노동자들이 회사를 소유할 때, 경제는 더욱 탄탄해집니다.
-
0:01 - 0:02상사가 지긋지긋 하세요?
-
0:03 - 0:04(웃음)
-
0:04 - 0:06일하러 가서
-
0:06 - 0:09남 돈 벌어주는 게 지겨우신가요?
-
0:10 - 0:12그나저나 그 남이란 건 누구죠?
-
0:12 - 0:14여러분이 한 일로 돈 버는
그 사람들 말입니다. -
0:14 - 0:16음, 그들은 자본가입니다.
-
0:16 - 0:18그들에겐 자본이 있고
-
0:18 - 0:20더 많은 자본을 얻기 위해
여러분의 노동력을 이용하죠. -
0:21 - 0:23그래서 만약 일하러 가는 거나
-
0:23 - 0:25돈 벌어 남 주는 게 지겹다면
-
0:25 - 0:27여러분은 아마 저와 같을 것입니다 --
-
0:27 - 0:29그냥 자본주의에 신물난 거죠.
-
0:30 - 0:33이게 또 모순되는 게
전 자본가이기도 합니다. -
0:33 - 0:34(웃음)
-
0:34 - 0:36제겐 작은 사업체가 있는데
-
0:36 - 0:38컴프턴에 있는
Rco 타이어라는 회사죠. -
0:39 - 0:41몇 년 전, 제가 읽은
밴 존스의 책에는 -
0:41 - 0:43"빈민가에서 녹색 일자리를
만듭시다"라고 적혀 있더군요. -
0:44 - 0:45저는 그 말을 굉장히
진지하게 받아들였고 -
0:46 - 0:50타이어 재활용 회사를 공동창립해
소유, 운영하고 있습니다. -
0:50 - 0:51전 저희가 해낸 일에
굉장히 자부심을 느낍니다. -
0:51 - 0:55이제까지 저희는 일억 파운드의
고무를 재활용했는데 -
0:56 - 0:59이건 매립지로 갈 기름
이천백만 갤런을 -
0:59 - 1:01새로운 제품으로 바꾼 거죠.
-
1:01 - 1:02(환호)
-
1:02 - 1:04저흰 또 15명 정도를 고용합니다.
-
1:05 - 1:06주로 유색인종이고
-
1:06 - 1:08대부분 흉악범 전과자들이지만
-
1:08 - 1:10최저임금 이상을 임금으로 받고
-
1:10 - 1:13지금은 미국 철강노동자 협회의
자랑스러운 회원입니다. -
1:13 - 1:19(박수)
-
1:19 - 1:21현재 Rco는 협동조합은 아닙니다.
-
1:21 - 1:24공동체적 주인의식을 가진
사기업이죠. -
1:25 - 1:27하지만 저는 협동조합이
되었으면 좋겠습니다. -
1:27 - 1:29저는 그들이 사장을
해고했으면 하는데 -
1:29 - 1:30그 사장이 바로 접니다.
-
1:30 - 1:31(웃음)
-
1:31 - 1:33왜 그런지 말씀드릴 텐데
-
1:33 - 1:35우선 저희가 어떻게
시작했는지부터 말씀드리죠. -
1:36 - 1:37많은 사람들은 묻습니다.
-
1:37 - 1:39"Rco를 어쩌다 만들었나요?"
-
1:39 - 1:40저는 정직하게 답해야겠죠.
-
1:41 - 1:42제 백인 특권을 십분 활용했습니다.
-
1:43 - 1:46이제 저와 Rco가 백인 특권으로
어떤 덕을 봤는지 말씀드리죠. -
1:47 - 1:51저의 백인 할머니는 가족이 운영하는
아칸소주의 농장에서 -
1:51 - 1:531918년에 태어났습니다.
-
1:54 - 1:57그녀는 백인인 아버지와 함께
오일 붐을 따라 -
1:57 - 1:59서쪽으로 옮겨 갔죠.
-
1:59 - 2:01그분은 조합원으로 여러 석유 관련
직업을 전전했어요. -
2:02 - 2:04흑인인 제 증조부가
그 시절 여기 살았다면 -
2:04 - 2:06절대 갖지 못했을 직업들이죠.
-
2:07 - 2:10할머니는 미용사가 되었고
-
2:10 - 2:14그리곤 남편과 함께 융자를 얻어
-
2:14 - 2:16LA 서부에 집을 건축하셨습니다.
-
2:16 - 2:19그 대출도 당시 흑인 가족이라면
절대 불가능했을 일이었죠. -
2:20 - 2:22그리고 제 할아버지가 돌아가신 후
-
2:22 - 2:24할머니는 그 집을 지킬 수 있었던 건
-
2:24 - 2:26할아버지가 가졌던 공직에서 나오는
-
2:26 - 2:29연금과 건강보험이 있었기 때문이었는데
-
2:29 - 2:31이 또한 1960년대
반흑백차별 운동 전엔 -
2:31 - 2:33결코 흑인에게는 허용되지
않았을 것들이죠. -
2:34 - 2:36그리고 30년이 후딱 흘러
-
2:36 - 2:37저는 대학을 졸업하고
-
2:37 - 2:39산더미같은 빚과 신용카드만 쥔 채
-
2:39 - 2:41타이어 산업에는 아무 경험도 없었지만
-
2:41 - 2:43제 개인 기업을 시작하고 싶었어요.
-
2:43 - 2:45그래도 전 많은 사람들이
갖지 못한 것이 있었죠. -
2:46 - 2:50제겐 깨끗하고 안전하며 무료인
살 집이 있었어요. -
2:51 - 2:52저는 할머니와 이사를 갔고
-
2:53 - 2:55저희 첫 창고를 빌리고
-
2:55 - 2:56첫 번째 트럭을 사고
-
2:56 - 2:58첫 직원들에게 월급을
지급할 수 있었는데 -
2:58 - 3:00제 월급에 대한 걱정은
할 필요가 없었고 -
3:00 - 3:02제 자신 먹고 살 걱정이
없었기 때문인데 -
3:02 - 3:05제가 수 대에 걸친 백인 특권의
직접적인 수혜자였기 때문입니다. -
3:07 - 3:10이제 백인 특권에 대한
이야기는 중요한데 -
3:10 - 3:12왜냐하면 사람들이 아주 자주
-
3:12 - 3:14"당신 회사같은 기업들이
더 생겨야 해요, -
3:14 - 3:15우린 Rco같은 기업이
더 많이 필요하죠. -
3:15 - 3:17우린 더 많은 흑인 소유 기업이
-
3:17 - 3:20여성이 운영하고,
비즈니스 원칙을 지키며 -
3:20 - 3:21전과자를 고용한
-
3:21 - 3:23친환경 제조기업이 필요해요"라고
말하거든요, 그죠? -
3:24 - 3:26그러나 우리가 해야 할 질문은,
이거예요: 자본은 어디에 있죠? -
3:26 - 3:27돈은 어디에 있나요?
-
3:27 - 3:28우리 지역사회에
-
3:28 - 3:30우리가 원하는 기업을 만들 자본은
어디에 있는 거죠? -
3:31 - 3:34제 백인쪽 가계 얘기를 할 때
-
3:34 - 3:36흑인이 경제활동에서 배제되는 반면
-
3:36 - 3:38가족 중 백인계는 경제활동에
참여해 차도 얻고 -
3:38 - 3:40부를 쌓은 걸 설명할 방식이
-
3:40 - 3:42십여 가지는 필요했어요.
-
3:43 - 3:47주로 인종차별주의와 자본주의가
가장 좋은 핑계거리이긴 했어도 -
3:47 - 3:50(웃음)
-
3:50 - 3:52이건 우리가 스스로 이렇게
묻는 것과 마찬가지예요. -
3:52 - 3:54"왜 우리 지역에는 돈이 없을까?"
-
3:54 - 3:57우리가 단지 돈이 없어서
이렇게 지역이 망가진 게 아니라 -
3:57 - 3:58우리가 이렇게 된 덴 이유가 있겠죠.
-
3:58 - 4:00역사적 맥락은 정말 중요합니다.
