Return to Video

Discapacidad y trabajo: no desperdiciemos el talento | Hannah Barham-Brown | TEDxExeter

  • 0:12 - 0:14
    Un día entré rodando en la sala
  • 0:15 - 0:18
    y una paciente mayor me miró
  • 0:18 - 0:24
    y gritó a pleno pulmón:
    "¿Pero qué le pasa a mi médica?"
  • 0:24 - 0:27
    (Risas)
  • 0:28 - 0:31
    Toda la sala quedó muda.
  • 0:31 - 0:32
    (Risas)
  • 0:32 - 0:35
    Desde su cama, ella seguía
    mirándome fijamente.
  • 0:35 - 0:40
    "¡Pregunto que qué le pasa a mi médica!"
  • 0:42 - 0:43
    El silencio continuaba
  • 0:43 - 0:46
    porque nade sabía qué decir.
  • 0:48 - 0:53
    Así que me aproximé a ella
    y tomé sus manos.
  • 0:54 - 0:58
    "Bueno, soy bastante desorganizada,
  • 0:58 - 0:59
    (Risas)
  • 1:00 - 1:05
    escandalosa y mis piernas
    no funcionan demasiado.
  • 1:06 - 1:09
    Y bien, ¿cómo se encuentra Ud. hoy?"
  • 1:12 - 1:15
    No siempre fui discapacitada.
  • 1:16 - 1:20
    Durante los primeros 27 años
    de mi vida fui normal.
  • 1:20 - 1:23
    Bueno, normal...
  • 1:23 - 1:25
    Era tan normal
  • 1:25 - 1:29
    que cuando mi madre
    discapacitada intentaba gritarme,
  • 1:29 - 1:33
    corría escaleras arriba
    para que no pudiera perseguirme.
  • 1:33 - 1:34
    (Risas)
  • 1:35 - 1:37
    Era tan normal,
  • 1:37 - 1:42
    que cuando mi hermano pequeño
    Theo murió cuando yo tenía 23 años,
  • 1:43 - 1:47
    horneé pastelitos tres días seguidos.
  • 1:48 - 1:50
    Porque el azúcar lo soluciona todo, ¿no?
  • 1:51 - 1:54
    Entonces retomé
    mis estudios de enfermería.
  • 1:55 - 1:58
    De algún modo, cuidar
    de los bebés de los demás
  • 1:59 - 2:02
    me ayudó a recuperarme
    cuando perdimos al nuestro.
  • 2:04 - 2:08
    Dos años después me mudé a Londres
    para empezar en la escuela de medicina,
  • 2:08 - 2:10
    cumpliendo al fin mi anhelado sueño,
  • 2:11 - 2:13
    finalmente la vida tenía sentido.
  • 2:15 - 2:17
    Pero en mi hogar, Newcastle,
  • 2:17 - 2:20
    el corazón del mayor
    de mis hermanos empezó a fallar
  • 2:20 - 2:24
    nueve años después del transplante
    que le salvó la vida.
  • 2:26 - 2:30
    Gareth murió en las primeras
    horas del 26 de diciembre.
  • 2:31 - 2:35
    Él tenía 24 años y yo 27,
  • 2:36 - 2:38
    me quedé destrozada.
  • 2:43 - 2:46
    Para recuperar
    algo de sentido de propósito
  • 2:46 - 2:49
    corrí una media maratón
    para la British Heart Foundation,
  • 2:49 - 2:53
    corriendo con un gran
    dolor físico y emocional,
  • 2:53 - 2:58
    intentando procesar la pena
    que amenazaba con dominarme.
  • 2:59 - 3:02
    Aunque empecé a recuperarme mentalmente,
  • 3:03 - 3:07
    físicamente, algo empezaba
    a ir realmente mal.
  • 3:08 - 3:12
    Toda mi vida había sido muy flexible.
  • 3:12 - 3:16
    Resultó que
    las articulaciones tan flexibles
  • 3:16 - 3:19
    que yo consideraba una ventaja
    en mis clases de ballet,
  • 3:20 - 3:25
    eran en realidad un síntoma de un síndrome
    tan raro que pocos pueden pronunciarlo
  • 3:25 - 3:26
    y mucho menos escribirlo.
  • 3:27 - 3:31
    El síndrome de Ehlers-Danlos
    se convirtió en parte de mi vida,
  • 3:31 - 3:34
    una vida que nunca volvería a ser igual.
  • 3:36 - 3:39
    Aprendí mucho ese año
    en la facultad de medicina,
  • 3:39 - 3:41
    pero la lección clave fue:
  • 3:42 - 3:46
    si se te dislocan las rótulas al correr,
  • 3:47 - 3:50
    no es en absoluto normal.
  • 3:50 - 3:52
    (Risas)
  • 3:52 - 3:57
    Pasé de correr en eventos
    solidarios para otras personas
  • 3:57 - 3:59
    a tener que financiar mi propia silla
  • 4:00 - 4:03
    para poder acabar el curso
    y obtener la titulación.
  • 4:04 - 4:08
    De pronto era digna de caridad.
  • 4:11 - 4:15
    Mi diagnóstico lo cambió todo.
  • 4:17 - 4:20
    Veía mi reflejo en el escaparate
  • 4:20 - 4:25
    y no reconocía enseguida
    a la mujer con bastón que me miraba.
  • 4:26 - 4:30
    En mi silla estoy unos centímetros
    más baja que los demás,
  • 4:30 - 4:34
    y me cuesta oír, participar
    en las conversaciones
  • 4:34 - 4:38
    y vivo con el miedo de atropellar
    dedos de pies ajenos.
  • 4:43 - 4:46
    Quebró la seguridad en mi misma.
  • 4:46 - 4:50
    Pensé que nadie me vería
    en una silla de ruedas
  • 4:50 - 4:52
    y pensaría que soy atractiva.
  • 4:52 - 4:56
    No podía creer que alguien
    me considerase sexy nunca más.
  • 4:57 - 4:59
    Y lo peor de todo,
  • 4:59 - 5:04
    al ser médica, sé cómo
    puede evolucionar el síndrome.
  • 5:05 - 5:09
    Siento cada lesión como
    otro paso hacia el día
  • 5:09 - 5:12
    en el que tendré que dejar la medicina.
  • 5:14 - 5:19
    Pero en muchos sentidos,
    tener un diagnóstico fue un alivio.
  • 5:20 - 5:22
    No me estaba volviendo loca,
  • 5:22 - 5:25
    mi cuerpo no era normal,
  • 5:25 - 5:27
    y ahora podía ponerle nombre.
  • 5:27 - 5:30
    Pude acceder a la ayuda que necesitaba.
  • 5:33 - 5:37
    Cuatro años más tarde,
    el dolor es constante.
  • 5:37 - 5:41
    Siempre hay algo que me duele,
    palpita o sufre espasmos,
  • 5:41 - 5:43
    y todos los días me levanto
  • 5:43 - 5:48
    sin saber las sorpresas que
    mi cuerpo me tiene preparadas.
  • 5:48 - 5:49
    Una ruleta de la desgracia diaria.
  • 5:51 - 5:55
    Sin embargo, he sido afortunada
    de mucha maneras.
  • 5:56 - 6:00
    Crecí con mi propio ejemplo a seguir.
  • 6:00 - 6:01
    ¿Lo pillan?
  • 6:01 - 6:03
    (Risas)
  • 6:03 - 6:06
    Mi tenaz y francamente aterradora madre.
  • 6:07 - 6:12
    Mi madre ha desafiado los estereotipos
    más años de los que yo he vivido.
  • 6:12 - 6:16
    Al crecer viendo el lento
    progreso de sus discapacidades,
  • 6:17 - 6:20
    nunca vi la discapacidad
    como una debilidad
  • 6:20 - 6:24
    o como algo que impedía
    a una persona hacer algo,
  • 6:25 - 6:29
    porque las personas discapacitadas
    son gente como mi mamá.
  • 6:29 - 6:31
    Ha tenido cuatro hijos
  • 6:32 - 6:36
    y tantas letras tras su nombre
    que hemos perdido la cuenta,
  • 6:37 - 6:41
    y ahora pasa los días usando
    sus habilidades para mejorar el mundo
  • 6:41 - 6:44
    a favor de
    los más vulnerables de la sociedad.
  • 6:46 - 6:52
    Así que no iba a utilizar mi discapacidad
    como excusa para no triunfar,
  • 6:53 - 6:56
    porque mi madre no se pondría
    en pie para apoyarme,
  • 6:56 - 6:59
    aunque lo cierto es que
    raramente se pone en pie.
  • 6:59 - 7:00
    (Risas)
  • 7:02 - 7:06
    18 meses después del diagnóstico,
    me gradué en medicina.
  • 7:07 - 7:10
    Ahora soy médica en prácticas.
  • 7:11 - 7:15
    No hay muchos médicos
    en silla de ruedas.
  • 7:15 - 7:21
    Soy una novedad allá donde voy,
    ¿y saben qué?
  • 7:21 - 7:23
    Es terriblemente agotador.
  • 7:24 - 7:29
    A veces no quiero que me
    miren dos veces al entrar,
  • 7:29 - 7:32
    o las preguntas, o los comentarios
    bienintencionados.
  • 7:32 - 7:36
    He recibido respuestas
    muy diversas de mis pacientes
  • 7:36 - 7:40
    e incluso algunos colegas
    han sido poco acogedores
  • 7:40 - 7:43
    cuando he entrado y me he presentado.
  • 7:45 - 7:49
    Pero ¿de qué me sorprendo?
  • 7:49 - 7:54
    Hay 13.6 millones de personas
    discapacitadas en Reino Unido.
  • 7:55 - 7:57
    Una de cada cinco personas.
  • 7:57 - 7:59
    Una de cinco.
  • 8:00 - 8:05
    Y la diferencia de empleo
    está actualmente en el 30 %.
  • 8:05 - 8:09
    Esa es la diferencia entre el número
    de personas discapacitadas que trabajan
  • 8:09 - 8:11
    respecto a las que no sufren discapacidad.
  • 8:13 - 8:15
    Y quiero cambiar eso.
  • 8:15 - 8:21
    Quiero más gente como mi madre,
    como yo, que sea visible
  • 8:21 - 8:24
    en la medicina, en el trabajo,
    en la sociedad,
  • 8:24 - 8:27
    porque estamos aquí.
  • 8:28 - 8:31
    Pero raramente se nos ve
    o se nos reconoce.
  • 8:32 - 8:36
    Así que me centro en ser
    un ejemplo a seguir.
  • 8:38 - 8:40
    ¿Por qué es importante?
  • 8:40 - 8:42
    Es importante
  • 8:42 - 8:48
    porque he visto como los ojos de niños
    en silla de ruedas se iluminan
  • 8:48 - 8:52
    al ver entrar a su médico
    en una silla, igual que ellos.
  • 8:53 - 8:57
    De pronto, ya no son
    niños en silla de ruedas.
  • 8:57 - 9:01
    Son niños que pueden
    crecer y ser lo que deseen
  • 9:01 - 9:03
    sin importar si sus piernas no responden.
  • 9:05 - 9:08
    Es una chispa de seguridad en ellos mismos
  • 9:08 - 9:11
    incluso cuando el mundo
    les dice que son diferentes.
  • 9:12 - 9:15
    Esa chispa cambia vidas.
  • 9:19 - 9:22
    Convertirse en discapacitado nos cambia.
  • 9:23 - 9:25
    Ha cambiado cómo hablo a los demás
  • 9:25 - 9:29
    y cómo los demás me hablan a mí.
  • 9:30 - 9:35
    Un día, un paciente que había
    pasado por unos años muy malos
  • 9:36 - 9:40
    me habló con una franqueza que nunca
    había tenido con otro médico.
  • 9:41 - 9:45
    Al final de la conversación,
    se inclinó hacia adelante.
  • 9:46 - 9:49
    Tomó mis manos y me dijo:
  • 9:49 - 9:54
    "¿Sabe? Sé que Ud. lo entinede, doctora.
  • 9:55 - 9:59
    Porque se ha derrumbado como yo".
  • 10:03 - 10:07
    A veces me derrumbo,
  • 10:08 - 10:10
    y no pasa nada,
  • 10:11 - 10:14
    porque derrumbarse
  • 10:14 - 10:18
    conlleva una habilidad única
    de conectar con mis pacientes:
  • 10:18 - 10:21
    tal y como dijo ese paciente, lo entiendo.
  • 10:22 - 10:24
    Poseo un conocimiento íntimo
  • 10:24 - 10:28
    de sus experiencias y de los sistemas
    en los que se les obliga a moverse.
  • 10:32 - 10:33
    En los últimos años,
  • 10:33 - 10:37
    he visto una mayor tendencia
    hacia lograr más inclusividad,
  • 10:37 - 10:41
    con más voces de personas
    discapacitadas en la conversación
  • 10:41 - 10:44
    junto con otras voces
    que no siempre se escuchan,
  • 10:44 - 10:47
    y esas voces son importantes.
  • 10:49 - 10:53
    Y esas casillas,
    las casillas de la discapacidad,
  • 10:53 - 10:59
    que temo que la gente marque
    cuando me invitan,
  • 10:59 - 11:02
    esas casillas son importantes
  • 11:02 - 11:06
    y una garantía vital
    para muchos de nosotros,
  • 11:06 - 11:11
    pero conllevan el riesgo de apagar
    la riqueza que aportan nuestras voces.
  • 11:13 - 11:15
    Deberíamos ser parte de la conversación
  • 11:15 - 11:22
    porque nuestras habilidades, conocimientos
    y perspectivas son muy valiosas.
  • 11:23 - 11:25
    Cada oferta de trabajo que ven
  • 11:25 - 11:28
    afirma que la empresa busca
    alguien que sea resolutivo,
  • 11:28 - 11:33
    gente con pensamiento creativo,
    grandes "trabajadores en equipo".
  • 11:34 - 11:40
    Bien, somos resolutivos por naturaleza
  • 11:40 - 11:45
    porque vivimos en un mundo
    diseñado sin tenernos en cuenta.
  • 11:45 - 11:48
    He desarrollado habilidades
    resolutivas fenomenales
  • 11:48 - 11:52
    porque el mundo
    no me ha dado otra opción.
  • 11:52 - 11:57
    Puedo acceder a un cuarto del
    metro de Londres en esta cosa.
  • 11:57 - 12:00
    Aun así, siempre encuentro
    la manera de llegar.
  • 12:02 - 12:05
    Somos excelentes trabajando en equipo
  • 12:05 - 12:08
    porque nos sentimos cómodos
    haciendo saber nuestras necesidades
  • 12:08 - 12:13
    y evaluando a la práctica quién
    es el mejor para cada tarea.
  • 12:15 - 12:19
    Las empresas deberían rogar a gente
    como yo que trabajemos para ellos
  • 12:19 - 12:21
    porque lo que podemos aportar
  • 12:21 - 12:26
    es emocionante, poco reconocido
    y lamentablemente infrautilizado.
  • 12:27 - 12:32
    Somos algo más que una marca
    en la casilla de la discapacidad.
  • 12:33 - 12:38
    Al fin y al cabo, no soy solo
    una médica discapacitada.
  • 12:39 - 12:42
    No soy solo una discapacitada.
  • 12:42 - 12:45
    Hay muchas otras cosas
    sobre las que quiero hablar,
  • 12:45 - 12:47
    y ya ven que puedo hacerlo.
  • 12:48 - 12:50
    Me indigna
  • 12:50 - 12:55
    que una profesión cuidadora como la
    medicina sufra un pico de suicidios
  • 12:55 - 12:58
    a causa del estrés y de la falta de apoyo.
  • 12:59 - 13:04
    Al tener un hermano que murió esperando
    un segundo trasplante de corazón,
  • 13:04 - 13:09
    deseo de corazón que haya
    más inscritos en el registro de donantes.
  • 13:10 - 13:14
    Y no me hagan hablar del Brexit
  • 13:14 - 13:15
    (Risas)
  • 13:15 - 13:21
    que amenaza con diezmar el sistema
    de salud que los políticos dicen apoyar
  • 13:21 - 13:25
    y que podría ser catastrófico
    para los pacientes y el personal.
  • 13:26 - 13:32
    Nada de esto tiene que ver
    con mi discapacidad,
  • 13:32 - 13:36
    pero saldré en la tele o
    en los periódicos hablando de esto,
  • 13:36 - 13:40
    y sí, estaré en una silla de ruedas.
  • 13:41 - 13:43
    Y la gente lo verá,
  • 13:44 - 13:46
    me verá en una silla de ruedas
  • 13:46 - 13:49
    hablando de algo que
    no tiene nada que ver.
  • 13:51 - 13:56
    Seré de nuevo "normal", ¿cierto?
  • 13:58 - 14:03
    Pero es que nunca he sido normal, ¿o sí?
  • 14:05 - 14:10
    ¿Saben qué? Nadie es normal.
  • 14:11 - 14:13
    Todos somos diferentes
  • 14:13 - 14:18
    y nuestro valor en la sociedad
    es inmenso gracias a ello.
  • 14:19 - 14:24
    Somos un bello y diverso
    abanico de diferencias
  • 14:24 - 14:27
    y es hora de que le saquemos provecho.
  • 14:28 - 14:33
    Vayamos más allá de la
    normalización de la diferencia.
  • 14:34 - 14:36
    Celebrémosla.
  • 14:36 - 14:39
    (Aplausos)
Title:
Discapacidad y trabajo: no desperdiciemos el talento | Hannah Barham-Brown | TEDxExeter
Description:

Esta charla tuvo lugar en un evento TEDx con el formato de una conferencia TED, pero organizado de manera independiente por una comunidad local. Para más información: http://ted.com/tedx

La discapacidad sigue siendo un obstáculo a la hora de conseguir un empleo para millones de personas, pero no tiene por qué ser así. Basándose en su experiencia personal en el campo de la medicina, Hanah Barham-Brown afirma que las personas con discapacidad son un recurso que los empresarios deberían aprovechar más.

Hannah Barham-Brown es médico, activista por las personas discapacitadas y miembro del British Medical Association Council. En 2018 fue nombrada una de las 100 personas discapacitadas más influyentes de Reino Unido en la lista realizada por Shaw Trust’s Disability Power por su trabajo en la medicina, la política y los medios de comunicación.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:51

Spanish subtitles

Revisions