Return to Video

School of Rock - The first day

  • 0:00 - 0:02
    Crianças
  • 0:03 - 0:06
    Por favor, sentem-se
  • 0:07 - 0:10
    Todos, quero apresentar o substituto
    da Senhorita Dunham
  • 0:10 - 0:12
    Este é o Sr. Schneebly
  • 0:13 - 0:15
    Por que você não escreve seu nome no quadro?
  • 0:15 - 0:16
    Sim.
  • 0:16 - 0:19
    Sim, vou escrever.
  • 0:27 - 0:31
    Quer saber? Por que vocês não me chamam de "Sr. S".
  • 0:33 - 0:37
    Sr. S nunca ensinou aqui no Horace Green
  • 0:37 - 0:40
    Por isso quero que se comportem
    da melhor forma possível.
  • 0:40 - 0:43
    O programa está em cima da mesa
  • 0:43 - 0:47
    - Alguma pergunta?
    - Sim, quando é o almoço?
  • 0:48 - 0:50
    As crianças acabaram de almoçar
  • 0:51 - 0:53
    Mais alguma coisa?
  • 0:55 - 0:59
    Sou professor, só preciso
    de mentes para moldar
  • 0:59 - 1:02
    Tudo bem. Obrigada novamente.
    Você salvou o dia.
  • 1:10 - 1:13
    Ok, alguém tem comida aqui?
  • 1:15 - 1:18
    Vocês não ficarão em apuros,
    estou com fome.
  • 1:22 - 1:24
    Você. O que você tem?
  • 1:30 - 1:31
    É disso que estou falando.
  • 1:35 - 1:39
    Ok. Ensinar, ensinar, ensinar.
  • 1:40 - 1:43
    Tudo bem, olha só, será assim.
  • 1:43 - 1:46
    Estou de ressaca.
    Quem sabe o que é isso?
  • 1:47 - 1:51
    - Significa que está bêbado?
    - Não, significa que estive bêbado ontem
  • 1:51 - 1:55
    - Quer dizer que é um alcoólatra.
    - Errado.
  • 1:55 - 1:58
    Não viria trabalhar de ressaca
    a menos que fosse alcoólatra.
  • 1:58 - 2:01
    Cara, você tem uma doença.
  • 2:02 - 2:04
    - Qual seu nome?
    - Freddy Jones.
  • 2:04 - 2:06
    Freddy Jones, cale a boca.
  • 2:07 - 2:09
    Cale a boca.
  • 2:09 - 2:12
    A questão é que vocês
    podem só relaxar hoje.
  • 2:12 - 2:16
    Começamos esse "bosteirol" amanhã.
  • 2:16 - 2:19
    - Diga, Tinker Bell.
    - Sou Summer.
  • 2:19 - 2:21
    Como assistente de classe,
    primeiro quero dizer bem vindo a Horace Green
  • 2:21 - 2:23
    - Obrigada
    - Tem dúvidas sobre nosso programa?
  • 2:23 - 2:26
    - Obrigada
    - Tem dúvidas sobre nosso programa?
  • 2:26 - 2:29
    Agora, usualmente
    Senhorita Dunham ensina vocabulário
  • 2:29 - 2:33
    faz um quiz surpresa,
    e divide-nos em grupos de leitura.
  • 2:33 - 2:36
    - O próximo curso é...
    - Ok, ei, ei, ei.
  • 2:36 - 2:39
    Srta "Dumbum" não é
    sua professora hoje, eu sou.
  • 2:39 - 2:41
    E estou com dor de cabeça e diarreia.
  • 2:41 - 2:43
    Então digo, hora do recreio.
  • 2:44 - 2:47
    Sr S, aquele pôster
    traça nossa performance
  • 2:48 - 2:50
    Ganhamos estrelas douradas ao
    dominar o conteúdo da aula
  • 2:51 - 2:54
    Como ganharemos estrelas
    se só fizermos recreio?
  • 2:54 - 2:56
    O que são esses pontos pretos?
  • 2:57 - 2:58
    Os deméritos.
  • 3:02 - 3:05
    Que tipo de escola doentia é essa?
  • 3:16 - 3:22
    Enquanto eu estiver aqui, não haverá notas,
    ou estrelas douradas, ou deméritos.
  • 3:22 - 3:24
    - Teremos recreio o tempo todo.
    - Uhuuulll!
  • 3:24 - 3:27
    Mas Srta Dunham só dá
    15 minutos de recreio
  • 3:27 - 3:29
    Ei! Você não está me ouvindo, menina
  • 3:29 - 3:32
    Estou no comando agora, ok?
  • 3:33 - 3:35
    E eu digo: recreio.
  • 3:35 - 3:38
    Vão, brinquem e divirtam-se, agora.
Title:
School of Rock - The first day
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
03:42

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions