英國脫歐:我們該如何一起走下去? | 詹姆斯·克雷格 | TEDxExeter
-
0:16 - 0:19去年六月,英國投票脫離歐盟
-
0:20 - 0:21跟許多年輕人一樣
-
0:22 - 0:24我是力主「留歐」的支持者
-
0:25 - 0:29很不幸地我當時
才 17 歲,還無法投票 -
0:30 - 0:32但我對政治很有興趣
-
0:32 - 0:34而那次則是我人生前幾次
-
0:34 - 0:39可以真正參與國際政治的機會
-
0:40 - 0:41但是
-
0:41 - 0:44那場公投的過程以及結果
-
0:45 - 0:47使我納悶我們年輕人
-
0:47 - 0:49是否真的希望能夠認同
-
0:49 - 0:52今天所看到的分裂政治
-
0:55 - 0:58我從一開始就對脫歐公投很感興趣
-
0:58 - 1:02就像我剛說的,那次是我人生前幾次
-
1:02 - 1:05能夠實際參與政治的好時機
-
1:06 - 1:08因為對於年輕人而言
-
1:08 - 1:13政治有時顯得既事不關己且沒必要
-
1:13 - 1:16我們甚至覺得大部分的政治情況
-
1:16 - 1:19都可以從我們的歷史課學到
-
1:20 - 1:24我記得在 2015 年時
我們在學校舉辦了一場模擬選舉 -
1:25 - 1:28我們努力想讓學生參與其中
-
1:28 - 1:30充其量,最佳的時候
只得到打呵欠的學生 -
1:30 - 1:33最糟的時候,則是整個會堂的噓聲
-
1:34 - 1:37我記得我當初想著:「這樣行不通
-
1:38 - 1:43一定還有更好的辦法
可以傳達重要的訊息」 -
1:43 - 1:49所以在脫歐公投前
我非常投入這個議題 -
1:50 - 1:52也喜歡跟那些可以投票的人辯論
-
1:52 - 1:53即便我自己無法投票
-
1:55 - 1:59隨著幾個月轟炸式的公投宣傳過去
-
1:59 - 2:02我越來越在乎結果
-
2:03 - 2:08我試著說服朋友、家人及街上的人們
-
2:08 - 2:10就我所知,他們都投了「留歐」
-
2:12 - 2:18因此你可以想像在六月二十四號
當我起床後有多麼的震驚 -
2:19 - 2:21到底哪裡出錯了?
-
2:23 - 2:25我有種被背叛的感覺
-
2:25 - 2:31甚至對於那些
投了「脫歐」的人感到非常憤怒 -
2:32 - 2:34這當中也包括我自己的一些家人
-
2:36 - 2:40當天稍晚,投票權人統計資料出爐時
-
2:40 - 2:43一幅惱人的圖像在我心中慢慢成形:
-
2:44 - 2:48年紀越大的人越有可能投下「脫歐」
-
2:49 - 2:52年輕人的選票
原本很有可能讓我們留下 -
2:53 - 2:56只可惜去投票的人不夠多
-
2:58 - 3:00這在我心中產生了矛盾:
-
3:00 - 3:02我該氣誰?
-
3:03 - 3:06那些投下脫歐的人
還是根本沒投的人? -
3:10 - 3:12幾個禮拜後,當震驚感漸漸消退
-
3:12 - 3:16且在我花了大量時間簽署線上請願書
-
3:16 - 3:18在臉書上發文
-
3:18 - 3:20自怨自艾後
-
3:22 - 3:25我終於決定不再執著於過去
-
3:25 - 3:27我必須向前看
-
3:27 - 3:31並重新與我周遭那些
仍過著正常日子的人互動 -
3:31 - 3:37打破我築起來的「憤青」高牆
-
3:37 - 3:38(笑聲)
-
3:40 - 3:44我必須放下八卦雜誌,登出社群平台
-
3:44 - 3:47實際走出去與人交談
-
3:50 - 3:52六月的結果很令我震驚
-
3:52 - 3:56但在與人認真地交談後
-
3:56 - 3:57他們的回應更令我吃驚
-
3:59 - 4:00我發現
-
4:00 - 4:03好好地傾聽別人
-
4:03 - 4:06會大大增加他們傾聽你的意願
-
4:09 - 4:10(觀眾私語)
-
4:10 - 4:12因此⋯⋯
-
4:12 - 4:14(掌聲)
-
4:15 - 4:18因此,當我開始這麼做後
-
4:18 - 4:20我覺得我開始能夠理解
-
4:20 - 4:24為什麼大家跟政治這麼脫鉤:
-
4:25 - 4:28我們不覺得在位者有在聽我們的意見
-
4:29 - 4:32人們不覺得他們的意見有被傳達到
-
4:32 - 4:37我覺得這就是為什麼
那麼少的年輕人出來投票 -
4:37 - 4:41我們不覺得我們合力發聲會改變什麼
-
4:43 - 4:44這是一個問題
-
4:44 - 4:47而我們必須要解決它
-
4:47 - 4:51我們要想辦法再次激起人們的興致
-
4:51 - 4:55點燃那星星之火
-
4:55 - 4:57使之燎原
-
4:58 - 5:01也許解鈴還須繫鈴人
-
5:01 - 5:06假如政客能停止無謂的互相攻擊
-
5:06 - 5:10及操弄民粹主義
-
5:10 - 5:12然後坐下來好好討論問題
-
5:12 - 5:14大眾也許就會跟著做
-
5:15 - 5:18也許在接下來
即將舉行的大選的前幾週 -
5:18 - 5:20我們能看到這些事情開始發生
-
5:20 - 5:22我們也許能走上這條路
-
5:24 - 5:28我認為其關鍵在於
我們必須要持續聆聽及討論 -
5:28 - 5:32跟一般你不會對話的人對話
-
5:32 - 5:35假如我們能夠聽聽那些
我們不曾聽過的意見 -
5:35 - 5:38假如我們能開啟這樣的對話
-
5:38 - 5:41也許人們就會覺得
他們的心聲有被聽到 -
5:41 - 5:46進而覺得自己也可以貢獻一份心力
-
5:48 - 5:49總歸一句話
-
5:49 - 5:51每一個人的意見都很重要
-
5:52 - 5:54並不是只有主流意見
-
5:55 - 5:57並不是只有那 52%
-
5:58 - 6:02要不要團結取決於我們
-
6:03 - 6:05因為大家都不一樣
-
6:05 - 6:08這代表假如我們合作
-
6:08 - 6:13我們將會比任何一個個人
或群體來得強大 -
6:14 - 6:15謝謝大家
-
6:15 - 6:16(掌聲)
- Title:
- 英國脫歐:我們該如何一起走下去? | 詹姆斯·克雷格 | TEDxExeter
- Description:
-
如果當初有更多英國年輕人參與投票,那場脱歐公投的結果也許就會不同。為什麼人們對政治的參與度那麼低,而我們又要如何改變? 在英國決定脫歐之後,詹姆斯·克雷格一直在思索這個問題。
詹姆斯·克雷格是一名正在牛津大學埃克塞特學院修習高等課程的二年級學生。他原先是想當一名醫生,但一份在律師事務所的實習改變了他的道路。他現在打算在大學攻讀法律。他很高興能夠被邀請來 TEDxExeter 演講。
TEDx 由地區社群獨立舉辦,演講採 TED 大會形式。更多相關資訊請見:https://www.ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:23
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Jhih-Yu Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Jhih-Yu Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Jhih-Yu Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Jhih-Yu Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter | ||
Jhih-Yu Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Brexit: How can we move forward together? | James Craig | TEDxExeter |