Return to Video

Farming with Conservation Agriculture in Kenya

  • 0:02 - 0:06
    (Musik)
  • 0:06 - 0:12
    (Musik)
  • 0:12 - 0:18
    (Musik)
  • 0:18 - 0:20
    (Musik)
  • 0:20 - 0:23
    Konventionelle Landwirtschaft
    ist sehr ermüdend
  • 0:23 - 0:25
    es braucht schwere körperliche Arbeit
  • 0:25 - 0:26
    viel Arbeit auf der Farm
  • 0:26 - 0:28
    Im Gegensatz zur
    konservierenden Landwirtschaft
  • 0:29 - 0:33
    Ich begann konservierende Landwirtschaft
    nach einem Training
  • 0:33 - 0:36
    wo wir von Fachleuten angeleitet wurden
  • 0:37 - 0:39
    welche von FAO ausgebildet wurden.
  • 0:39 - 0:41
    Ich hatte 56 Bauern. Alle begannen
  • 0:41 - 0:44
    ihre konservierende Landwirtschaft
    auf ihrer Farm
  • 0:44 - 0:46
    Der Stichpflanzer ist sehr gut.
    Es ist schnell.
  • 0:47 - 0:49
    Normalerweise passe ich es so an
  • 0:49 - 0:51
    das wenn ich 2 Samen brauche
  • 0:52 - 0:55
    die Samen mit 0,5g Dünger gleichzeitig
    abgegeben werden
  • 0:56 - 0:58
    Ich nutze den flachen Unkrautjäter,
    weil er
  • 0:58 - 1:01
    die Erde weniger aufwühlt
    und es schneidet
  • 1:01 - 1:04
    alle wachsenden Unkräuter
  • 1:06 - 1:08
    Bei der minimalen Bodenbearbeitung,
  • 1:08 - 1:10
    soll die Feuchtigkeit in der
    Erde gehalten werden
  • 1:11 - 1:15
    Ich habe 3Kg Makueni Bohnen gesät
  • 1:15 - 1:19
    Es ist eine regionale Zucht
    Ich erntete 2 Säcke.
  • 1:19 - 1:23
    Konversierende Landwirtschaft hat
    eine sehr große Auswirkung auf mich
  • 1:23 - 1:26
    Wir ernten das ganz Jahr Nahrung
  • 1:26 - 1:29
    Ich kann für meine Kinder
    Schulgebühren bezahlen
  • 1:29 - 1:32
    und kann ich dieses Land bezahlen
  • 1:34 - 1:37
    (Musik)
  • 1:37 - 1:40
    Mit der konservierenden Landwirtschaft
  • 1:40 - 1:47
    konnten wir unsere Ernte
    mit der Zeit vervierfachen
  • 1:47 - 1:49
    und wir erwarten weitere Steigerung
  • 1:49 - 1:54
    denn die Mulchschicht
    baut sich Stück für Stück auf
  • 1:54 - 1:57
    nur wegen dem Aufbau
    der Mulchschicht
  • 1:57 - 2:00
    und der minimalen Bodenbearbeitung
  • 2:00 - 2:02
    sind wir in der Lage
    den Boden gut zu nutzen
  • 2:02 - 2:04
    mit der minimalen
    verfügbaren Feuchtigkeit
  • 2:04 - 2:06
    (Musik)
  • 2:06 - 2:09
    Unsere Großeltern haben hier schon
    Felder bestellt
  • 2:09 - 2:14
    das gleiche Land. Sie haben alles beräumt,
    was liegen blieb
  • 2:14 - 2:15
    Wir haben geerntet
  • 2:15 - 2:18
    und die Tiere auf dem
    gleichen Land grasen lassen
  • 2:18 - 2:20
    Und sie bereinigten alles was liegen blieb
  • 2:20 - 2:22
    Die Erde wurde unfruchtbar
  • 2:22 - 2:25
    Wenn ich die konservierende
    Landwirtschaft nicht beibehalten würde
  • 2:25 - 2:28
    und so die Fruchtbarkeit wieder herstelle,
    wäre die Farm nutzlos
  • 2:38 - 2:41
    Ich erkannte, dass sich eine
    harte Erdschicht gebildet hatte
  • 2:41 - 2:43
    Als diese gebrochen war
  • 2:43 - 2:45
    erholte sich meine Farm
  • 2:45 - 2:49
    ich nutze Tierdung und als ich pflanzte
  • 2:49 - 2:51
    wurden die Erzeugnisse viel besser
  • 2:51 - 2:54
    Die Dorfbewohner lernten
  • 2:54 - 2:57
    die konservierende Landwirtschaft
    wert zu schätzen
  • 2:57 - 3:02
    Wir verkaufen unsere Kuhbohnen
    beim Sammelgeschäft als Gruppe.
  • 3:02 - 3:05
    Die Marktpreise sind viel besser
  • 3:05 - 3:09
    wenn die Erzeugnisse gesammelt werden.
  • 3:09 - 3:13
    Es ist wichtig, dass wir
    unsere Erzeugnisse vereinen
  • 3:13 - 3:16
    Die FAO hat uns gelehrt,
  • 3:16 - 3:19
    dass wir hier in Makueni
  • 3:19 - 3:21
    unseren Verstand nutzen müssen.
  • 3:21 - 3:24
    Und das ist konservierende Landwirtschaft
  • 3:25 - 3:30
    (Musik)
  • 3:30 - 3:33
    (Musik)
  • 3:33 - 3:36
    Vor einiger Zeit nutzten die Bauern
  • 3:36 - 3:39
    noch alte Methoden
  • 3:39 - 3:41
    und die Ernte war sehr gering
  • 3:41 - 3:45
    Mit konservierender Landwirtschaft,
    wurde den Bauern
  • 3:45 - 3:48
    Bewirtschaftung mit konservierender
    Landwirtschaft beigebracht
  • 3:48 - 3:51
    wir haben Soja Mischformen und
    Sonnenblumenkerne
  • 3:51 - 3:53
    wir haben ein paar Produkte
  • 3:55 - 3:59
    In der Fabrik stellen wir gerösteten
    Soya Drink her
  • 3:59 - 4:02
    Er ist schnell weg,
    weil die Leute ihn lieben
  • 4:02 - 4:03
    Wir haben noch ein
    anderes Produkt
  • 4:03 - 4:07
    Soya Kuchen ist ein Nebenprodukt
    von der Ölherstellung
  • 4:08 - 4:12
    Dann haben wir noch Soyaöl
  • 4:12 - 4:13
    Wir haben Sonneblumenöl
  • 4:13 - 4:17
    kaltgepresstes Sonnenblumenöl
  • 4:17 - 4:21
    Wir stellen es ohne chemische Zusätze her
  • 4:21 - 4:23
    im Gegensatz zu den Herkömmlichen
  • 4:23 - 4:25
    wenn das Öl gepresst wurde,
  • 4:25 - 4:27
    entsteht ein Nebenprodukt
  • 4:27 - 4:29
    der Sonnenblumenkuchen
  • 4:29 - 4:33
    Dieser Sonnenblumenkuchen hat so eine
    hohe Nachfrage,
  • 4:33 - 4:35
    das wir ihr nicht nachkommen
    können
  • 4:35 - 4:37
    In dieser Hinsicht muss ich sagen
  • 4:37 - 4:39
    das es meinem Betrieb
    sehr geholfen hat
  • 4:39 - 4:43
    auch sehr viel Wissen
    über den Anbau zu erlangen
  • 4:43 - 4:48
    (Musik)
  • 4:48 - 4:52
    (Musik)
Title:
Farming with Conservation Agriculture in Kenya
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
05:01

German subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions