Zašto se posao ne dešava na poslu - Džejson Frid (Jason Fried) na TEDxMidwest
-
0:16 - 0:18Dakle, pričaću o poslu,
-
0:18 - 0:20posebno o tome zašto se dešava
-
0:20 - 0:23da ljudi ne završe posao na poslu,
-
0:23 - 0:25što je problem koji svi,
na neki način imamo. -
0:25 - 0:27Ali počnimo od početka.
-
0:27 - 0:30Dakle imamo kompanije i neprofitne
i dobrotvorne organizacije -
0:30 - 0:32i svakakve neke grupe
-
0:32 - 0:34koje imaju zaposlene
-
0:34 - 0:36ili neku vrstu volontera.
-
0:36 - 0:39One očekuju da ti ljudi koji za njih rade,
-
0:39 - 0:41urade odličan posao -
-
0:41 - 0:43bar se nadam.
-
0:43 - 0:45Nadam se barem dobar posao, najmanje -
-
0:45 - 0:47ali možda i odličan posao.
-
0:47 - 0:49Organizacije onda obično odluče
-
0:49 - 0:52da svi ti ljudi treba da se nađu
na jednom mestu -
0:52 - 0:53da bi radili taj posao.
-
0:53 - 0:56Dakle, kompanija, dobrotvorna
ili bilo kakva druga organizacija, -
0:56 - 0:59obično - osim ako radite u Africi,
-
0:59 - 1:00ako ste stvarno te sreće -
-
1:00 - 1:03većina ljudi mora da ide
u kancelariju svakog dana. -
1:03 - 1:05I tako te kompanije prave kancelarije.
-
1:05 - 1:08Odu i kupe ili iznajme zgradu
-
1:08 - 1:11ili uzmu nešto pod zakup,
-
1:11 - 1:13i napune prostor stvarima.
-
1:13 - 1:16Napune ga stolovima,
-
1:16 - 1:19stolicama, kompjuterskom opremom,
-
1:19 - 1:22računarskim programima,
uvedu internet, -
1:22 - 1:25možda stave frižider,
možda još neke stvari -
1:26 - 1:28i očekuju da zaposleni ili volonteri
-
1:28 - 1:31dolaze tu svaki dan da rade odličan posao.
-
1:31 - 1:33Taj zahtev izgleda potpuno razuman.
-
1:33 - 1:36Međutim, ako zaista razgovarate s ljudima
-
1:36 - 1:38i preispitate sebe
-
1:38 - 1:39i zapitate se,
-
1:39 - 1:43"kuda stvarno želite da odete
kada želite nešto da uradite?" -
1:43 - 1:45otkrićete da ljudi ne kažu
-
1:45 - 1:47ono što kompanije misle da bi rekli.
-
1:47 - 1:51Ako pitate ljude: kuda zaista idete
kada treba da uradite nešto? -
1:51 - 1:53Uobičajene su tri vrste odgovora.
-
1:53 - 1:56Jedan se odnosi na neko mesto,
lokaciju, prostoriju. -
1:56 - 1:58Drugi je objekat u pokretu.
-
1:58 - 2:00A treći je vreme.
-
2:00 - 2:02Evo nekih primera.
-
2:02 - 2:05Postavljam ljudima to pitanje
već 10 godina - -
2:05 - 2:08"Kuda idete
kada stvarno treba nešto da uradite?" -
2:08 - 2:12čujem stvari poput: na terasu, u kuhinju.
-
2:12 - 2:17Ili u dodatnu sobu u kući, u podrum,
u kafić, biblioteku. -
2:19 - 2:24A onda navode i voz, avion, auto
- prevozna sredstva. -
2:25 - 2:27A onda ćete čuti da kažu,
-
2:27 - 2:29"Pa, nije važno gde sam,
-
2:29 - 2:32dokle god je rano ujutru
ili kasno uveče ili vikend." -
2:32 - 2:35Skoro nikada nećete čuti
da je to kancelarija. -
2:35 - 2:38Ali kompanije troše ogroman novac
na te kancelarije -
2:38 - 2:41i teraju ljude da stalno u njih idu,
-
2:41 - 2:43a ljudi ipak ne obavljaju posao u njima.
-
2:43 - 2:46O čemu se tu radi?
(Aplauz) -
2:46 - 2:49Zašto je to tako?
Zašto se to dešava? -
2:50 - 2:52Ako prokopate malo dublje, otkrijete
-
2:52 - 2:55da ljudi - evo šta se dešava -
-
2:56 - 2:58ljudi odu na posao
-
2:58 - 3:02i zapravo menjaju radni dan
za seriju radnih trenutaka. -
3:02 - 3:04To je ono što se dešava u kancelariji.
-
3:04 - 3:07Više ne postoji radni dan;
samo radni trenuci. -
3:07 - 3:09Kao da su vrata od kancelarije seckalica,
-
3:09 - 3:12pa kad uđete dan vam je iseckan na komade,
-
3:12 - 3:14jer imate 15 minuta ovamo, 30 minuta tamo,
-
3:14 - 3:16onda se nešto desi i odvuče vas od posla,
-
3:16 - 3:20pa morate da uradite nešto drugo,
onda imate 20 minuta, onda je ručak. -
3:20 - 3:21Onda radite nešto drugo,
-
3:21 - 3:24pa imate 15 minuta, pa vas neko pozove
i nešto vas pita. -
3:24 - 3:27I pre nego što se okrenete, već je 5 sati
-
3:27 - 3:30i pogledate unazad
i shvatite da ništa niste uradili. -
3:32 - 3:34Mislim, svi smo to iskusili.
-
3:34 - 3:37Verovatno smo iskusili juče,
ili prekjuče ili dan pre toga. -
3:37 - 3:40Osvrnete se na svoj dan
i shvatite da ništa niste uradili. -
3:40 - 3:42Bio sam na poslu.
-
3:42 - 3:44Sedeo za stolom.
Koristio skupoceni računar. -
3:44 - 3:47Koristio sam programe
koje mi je rečeno da koristim. -
3:47 - 3:50Išao sam na sastanke
na koje sam bio pozvan. -
3:50 - 3:52Imao sam telefonske pozive.
Sve sam to radio. -
3:52 - 3:55Ali zapravo nisam ništa uradio.
-
3:55 - 3:57Samo sam radio zadatke.
-
3:57 - 3:59Nisam obavio nikakav smisleni posao.
-
3:59 - 4:02Onda otkrivate da je,
naročito kreativnim ljudima - -
4:02 - 4:07dizajnerima, programerima,
piscima, inženjerima, misliocima - -
4:07 - 4:09stvarno potreban
-
4:09 - 4:13duži vremenski period bez prekidanja,
da bi nešto uradili. -
4:13 - 4:16Ne možete od nekog tražiti
da bude kreativan 15 minuta -
4:16 - 4:18i da stvarno razmišlja o problemu.
-
4:18 - 4:20Možda će mu nešto pasti na pamet,
-
4:20 - 4:23ali da se udubi u problem
i stvarno o njemu promisli, -
4:23 - 4:25potrebno je duže vreme bez prekidanja.
-
4:25 - 4:28I čak iako tipičan radni dan
traje osam sati, -
4:28 - 4:32koliko vas je uopšte imalo 8 sati
u kancelariji za sebe? -
4:32 - 4:34Možda sedam sati?
-
4:34 - 4:37Šest? Pet? Četiri?
-
4:37 - 4:40Kada ste poslednji put
imali svoja tri sata u kancelariji? -
4:40 - 4:42Dva sata? Možda jedan?
-
4:42 - 4:44Veoma, veoma malo ljudi ima
-
4:44 - 4:47duge vremenske periode
bez prekida u kancelariji. -
4:47 - 4:50Upravo zato ljudi biraju da rade kod kuće,
-
4:50 - 4:52ili će možda i otići u kancelariju,
-
4:52 - 4:54ali to će biti veoma rano ujutru
-
4:54 - 4:56ili kasno uveče, kad nema nikoga,
-
4:56 - 4:59ili ostaju kad svi odu ili idu vikendima
-
4:59 - 5:01ili završe posao u avionu
-
5:01 - 5:04ili ga rade u kolima ili u vozu
jer tamo nema ometanja. -
5:04 - 5:06Postoje razne vrste ometanja,
-
5:06 - 5:09ali ne postoje loše vrste
o kojima ću uskoro govoriti. -
5:11 - 5:15Ceo ovaj fenomen imanja
kratkih vremenskih perioda za rad -
5:15 - 5:16me podseća na još jednu stvar
-
5:16 - 5:19koja ne funkcioniše kad se prekida,
-
5:19 - 5:20a to je spavanje.
-
5:20 - 5:23Mislim da su spavanje i rad veoma bliski.
-
5:23 - 5:25Ne samo zato
što možete da radite dok spavate -
5:25 - 5:27i da spavate dok radite.
-
5:27 - 5:29Ne mislim na to.
-
5:29 - 5:35Govorim o činjenici da su spavanje i rad
događaji zasnovani na fazama ili etapama. -
5:37 - 5:41Kod sna imamo faze ili etape -
-
5:41 - 5:43ljudi ih različito nazivaju.
-
5:43 - 5:47Ima ih pet i da biste došli u duboke,
-
5:47 - 5:48one koje su stvarno značajne,
-
5:48 - 5:50morate proći kroz rane faze.
-
5:50 - 5:52Ali ako ste na tom putu prekinuti -
-
5:52 - 5:56ako vas neko prodrma u krevetu,
čuje se neki zvuk, bilo šta se desi - -
5:56 - 5:59ne možete samo nastaviti
tamo gde ste stali. -
5:59 - 6:02Ako vas nešto prekine i probudi,
morate početi od početka. -
6:02 - 6:05Morate da se vratite
nekoliko faza i počnete ponovo. -
6:05 - 6:08I na kraju - nekada imate dane
-
6:08 - 6:11kada se probudite u osam ujutru ili sedam
ili kad već ustajete, -
6:11 - 6:14i pomislite, čoveče, nisam dobro spavao.
-
6:14 - 6:17Radio sam šta treba
- otišao u krevet, legao - -
6:17 - 6:19ali nisam zaista spavao.
-
6:19 - 6:21Ljudi kažu "utonuti u san",
-
6:21 - 6:24ali vi ne tonete u san, nego ka snu.
-
6:24 - 6:27To traje; morate proći kroz sve te faze.
-
6:27 - 6:29I ako ste prekinuti, nećete dobro spavati.
-
6:29 - 6:32I da li iko očekuje da će dobro da spava
-
6:32 - 6:34ako ga cele noći prekidaju?
-
6:34 - 6:35Mislim da niko neće reći "da".
-
6:35 - 6:40Zašto očekujemo da ljudi dobro rade,
ako ih ceo dan prekidaju u kancelariji? -
6:40 - 6:42Kako uopšte možemo očekivati
od ljudi da rade svoj posao, -
6:42 - 6:44ako idu tamo da ih neko prekida?
-
6:44 - 6:47Po mom mišljenju,
to uopšte nema mnogo smisla. -
6:47 - 6:50Kakva se to prekidanja dešavaju
u kancelariji, -
6:50 - 6:52ali ne i na drugim mestima?
-
6:52 - 6:55Jer, na drugim mestima imate prekide,
na primer, može to biti TV -
6:55 - 6:59ili možete izaći u šetnju
ili do frižidera dole -
6:59 - 7:02ili imate kauč
ili šta god želite da radite. -
7:02 - 7:04I ako razgovarate s nekim rukovodiocima,
-
7:04 - 7:07reći će vam da ne žele
da njihovi zaposleni rade kod kuće -
7:07 - 7:09zbog svih tih ometanja.
-
7:09 - 7:12Ponekad će takođe reći,
-
7:12 - 7:15"Pa, ako ne vidim osobu,
kako da znam da radi?", -
7:15 - 7:18što je naravno smešno,
ali to je jedan od njihovih izgovora. -
7:18 - 7:21I ja sam jedan od tih rukovodilaca.
Razumem; znam kako to ide. -
7:21 - 7:24Svi bi trebalo da u ovome napredujemo.
-
7:24 - 7:26Ali često oni navode ta ometanja.
-
7:26 - 7:29"Ne mogu da dozvolim nekome
da radi kod kuće. -
7:29 - 7:30Gledaće TV. Radiće nešto drugo."
-
7:30 - 7:33Ispostavlja se da to nisu zaista
stvari koje ometaju. -
7:33 - 7:35Jer one su dobrovoljna ometanja.
-
7:35 - 7:37Vi odlučujete kada će da vas ometa TV.
-
7:37 - 7:39Vi odlučujete
kada ćete nešto da uključite. -
7:39 - 7:42Kada ćete sići ili otići u šetnju.
-
7:42 - 7:44U kancelariji, većina prekida i ometanja
-
7:44 - 7:48koje zaista sprečavaju ljude da rade posao
su protiv njihove volje. -
7:48 - 7:50Razmotrimo par tih.
-
7:51 - 7:53Sada, rukovodioci i šefovi
-
7:53 - 7:56će vam često reći
da su pravi ometači posla -
7:56 - 7:58stvari poput Fejsbuka i Tvitera
-
7:58 - 8:02i Jutjuba i drugih sajtova.
-
8:02 - 8:04Ustvari, otići će toliko daleko
-
8:04 - 8:06da će ih zabraniti na poslu.
-
8:06 - 8:09Neki od vas možda rade na mestima
gde nemaju pristup tim sajtovima. -
8:09 - 8:12Mislim, je l' ovo Kina?
Šta se, bre, ovde dešava? (Smeh) -
8:12 - 8:15Na poslu ne možete da posetite neki sajt,
i to je problem, -
8:15 - 8:17zato ljudi ne rade,
zato što idu na Fejsbuk i na Tviter? -
8:17 - 8:21To je smešno. To je potpuno suludo.
-
8:22 - 8:25Današnji Fejsbuk, Tviter i Jutjub
-
8:25 - 8:28su samo moderne pušačke pauze.
-
8:28 - 8:30Nikome nisu smetale
pušačke pauze od 15min -
8:30 - 8:32pre deset godina,
-
8:32 - 8:35pa zašto onda nekome smeta
što neko tu i tamo ode na Fejsbuk, -
8:35 - 8:36ili na Tviter ili Jutjub?
-
8:36 - 8:39To nisu pravi problemi u kancelariji.
-
8:39 - 8:42Pravi problemi su ono što ja volim
da zovem M&S - -
8:43 - 8:45menadžeri i sastanci.
-
8:45 - 8:48To su pravi problemi
modernih kancelarija današnjeg doba. -
8:48 - 8:52Zato se stvari na poslu ne urade,
zbog M&S. -
8:53 - 8:55Ono što je zanimljivo,
-
8:55 - 8:57ako slušate o svim mestima
na kojima ljudi rade - -
8:57 - 9:02kod kuće, u kolima, u avionu,
kasno uveče, rano ujutru - -
9:02 - 9:04tu ne vidite menadžere i sastanke;
-
9:04 - 9:07imate mnogo drugih ometača,
ali nema menadžera i sastanaka. -
9:07 - 9:10Njih ne nalazite drugde,
-
9:10 - 9:12ali ih nalazite u kancelariji.
-
9:13 - 9:14Menadžeri su u osnovi ljudi
-
9:14 - 9:16čiji je posao da prekidaju ljude.
-
9:16 - 9:19Oni tome služe, da prekidaju ljude.
-
9:20 - 9:21Oni zapravo ne rade,
-
9:21 - 9:24pa moraju da budu sigurni
da svi ostali rade, a to je prekidanje. -
9:24 - 9:27U svetu sada imamo mnogo menadžera
-
9:27 - 9:29i mnogo ljudi
-
9:29 - 9:32i mnogo prekidanja,
zbog tih menadžera. -
9:32 - 9:35Moraju da provere: "Hej, kako ide?
Pokaži mi šta ima", i tome slično. -
9:35 - 9:37I uporno vas prekidaju u pogrešno vreme,
-
9:37 - 9:40dok stvarno pokušavate
da uradite nešto za šta ste plaćeni, -
9:40 - 9:42oni vas prekidaju.
-
9:42 - 9:44To je prilično loše.
-
9:44 - 9:47Ali još gora stvar
koju menadžeri najviše rade, -
9:47 - 9:49je sazivanje sastanaka.
-
9:49 - 9:53Sastanci su opasne,
užasne, otrovne stvari -
9:53 - 9:55tokom radnog dana.
-
9:57 - 9:59Svi znamo da je ovo istinito.
-
9:59 - 10:02Nikada nećete videti da zaposleni
zakazuju spontani sastanak; -
10:02 - 10:03ne funkcioniše tako.
-
10:03 - 10:06Menadžeri sazivaju sastanke,
da bi se zaposleni okupili, -
10:06 - 10:09a to veoma ometa ljude -
-
10:09 - 10:11da kažete, "Hej, vidi,
-
10:11 - 10:14sada ćemo okupiti deset ljudi
na sastanku. -
10:14 - 10:16Ne zanima me šta radiš.
-
10:16 - 10:19Moraš da prekineš to što radiš,
da bismo imali sastanak." -
10:19 - 10:22Mislim, kakve su šanse
da je svih 10 ljudi spremno da prekine? -
10:22 - 10:24Šta ako razmišljaju o nečemu važnom?
-
10:24 - 10:26Šta ako rade važan posao?
-
10:26 - 10:29Odjednom im govorite
da prekinu da rade to, -
10:29 - 10:30da bi radili nešto drugo.
-
10:30 - 10:33I onda odu u sobu za sastanke,
svi zajedno, -
10:33 - 10:36i pričaju o stvarima
koje obično nisu važne. -
10:36 - 10:38Jer sastanci nisu posao.
-
10:38 - 10:42To su mesta na koja idete da pričate
o stvarima koje treba da radite kasnije. -
10:42 - 10:44Ali sastanci se i množe.
-
10:44 - 10:47Tako jedan sastanak vodi do drugog,
koji vodi do narednog. -
10:47 - 10:50Često na sastancima ima previše ljudi
-
10:50 - 10:52i veoma, veoma su skupi za firmu.
-
10:52 - 10:55Kompanije često smatraju da
jednočasnovni sastanak traje 1h -
10:55 - 10:58ali to nije istina, osim
ako prisustvuje samo jedna osoba. -
10:58 - 11:01Ako je na sastanku 10 ljudi,
to je sastanak od 10h, ne 1h. -
11:01 - 11:04Deset sati produktivnosti
oduzeto od ostatka firme -
11:04 - 11:07da bi se imao taj jednočasovni sastanak,
-
11:07 - 11:09koji je verovatno trebalo
da obave dve, tri osobe, -
11:09 - 11:11razgovarajući nekoliko minuta.
-
11:11 - 11:13Ali umesto toga
zakazan je dug sastanak, -
11:13 - 11:16jer se oni zakazuju na način
na koji programi rade, -
11:16 - 11:19a to je u delovima
od 15 ili 30 minuta ili sat. -
11:19 - 11:22Nećete preko "Outlook"-a
zakazati sastanak od 8h. -
11:22 - 11:23Ne možete. Ni ne znam da li možete.
-
11:23 - 11:26Možete imati 15, 30, 45 minuta ili sat.
-
11:26 - 11:28Tako imamo tendenciju
da popunimo to vreme, -
11:28 - 11:30kad bi stvari trebalo da se odvijaju brzo.
