
    Ajattelin siis esitellä teille lyhyen
    versioni hakkereiden etiikan kehityksestä
  • 2:53 - 2:55
    sellaisena kuin te sen tunnette.
  • 2:55 - 2:59
    ja tämä on tapahtunut jo
    ennen minun aikaani
  • 3:00 - 3:02
    se oli kuin 60-70-luvuilla
    kun tietokoneet alkoivat
  • 3:02 - 3:10
    yleistyä hakkerit tekivät
    kaikenlaista näillä tietokoneilla.
  • 3:10 - 3:14
    mikä ei vielä ollut kaikkien saatavilla.
  • 3:14 - 3:21
    He kävivät läpi vaiheen, jossa
    heillä oli hakkeri-etiikka.
  • 3:21 - 3:25
    Eräs kaveri kirjoitti kirjan
    Richard Stallman
  • 3:25 - 3:30
    jota pidetään viimeisenä
    todellisena hakkerina.
  • 3:30 - 3:32
    Sanoi etiikasta kirjassa näin
  • 3:33 - 3:37
    Hakkerin etiikka viittaa oikean ja väärän tunteisiin,
  • 3:37 - 3:41
    eettisiin ajatuksiin, joita tällä ihmisyhteisöllä oli
  • 3:41 - 3:44
    siihen, että tietoa pitäisi jakaa
    muiden ihmisten kanssa
  • 3:44 - 3:46
    jotka voivat hyötyä siitä
    ja että tärkeitä resursseja
  • 3:46 - 3:49
    pitäisi käyttää eikä tuhlata.
  • 3:50 - 3:54
    ja uskon, että monet meistä
    voivat seisoa tämän lausunnon takana.
  • 3:56 - 4:01
    myös ”hakkereiden etiikka” voidaan tavallaan
    tiivistää tuohon aikakauteen siten
  • 4:01 - 4:07
    poikkeuksellinen määrätietoisuus ja
    päättäväisyys jatkaa ongelman
  • 4:07 - 4:10
    ratkaisemista, kunnes
    optimaalinen ratkaisu on löydetty
  • 4:10 - 4:13
    ovat hyvin dokumentoituja piirteitä
    varhaisilta hakkereilta. Halukkuus
  • 4:14 - 4:17
    työskennelläläpi yön
    yksittäisen ohjelmointiongelman
  • 4:17 - 4:21
    parissa mainitaan usein varhaisen
    hakkeritietokonekulttuurin piirteinä.
  • 4:22 - 4:26
    Kuka täällä on viettänyt kokonaisen
    yön selvittääkseen ongelmaa
  • 4:27 - 4:29
    Okei. Aika moni
  • 4:29 - 4:33
    Voitte siis myös pitää itseänne
    varhaisina hakkereina
  • 4:34 - 4:37
    tietyllä tapaa
  • 4:37 - 4:41
    ja sitten kun menemme hieman
    pidemmälle, ehkä 80-luvulle
  • 4:41 - 4:45
    asiat alkoivat muuttua
    ja siellä alkoi olla tavallaan enemmän
  • 4:45 - 4:49
    Etiikka alkoi ehkä hiukan lipsua enemmän.
  • 4:49 - 4:53
    oli jotain valkoisen hatun ja
    mustan hatun juttuja tekeillä
  • 4:53 - 4:57
    90-luvulla. There started to be a
    bit more of a divide
  • 4:57 - 5:01
    Rajat alkoivat jakautua ja
    ihmiset alkoivat joutua vankilaan
  • 5:01 - 5:04
    rikollisista teoista eli mustat hatut
  • 5:04 - 5:07
    ja valkoiset hatut ja mustat
    hatut alkoivat erota toisistaan.
  • 5:08 - 5:13
    ja hakkerimanifestin kirjoitti
    mentoriksi kutsuttu kaveri
  • 5:15 - 5:22
    Hänen julistuksensa tuossa
    manifestissa on pohjimmiltaan se, että
  • 5:22 - 5:26
    tämä on meidän maailmamme nyt
    elektronin ja kytkimen maailma
  • 5:26 - 5:32
    baudin kauneus Käytämme jo olemassa
    olevaa palvelua maksamatta siitä
  • 5:32 - 5:34
    mikä voisi olla halpaa,
    jos sitä eivät pyörittäisi
  • 5:34 - 5:38
    voittoa tavoittelevat mässäilijät
    ja te kutsutte meitä rikollisiksi
  • 5:38 - 5:41
    Me tutkimme, ja te
    kutsutte meitä rikollisiksi.
  • 5:41 - 5:44
    Me etsimme tietoa, ja te
    kutsutte meitä rikollisiksi.
  • 5:44 - 5:46
    Se on siis enemmänkin
    hacktivismin kaltainen
  • 5:46 - 5:51
    kaiken tiedon ja kaiken
    datan vapauden aikakausi.
  • 5:53 - 6:01
    ja sitten tavallaan yhteenvetona
    tai palataksemme takaisin nykypäivään
  • 6:01 - 6:07
    Tänään meillä on tavallaan
    meillä ei ole oikeastaan näin
  • 6:07 - 6:11
    selviä kirjoja, mutta meillä on joitakin
    kirjoja, mutta
  • 6:13 - 6:15
    ainakaan minä, joka
    työskentelen tällä alalla
  • 6:15 - 6:23
    en törmää kovinkaan moniin eettisiin
    lausuntoihin ja vastaaviin asioihin
  • 6:23 - 6:27
    joskus olemme saattaneet nähdä eettisen
    hakkeroinnin sertifikaatteja, mutta ne
  • 6:27 - 6:31
    ovat hyvin alkeellisia
    kuten älä testaa ilman lupaa
  • 6:31 - 6:36
    älä ole kusipää älä riko ja varastele
    tavaraa
  • 6:36 - 6:45
    ja niin edespäin ja ne ovat ihan okei
    mutta mielestäni niitä pitäisi olla lisää
  • 6:46 - 6:51
    jotkut bug bounty -alustat, koska
    työskentelen myös bug bounty
  • 6:51 - 6:55
    alustojen parissa Joillakin bug bounty
    - alustoilla on tällaiset käytännesäännöt
  • 6:56 - 7:00
    heillä on sellaisia, että sinun ei pitäisi
    tehdä tätä, sinun ei pitäisi tehdä tuota
  • 7:00 - 7:04
    kunnioita muita ja muita sellaisia asioita
  • 7:04 - 7:06
    älä mene laajuuden ulkopuolelle
  • 7:06 - 7:10
    ja laajuus on eräänlainen rajoitus
    jossa yritykset ja bugipalkkio-ohjelmat
  • 7:10 - 7:13
    että voit testata tätä, mutta et tuota
Title:
Ethical hacking, good intentions and questionable outcomes
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
34:37

Finnish subtitles

Revisions Compare revisions