-
4:02 - 4:04그러나 역사는
또 다른 이야기도 들려주죠. -
4:04 - 4:06"공동의 용기"라는
놀라운 책이 있는데 -
4:06 - 4:09어떻게 수천 명의 아프리카계 미국인들이
-
4:09 - 4:12기업과 학교, 병원, 농업협동조합
-
4:12 - 4:14은행, 금융기관 등
-
4:14 - 4:16지역사회 전체와 공동의 경제를
-
4:16 - 4:19많은 자본도 없이
-
4:19 - 4:21만들 수 있었는지에 대한 이야기죠.
-
4:21 - 4:23그런데 그들은 협동으로 이걸 해냈어요.
-
4:23 - 4:25지역사회의 자산도 잘 활용했고
-
4:25 - 4:27서로를 믿으며
-
4:27 - 4:28어떻게든 연대를 먼저 생각하고
-
4:28 - 4:31그냥 이익만 쫓진 않았죠.
-
4:32 - 4:34게다가 그들은 연예인이나
운동선수들이 돈을 벌어 -
4:34 - 4:37빈민가로 돌아올 걸
기다릴 필요가 없었어요. -
4:38 - 4:40물론 여러분이 연예인이거나 운동선수라면
-
4:40 - 4:41그리고 이걸 듣고 있다면
-
4:41 - 4:43언제든지 돈을 갖고 와도 좋아요.
-
4:43 - 4:46(웃음)
-
4:46 - 4:48그러나 그들은 협동적인 경제로
이걸 해냈습니다. -
4:48 - 4:50왜냐하면 자본주의는 흑인 해방에
-
4:50 - 4:52절대 투자하지 않는다는 걸
알았기 때문이죠. -
4:53 - 4:57그래서 이 책엔 훌륭한 예가 많은데
-
4:57 - 4:59저는 모든 분들이 그냥
이 책을 읽었으면 합니다. -
4:59 - 5:01왜냐하면 제가 앞서 던진 질문에
답을 주거든요. -
5:01 - 5:04우리가 원하는 사업을 하기 위한
부를 얻으려면 -
5:04 - 5:05어디로 가야 하냐 하는 질문 말이죠.
-
5:05 - 5:08그리고 답은 협동적인 경제여야 합니다.
-
5:09 - 5:12협동조합을 향한 노력에는
다양한 버전이 있습니다. -
5:12 - 5:14제가 오늘 말할 것은
근로자 소유기업입니다. -
5:15 - 5:17아마 이제껏 이에 대해서는
들어보신 적이 없으실 텐데요 -
5:17 - 5:18하지만 이것은 한 세기동안
-
5:18 - 5:20흑인의 경제적 해방을 위한
굉장한 도구였고 -
5:20 - 5:23또한 바로 지금도
전세계에서 돌아가고 있습니다. -
5:24 - 5:25여러분들은 흑인 월가 혹은
-
5:25 - 5:27사파타주의자에 대해
들어보셨을 텐데 -
5:27 - 5:29하지만 저는 여기서 조금 더 가까운
예를 알려 드리고 싶군요. -
5:30 - 5:32바로 지금, 현재, 사우스 브롱크스에는
-
5:32 - 5:35미국에서 가장 큰
근로자 소유기업이 있습니다. -
5:35 - 5:38홈 케어 협회 협동조합이라고 하는데
-
5:38 - 5:41흑인과 히스패닉계
재가보호 노동자들이 만들었죠. -
5:41 - 5:44현재는 다들 SEIU의 일원으로
회원이 된 후 -
5:44 - 5:45스스로 최저생활임금은 벌고
-
5:45 - 5:47전임제로 일하며
-
5:47 - 5:50수당과 연금도 챙기고 있죠.
-
5:51 - 5:54이들 여성 소유주들은
회사가 수익이 좋으면 매년 -
5:54 - 5:57현재 자신들의 사업권을 통해
배당금을 돌려받는데 -
5:57 - 5:58거의 매해 그랬죠.
-
5:59 - 6:03그래서 그들은 자기 노동의 결실을
거둬갈 수 있었는데 -
6:03 - 6:05다들 상사를 해고했기 때문이에요.
-
6:05 - 6:07그들은 큰 투자자도 없었고
-
6:07 - 6:09배 불룩한 CEO나
-
6:09 - 6:11회사 밖으로 이익을 빼돌리는
실소유주도 없었습니다. -
6:12 - 6:16시간이 흐르는 동안 그들은
각자 약 1000달러를 갹출해 -
6:16 - 6:18사업권을 얻었고
-
6:18 - 6:19그리고 이젠 사업을 갖고 있죠.
-
6:21 - 6:23지금은 이런 회사가
수백 개가 넘습니다. -
6:23 - 6:25전국에서 불쑥불쑥
나타난 기업들이죠. -
6:26 - 6:29저는 그들이 하는 일에서
매우 감명받았는데 -
6:29 - 6:31왜냐하면 이건 우리 모두를 착취하는
-
6:31 - 6:33지금의 경제 방식에 대한
-
6:33 - 6:35진짜 대안이기 때문입니다.
-
6:35 - 6:38이것은 또한 우리 지역사회에
체인망을 열거나 -
6:38 - 6:40혹은 대형상점을 개설할
큰 투자자를 기다리는 것에 대한 -
6:40 - 6:43다른 대안을 상징하기도 하는데
-
6:43 - 6:45왜냐하면 솔직히 이러한 식의 발전은
-
6:45 - 6:47우리 지역사회에서
자원을 빼앗기 때문입니다. -
6:47 - 6:50그들은 부부가 운영하는
소규모 점포를 문닫게 하고 -
6:50 - 6:53우리네 사업가를 노동자로 전락시키고
-
6:53 - 6:55우리의 주머니에서 돈을 빼내
-
6:55 - 6:57이걸 그들의 주주에게 줍니다.
-
6:58 - 7:01그래서 저는 이 모든 저항과
끈기의 사례에서 감명을 받고 -
7:01 - 7:04여기 LA에서
몇 사람과 함께 힘을 합쳐 -
7:04 - 7:05LUCI를 만들었습니다.
-
7:06 - 7:10LUCI는 LA 노동자
협동조합기구를 나타내는데 -
7:10 - 7:12우리의 목표는 바로 여기 LA에서
-
7:12 - 7:14더 많은 노동자 소유기업을
만드는 거죠. -
7:15 - 7:17지금까지 작년에만 우리는
두 가지를 만들었습니다. -
7:17 - 7:19전기 회사 퍼시픽 일렉트릭과
-
7:19 - 7:21버몬트 게이지 세차장.
-
7:21 - 7:23이 세차장은 여기 중남부에 있죠.
-
7:23 - 7:24여러분 중 몇몇은 친숙하실 겁니다.
-
7:24 - 7:29이 오랜 역사의 세차장은 이제
20명의 근로자들이 소유/경영하는데 -
7:30 - 7:32그들 또한 모두 노동조합 회원이죠.
-
7:32 - 7:37(박수)
-
7:37 - 7:40여러분들은 왜 노조와 노동자들이
기업소유에 집중하는지 궁금하실 텐데요. -
7:41 - 7:43노동 운동이 노동자 소유기업 운동의
-
7:43 - 7:46자연스러운 통로가 되는 데는
좋은 이유가 많습니다. -
7:46 - 7:48우리 사회에 있었으면 하는
이런 기업을 만들려면 -
7:48 - 7:50몇 가지가 필요합니다.
-
7:50 - 7:53우리에겐 돈과 사람 그리고
훈련이 필요하겠죠. -
7:53 - 7:55노조는 이 모든 걸 가지고 있죠.
-
7:56 - 7:59미국 노동자들은 수십 년 동안
노조회비를 내고 있는데 -
7:59 - 8:01이걸로 노조들은 우리를 위해
-
8:01 - 8:03품위 있고 깔끔하며 민주적인
노동 환경을 만들어 왔습니다. -
8:04 - 8:06그러나 노조가 있는 직장은
급격한 하락세에 있습니다. -
8:06 - 8:08그래서 이제 노조에게 우리 지역사회에
-
8:08 - 8:12그들의 모든 금융 및
정치적 자본을 동원하라고 -
8:12 - 8:16새롭고 노조가 있고 최저임금을
보장하는 직장을 만들라고 -
8:16 - 8:17요구하기 시작할 때인 거죠.
-
8:18 - 8:21또한 노조 건물에는
연대의 중요성을 이해하고 -
8:21 - 8:23단체 행동의 힘을 아는
-
8:23 - 8:26노조원들로 가득합니다.
-
8:27 - 8:32이들은 더 많은 노조 기반의 사업이
생겨나기를 원하는 사람들입니다. -
8:32 - 8:34그러니 그들과 함께
그런 사업을 만들자고요. -
8:35 - 8:36우리 노조에서 배우고
-
8:36 - 8:37우리의 과거에서 배우고
-
8:37 - 8:39우리의 동료들한테서 배우는 것은
-
8:39 - 8:41모두 성공을 위해 중요해질 겁니다.
-
8:41 - 8:44그래서 여러분께 마지막 예,
미래를 위한 비전을 -
8:44 - 8:46하나 제시할까 합니다.
-
8:47 - 8:50그 비전은 스페인의 몬드라곤입니다.
-
8:50 - 8:55스페인의 몬드라곤은 노동자
협동조합 중심의 지역사회입니다. -
8:55 - 8:58여기엔 260개 이상의
사업체가 있는데 -
8:59 - 9:03자전거에서부터 세탁기나 변압기 등
모든 제품을 제조합니다. -
9:04 - 9:07그리고 이들 사업체는
현재 8만 명을 고용해 -
9:07 - 9:10매년 수익으로
120억 유로 이상을 벌죠. -
9:11 - 9:15그리고 그곳의 모든 회사는
거기서 일하는 사람들이 운영합니다. -
9:16 - 9:20그들은 또한 대학교와 병원 그리고
금융 기관도 만들었어요. -
9:20 - 9:24그러니까 중남부에 이런 비슷한 걸
우리가 만드는 상상을 해 보자구요. -
9:26 - 9:29돌아가신 시장 잭슨 씨도
비슷한 생각이었습니다. -
9:29 - 9:34그는 도시 전역을 몬드라곤같은
협동적 경제 블록으로 바꾸길 원했고 -
9:35 - 9:38이같은 그의 야심찬 계획을
"잭슨 라이징"이라 불렀죠. -
9:39 - 9:40그리고 몬드라곤을 보며
-
9:40 - 9:43저는 우리 노동자 계급이 다같이 일하고
-
9:43 - 9:44우리 자신과 각자 그리고
지역사회를 위해 -
9:44 - 9:47결정을 내릴 때
스스로 뭘 할 수 있는지 -
9:47 - 9:49정말로 알 수 있었습니다.
-
9:51 - 9:54그리고 몬드라곤이 정말 대단한 건
-
9:54 - 9:57우리가 그들에 대한 꿈을 꿀 때
-
9:57 - 9:59그들도 우리에 대한
꿈을 꾼다는 겁니다. -
9:59 - 10:02스페인의 이 공동체는
노조들과 연합해 -
10:02 - 10:05LUCI같은 단체를 지원하고
-
10:05 - 10:07근로자 소유기업 모델에 대해
사람들을 교육해 -
10:07 - 10:10세계 전역에 그와 같은 공동체를
더 많이 만들려는 -
10:10 - 10:14국제적인 계획을
시작하기로 결정했거든요. -
10:15 - 10:17이제 거기에 동참하기 위해
여러분은 이렇게 할 수 있습니다. -
10:18 - 10:20만약 여러분이 노조원이라면
그 노조 회합에 참석해 -
10:20 - 10:23여러분의 노조에게 기업
소유 계획을 세우게 하세요. -
10:23 - 10:25그리고 그 일원이 되세요.
-
10:25 - 10:26만약 당신이 기업가라면
-
10:26 - 10:28만약 당신이 작은 사업을 하거나
-
10:28 - 10:29혹은 작은 사업을 시작할 관심이 있다면
-
10:30 - 10:32협동적인 모형을 시작하는 데
도움을 받을 수 있게 -
10:32 - 10:35LUCI 혹은 저희와 같은
다른 조직과 연계해 보세요. -
10:35 - 10:36만약 당신이 정치인이거나
-
10:36 - 10:38혹은 어느 정치인을 위해 일하거나
-
10:38 - 10:40아니면 그들과 단지 말하는 걸
좋아한다면 -
10:40 - 10:43근로자 소유기업에 투자하고
지원하는데 필요한 -
10:43 - 10:47도시, 주, 연방과 카운티의 법이
통과될 수 있게 해주세요. -
10:48 - 10:49그리고 다른 모든 분들은
-
10:49 - 10:51저희의 역사를 배우고,
저희의 모델을 배우고, -
10:51 - 10:54저희를 지원할 수 있도록
저희에게서 물건을 사고, 투자하고, -
10:54 - 10:56대출하고, 다 함께 할 수 있도록
저희를 찾아주세요. -
10:56 - 10:59왜냐하면 우리와 아이들을 위해 필요한
-
10:59 - 11:02더욱 올바르고 지속 가능하고
견고한 경제를 만드는 데엔 -
11:02 - 11:05우리 모두가 필요하기 때문입니다.
-
11:06 - 11:07그리고 이와 함께,
-
11:07 - 11:09아룬다티 로이의 명언을
들려드리고 싶습니다. -
11:10 - 11:11그녀는 이렇게 썼죠.
-
11:12 - 11:16"우리의 전략은 단지
제국에 맞서기 위함이 아니라 -
11:17 - 11:18그것을 포위하기 위한 것이어야 한다.
-
11:19 - 11:21거기서 산소를 뺏고
-
11:22 - 11:23그것을 놀리고
-
11:23 - 11:24그것이 부끄러워 하게.
-
11:25 - 11:26우리의 예술
-
11:26 - 11:27우리의 문학
-
11:27 - 11:28우리의 음악
-
11:28 - 11:29우리의 탁월함
-
11:30 - 11:31우리의 즐거움
-
11:32 - 11:34우리의 온전한 끈기
-
11:34 - 11:37그리고 우리의 이야기를
전할 능력으로, -
11:37 - 11:40우리가 믿도록 세뇌된
이야기가 아니라. -
11:42 - 11:43기업 혁명은 무너질 것이다.
-
11:44 - 11:46그들이 파는 것을 사길 거부하고
-
11:47 - 11:49그들의 생각을
-
11:49 - 11:50그들이 만든 역사를
-
11:50 - 11:51그들의 전쟁을
-
11:51 - 11:52그들의 무기를
-
11:53 - 11:55그들의 필연성의 관념을
우리가 거부한다면. -
11:56 - 11:57왜냐하면 이를 알아야 한다.
-
11:58 - 12:00그들은 소수이고 우린 다수이다.
-
12:00 - 12:02우리가 그들을 원하는 것보다 더
그들은 우리를 원한다. -
12:03 - 12:05새로운 세계는 가능할 뿐 아니라
-
12:06 - 12:07이미 그 길로 가고 있다.
-
12:08 - 12:09어느 고요한 날이면
-
12:09 - 12:11나는 그 숨결을 느낀다."
-
12:11 - 12:12감사합니다.
-
12:12 - 12:15(박수)
- Title:
- 노동자들이 회사를 소유할 때, 경제는 더욱 탄탄해집니다.
- Speaker:
- 니키 오쿡(Niki Okuk)
- Description:
-
지금과는 다른 경제적 현실이 가능합니다. 어떻게든 이익만을 쫓는 것이 아닌, 지역사회와 지속가능성, 경제적 안정성에 더 가치를 두는 경제. 니키 오쿡은 자신이 경험한 협동적 경제와 노동자들이 자신이 일하는 기업을 조직하고 소유할 수 있고 그들이 스스로 결정을 내리며 자신들 노동의 결실을 직접 거둬갈 수 있는 방식에 대한 자신만의 비전을 여러분과 공유합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:27
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for When workers own companies, the economy is more resilient | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for When workers own companies, the economy is more resilient | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for When workers own companies, the economy is more resilient | ||
Mijin Kim accepted Korean subtitles for When workers own companies, the economy is more resilient | ||
Mijin Kim edited Korean subtitles for When workers own companies, the economy is more resilient | ||
Tae-Hoon Chung edited Korean subtitles for When workers own companies, the economy is more resilient | ||
Tae-Hoon Chung edited Korean subtitles for When workers own companies, the economy is more resilient | ||
Tae-Hoon Chung edited Korean subtitles for When workers own companies, the economy is more resilient |