-
11:30 - 11:34Dakle, sastanci i menadžeri
su dva glavna problema današnjeg posla, -
11:34 - 11:35naročito u kancelarijama.
-
11:35 - 11:38Te stvari ne postoje van kancelarija.
-
11:38 - 11:41Imam neke predloge
za popravljanje ove situacije. -
11:43 - 11:47Šta mogu menadžeri -
prosvetljeni menadžeri, nadam se - -
11:47 - 11:50da urade kako bi kancelarije
bile bolja mesta za rad, -
11:50 - 11:53prva mesta, a ne poslednja
na kojima ljudi rade? -
11:53 - 11:55Da ljudi počnu da govore,
-
11:55 - 11:58"Kada zaista želim da radim,
idem u kancelariju." -
11:58 - 12:01Jer kancelarije su dobro opremljene,
imaju sve što je potrebno, -
12:01 - 12:04ali ljudi trenutno ne žele da idu tamo,
kako to da promenimo? -
12:04 - 12:06Imam tri predloga koja ću podeliti s vama.
-
12:06 - 12:09Imam oko tri minuta,
savršeno će se uklopiti. -
12:09 - 12:12Svi smo čuli za Neformalni petak.
-
12:13 - 12:15Ne znam da li ljudi još uvek to rade.
-
12:15 - 12:17Šta mislite o Tihom četvrtku?
-
12:17 - 12:18Kako bi bilo -
-
12:18 - 12:21izaberite jedan četvrtak
samo jednom mesečno -
12:21 - 12:24podelite ga na pola
i uzmite popodne - olakšaću vam. -
12:24 - 12:26Dakle, samo popodne, jedan četvrtak.
-
12:26 - 12:28Prvi četvrtak u mesecu - samo popodne -
-
12:28 - 12:30niko u kancelariji
ne sme da razgovara ni sa kim. -
12:30 - 12:32Samo tišina, to je to.
-
12:32 - 12:36Otkrićete da se neverovatna
količina posla zapravo uradi -
12:36 - 12:38kada niko ni sa kim ne razgovara.
-
12:38 - 12:40Tada ljudi stvarno nešto urade,
-
12:40 - 12:42kada ih niko ne gnjavi, niko ne prekida.
-
12:42 - 12:45Dati nekome četiri sata
neprekinutog vremena -
12:45 - 12:48je najbolji poklon
koji možete dati nekome na poslu. -
12:48 - 12:49Bolji od računara.
-
12:49 - 12:52Bolji od novog monitora.
Bolji od novih programa, -
12:52 - 12:54ili čega god što ljudi koriste.
-
12:54 - 12:56Poklanjanje četiri sata tišine
u kancelariji -
12:56 - 12:58biće neverovatno vredno.
-
12:58 - 13:01Ako pokušate, otkrićete da se slažete.
-
13:01 - 13:03I nadam se da ćete možda
i češće to raditi. -
13:03 - 13:06Možda svake druge nedelje,
ili svake nedelje, jednom nedeljno, -
13:06 - 13:08svako popodne niko ne razgovara.
-
13:08 - 13:11Videćete da to zaista, zaista funkcioniše.
-
13:12 - 13:14Još jedna stvar koju možete probati
-
13:14 - 13:16je prelazak sa
aktivne komunikacije i saradnje, -
13:16 - 13:18koja se odvija licem u lice,
-
13:18 - 13:22tapkanjem ljudi po ramenu,
javljanjem, putem sastanaka, -
13:22 - 13:24na pasivnije načine komunikacije,
-
13:24 - 13:27korišćenjem imejla ili instant poruka,
-
13:27 - 13:30računarskih programa za saradnju
ili nekog sličnog programa. -
13:30 - 13:33Neki ljudi će možda reći
da je imejl vrlo ometajući -
13:33 - 13:36i da su instant poruke ometajuće
kao i sve te ostale stvari, -
13:36 - 13:40ali one ometaju u vreme koje mi biramo.
