Return to Video

鯊魚如何啟發了新一代醫療器械的發展 | 伊森·曼恩 | TEDxMileHigh

  • 0:11 - 0:16
    美國海軍艦隊一直遇到
    這個令人沮喪的問題,
  • 0:16 - 0:19
    就是所謂的「結垢」。
  • 0:20 - 0:22
    對於所有非航海的人士而言,
  • 0:22 - 0:27
    結垢就是藻類、藤壺
    和其他海洋材料之類的東西
  • 0:27 - 0:29
    粘在船和潛艇的側面。
  • 0:30 - 0:33
    過去能藉由在艦船和潛艇表面
  • 0:33 - 0:37
    塗上重金屬之類的有毒物質
    來防止這種結垢。
  • 0:37 - 0:40
    但是這些重金屬在保持船舶清潔方面
  • 0:40 - 0:42
    卻不如從前那樣有效。
  • 0:42 - 0:44
    而我們想要乾淨的船身,
  • 0:44 - 0:47
    因為船的結垢
  • 0:47 - 0:49
    實際上會降低船艦在水中的效率,
  • 0:49 - 0:53
    還更容易被敵人發現蹤跡。
  • 0:53 - 0:55
    這很不好。
  • 0:55 - 0:58
    因此幾年前,美國海軍研究室
  • 0:58 - 1:00
    找上我的一位同事,
  • 1:00 - 1:03
    工程師科學家安東尼·布倫南博士,
  • 1:03 - 1:08
    來設計不用重金屬的防止結垢方案。
  • 1:09 - 1:12
    布倫南博士原本就在研究
  • 1:12 - 1:14
    類似粗糙的表面
  • 1:14 - 1:17
    如何能防止藻類等生物附著。
  • 1:18 - 1:21
    但是布倫南博士苦於不得其解。
  • 1:21 - 1:24
    他提出的所有工程表面
  • 1:24 - 1:27
    最終都被藻類征服了。
  • 1:27 - 1:31
    然後布倫南有次參加
    在夏威夷舉行的會議,
  • 1:31 - 1:34
    注意到某個相當有趣的現象。
  • 1:34 - 1:37
    瞧瞧這三種動物:
  • 1:37 - 1:40
    海牛、鯨魚和鯊魚。
  • 1:41 - 1:42
    你們注意到什麼呢?
  • 1:45 - 1:46
    好,沒錯。
  • 1:46 - 1:50
    鯨魚和海牛表皮骯髒,
  • 1:50 - 1:52
    但鯊魚卻乾淨得很。
  • 1:53 - 1:55
    這是所有鯊魚獨有的特點。
  • 1:56 - 1:58
    下次觀看「鯊魚週」時,
  • 1:58 - 1:59
    你會注意到
  • 1:59 - 2:03
    放眼所見的每條鯊魚
  • 2:03 - 2:05
    都不沾垢。
  • 2:05 - 2:07
    (笑聲)
  • 2:07 - 2:08
    為什麼?
  • 2:09 - 2:11
    布倫南想找出答案。
  • 2:11 - 2:14
    與幾個勇敢的研究生助手一起,
  • 2:14 - 2:16
    他們出發去找鯊魚。
  • 2:16 - 2:18
    (笑聲)
  • 2:19 - 2:20
    他們在淺水中找到了一隻,
  • 2:20 - 2:24
    小心地用齒模材料將其皮膚印了模。
  • 2:25 - 2:26
    別擔心,
  • 2:26 - 2:30
    鯊魚在此過程中沒受到傷害,
    儘管我確信牠很不高興。
  • 2:30 - 2:31
    (笑聲)
  • 2:32 - 2:34
    學生帶模回實驗室,
  • 2:34 - 2:36
    用顯微鏡檢視,
  • 2:36 - 2:38
    看起來就是這樣:
  • 2:38 - 2:42
    鯊魚皮由小小的細齒組成,
  • 2:42 - 2:47
    它們重疊在一起,在鯊魚皮上
    形成菱形的重複圖案。
  • 2:48 - 2:50
    經過進一步調查,
  • 2:50 - 2:54
    布倫南和他的團隊注意到
    這些細齒上的紋理
  • 2:54 - 2:58
    實際上是鯊魚保持清潔的原因。
  • 2:59 - 3:02
    我是個微生物學和傳染病學的專家,
  • 3:02 - 3:05
    這令我著迷。
  • 3:06 - 3:09
    我一直努力保持表面清潔,
  • 3:10 - 3:14
    尤其是醫療設備的表面。
  • 3:15 - 3:17
    這在醫院裡是個巨大的問題。
  • 3:17 - 3:21
    瞧,通常實際上乖乖的細菌
  • 3:21 - 3:23
    在醫療程序後
  • 3:23 - 3:26
    長在不應該存在的地方。
  • 3:27 - 3:30
    有時在手術過程中或手術後,
  • 3:30 - 3:33
    細菌會卡在、留存在
    醫療設備的表面上,
  • 3:33 - 3:36
    引起嚴重的感染;
  • 3:36 - 3:39
    這使得身體無法癒合。
  • 3:40 - 3:42
    瞧瞧用於開心手術後
  • 3:42 - 3:46
    縫合患者胸骨的這些手術線。
  • 3:47 - 3:50
    注意到表面有微小的細菌叢嗎?
  • 3:51 - 3:53
    該患者好幾個月無法癒合,
  • 3:53 - 3:57
    直到移除原縫線,換縫乾淨的線。
  • 3:58 - 4:01
    過去我們只用抗生素
    來治療這些類型的感染。
  • 4:02 - 4:05
    抗生素有段時間是種了不起的藥物。
  • 4:05 - 4:08
    但是細菌暴露於
    抗生素的頻率如此之高,
  • 4:08 - 4:10
    迫使它們最終適應了。
  • 4:11 - 4:14
    生存是進化的關鍵驅動力,
  • 4:14 - 4:16
    我們這裡談的正是:
  • 4:16 - 4:17
    細菌進化。
  • 4:17 - 4:20
    也許你們已經在新聞中聽說過,
  • 4:20 - 4:23
    它被稱為「抗生素抗藥性」。
  • 4:23 - 4:27
    美國疾病控制與預防中心
    將抗生素抗藥性稱為
  • 4:27 - 4:30
    當代最嚴峻的公共衛生挑戰之一。
  • 4:30 - 4:34
    曾經很容易治癒的疾病現已不治。
  • 4:34 - 4:36
    僅在美國每年就有
  • 4:36 - 4:40
    超過兩百萬人感染
    抗生素抗藥性的病菌,
  • 4:40 - 4:44
    兩萬三千多人因而死亡。
  • 4:45 - 4:48
    製藥業急於開發
  • 4:48 - 4:51
    越來越多的抗生素,
  • 4:51 - 4:55
    拼命試圖跑在耐藥的細菌之前。
  • 4:55 - 4:58
    但是細菌和微生物的進化速度
  • 4:58 - 5:01
    遠快於我們創新的殺菌法。
  • 5:02 - 5:06
    顯然抗生素時代即將結束,
  • 5:06 - 5:09
    因此我們必須以全新的方式思考。
  • 5:09 - 5:13
    倘若取代在感染後才殺菌的做法,
  • 5:13 - 5:17
    轉而只是讓細菌更難以粘附在
    醫療設備的表面上,會如何?
  • 5:18 - 5:19
    換句話說,
  • 5:19 - 5:21
    我們從根本防止這些感染的發生。
  • 5:22 - 5:25
    此時回來談談我們向鯊魚學到的。
  • 5:25 - 5:29
    鯊魚皮的質地使牠們抗結垢。
  • 5:29 - 5:32
    倘若我們改變醫療器械的質地,
  • 5:32 - 5:36
    使其能阻抗問題多多的細菌,會如何?
  • 5:37 - 5:41
    當時布倫南醫生知道
    自己掌握著重大的醫學突破。
  • 5:41 - 5:45
    他在科羅拉多州丹佛市這裡,
    召集了一些可信賴的朋友,
  • 5:45 - 5:49
    他們成立了一家公司,
    名為 Sharklet Technologies。
  • 5:50 - 5:53
    我在 2013 年加入團隊,
  • 5:53 - 5:57
    我們共同做出模仿鯊魚皮膚的表面
  • 5:57 - 6:01
    來預防細菌和其他醫療併發症。
  • 6:01 - 6:04
    我們做的第一個商用設備是導尿管,
  • 6:04 - 6:09
    醫生於去年開始用這種導管。
  • 6:09 - 6:12
    (掌聲)
  • 6:12 - 6:15
    看一下這些示例圖。
  • 6:15 - 6:18
    左側的表面是光滑的表面,
  • 6:18 - 6:21
    右側的表面是類似鯊魚皮的紋理。
  • 6:22 - 6:25
    請注意,與鯊魚皮樣表面相比,
  • 6:25 - 6:27
    光滑表面上有多少細菌?
  • 6:27 - 6:31
    這是因為類似鯊魚皮質地的表面
  • 6:31 - 6:34
    不利於細菌附著和生長。
  • 6:35 - 6:37