-
13:40 - 13:43Možete isključiti imejl,
ne možete isključiti šefa. -
13:43 - 13:45Možete isključiti poruke,
-
13:45 - 13:47ne možete sakriti svog menadžera.
-
13:47 - 13:49Te stvari možete skloniti
-
13:49 - 13:52i biti prekidani u svoje vreme,
po svom rasporedu, -
13:52 - 13:54kada ste dostupni, kada ste spremni.
-
13:54 - 13:57Jer se posao, kao i san,
odigrava u fazama. -
13:57 - 13:59Tako da ćete biti budniji i raditi posao,
-
13:59 - 14:01a onda ćete se umoriti od toga posla
-
14:01 - 14:04i to je možda vreme
da se proveri imejl ili poruke. -
14:04 - 14:06Postoji veoma malo stvari
koje su toliko hitne -
14:06 - 14:09da na njih mora da se odgovori
ovog trenutka. -
14:09 - 14:10Dakle, ako ste menadžer,
-
14:10 - 14:13podstičite ljude
da više koriste instant poruke i imejl -
14:13 - 14:17i druge stvari koje mogu da se odlože
i da im se vrati u svom rasporedu. -
14:17 - 14:20I moj poslednji predlog
-
14:20 - 14:24je da, ako vam sledi sastanak,
ako imate moć, -
14:25 - 14:28otkažite ga, samo otkažite
taj sledeći sastanak. -
14:29 - 14:32Danas je petak - dakle,
ljudi obično imaju sastanke ponedeljkom. -
14:32 - 14:33Nemojte ga održati.
-
14:33 - 14:37Ne mislim da ga pomerite,
izbrišite ga iz pamćenja, nema ga. -
14:37 - 14:39Videćete da će sve biti u redu.
-
14:39 - 14:43Sve te diskusije i odluke
koje ste mislili da morate da donesete -
14:43 - 14:45u tom trenutku u 9 ujutru u ponedeljak,
-
14:45 - 14:47samo zaboravite na njih
i sve će biti u redu. -
14:47 - 14:49Ljudi imaju slobodnije jutro,
mogu da razmišljaju, -
14:49 - 14:52i videćete da sve to
što ste milsili da morate da uradite, -
14:52 - 14:54zapravo ne morate.
-
14:54 - 14:57Dakle to su ta tri predloga
o kojima sam želeo da razmislite. -
14:57 - 14:59Nadam se da su neke od ovih ideja
-
14:59 - 15:01barem dovoljno provokativne
-
15:01 - 15:04da menadžeri i šefovi i vlasnici
-
15:04 - 15:06i organizatori i svi
koji su zaduženi za druge ljude -
15:06 - 15:10o njima razmisle, opuste se i daju ljudima
više vremena kako bi nešto i uradili. -
15:10 - 15:13Mislim da će se na kraju isplatiti.
-
15:13 - 15:15Hvala na pažnji.
(Aplauz)
- Title:
- Zašto se posao ne dešava na poslu - Džejson Frid (Jason Fried) na TEDxMidwest
- Description:
-
Gde idete kada želite da radite? Ljudi ne kažu "u kancelariju". Džejson Frid iznosi provokativan pogled na to zašto ljudi ne rade u kancelarijama. Njegovo otkriće: ljudi radni dan menjaju serijama radnih trenutaka.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:22
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why Work Does Not Happen at Work: Jason Fried at TEDxMidwest | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why Work Does Not Happen at Work: Jason Fried at TEDxMidwest | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why Work Does Not Happen at Work: Jason Fried at TEDxMidwest | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why Work Does Not Happen at Work: Jason Fried at TEDxMidwest | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Why Work Does Not Happen at Work: Jason Fried at TEDxMidwest | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why Work Does Not Happen at Work: Jason Fried at TEDxMidwest | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why Work Does Not Happen at Work: Jason Fried at TEDxMidwest | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why Work Does Not Happen at Work: Jason Fried at TEDxMidwest |