    適用於鯊魚,也適用於此,
  • 6:37 - 6:41
    因為這紋理利用「表面能」的原理。
  • 6:42 - 6:45
    表面能實際上是
  • 6:45 - 6:47
    對表面詳細特性的描述,
  • 6:47 - 6:52
    包括水相互作用
    或材料硬度之類的東西。
  • 6:53 - 6:56
    有著鯊魚皮般粗糙紋理的表面
  • 6:56 - 6:58
    具有更大的表面能。
  • 6:59 - 7:02
    一直以來,我們與
    變化的表面能相互作用,
  • 7:02 - 7:04
    只是往往沒注意到。
  • 7:04 - 7:08
    例如,我們不喜歡
    雨水附著汽車,對吧?
  • 7:08 - 7:12
    把車好好地打上一層蠟就得了。
  • 7:12 - 7:16
    蠟是具有更大表面能特性的材料。
  • 7:16 - 7:18
    我們無法把醫療設備上蠟,
  • 7:18 - 7:21
    但可以更改其表面紋理。
  • 7:21 - 7:23
    這種方法適用於
    所有類型的醫療設備,
  • 7:23 - 7:26
    從導管到心律調節器包括在內,
  • 7:27 - 7:30
    得以有效地抵抗各種細菌。
  • 7:31 - 7:32
    事實證明,
  • 7:32 - 7:36
    實際上我們不僅可以做
    抗細菌醫療設備。
  • 7:36 - 7:39
    還可以通過了解表面能的力量
  • 7:39 - 7:42
    來預防其他的醫學併發症,
  • 7:42 - 7:45
    例如經常性血栓、
  • 7:45 - 7:47
    過多的血凝塊,
  • 7:47 - 7:48
    或不良的癒合。
  • 7:49 - 7:53
    受鯊魚皮啟發的下一代醫療器械表面
  • 7:53 - 7:56
    實際上將擴展醫療器械的製造方式。
  • 7:57 - 7:58
    真正的核心問題是,
  • 7:58 - 8:02
    我們創造了各種類型的複雜醫療設備,
  • 8:02 - 8:04
    這些設備將液體泵入我們的血液,
  • 8:04 - 8:06
    保持我們的心臟規律跳動,
  • 8:06 - 8:08
    甚至刺激大腦活動。
  • 8:08 - 8:10
    但當這些設備與人體的自然機制
  • 8:10 - 8:13
    無法很好地相互作用時,就不好了。
  • 8:14 - 8:16
    實際上我們發現
  • 8:16 - 8:21
    能夠通過微調表面能特性
    來改善對醫療設備的耐受性,
  • 8:22 - 8:26
    像是類似鯊魚皮的紋理比光滑的表面
  • 8:26 - 8:30
    更能防止發生大量過度的凝血。
  • 8:31 - 8:33
    這意味著我們實際上
  • 8:33 - 8:37
    能匹配醫療用途與所需的表面能,
  • 8:37 - 8:39
    以防止併發症,
  • 8:39 - 8:41
    用的是鯊魚的力量。
  • 8:42 - 8:46
    隨著我們繼續設計智慧表面,
  • 8:46 - 8:49
    最終將能少用抗生素、
  • 8:49 - 8:52
    化學藥品和刺激性的添加劑,
  • 8:52 - 8:55
    這將使拯救生命的醫療技術
  • 8:55 - 8:57
    更安全地供所有人使用。
  • 8:58 - 9:01
    可以肯定,這是最純粹的形式的創新。
  • 9:01 - 9:03
    但也是個提醒:
  • 9:03 - 9:05
    觀察我們周遭
  • 9:05 - 9:09
    原始謎團中的微妙線索有多重要。
  • 9:09 - 9:11
    謝謝。
  • 9:11 - 9:14
    (掌聲)
Title:
鯊魚如何啟發了新一代醫療器械的發展 | 伊森·曼恩 | TEDxMileHigh
Description:

鯊魚如何啟發了新一代的醫療技術——微生物學家伊森·曼恩(Ethan Mann)在這個有趣的演講中解釋,鯊魚如何啟發抗生素抗藥性的解決方案來挽救性命,以及新一代醫療器械的發展。

此演講是以 TED 會議格式進行的 TEDx 活動,由當地社區獨立組織和舉辦。 請至 https://www.ted.com/tedx 進一步了解詳情。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:28

Chinese, Traditional subtitles

Revisions