Cilin do votojë pjesa tjetër e botës në zgjedhjet e vendit tuaj?
-
0:00 - 0:02E pra, siҫ e dijnë shumë nga ju
-
0:02 - 0:04rezultatet e zgjedhjeve të fundit
ishin si vijon: -
0:05 - 0:08Hillary Clinton, kandidatja Demokrate
-
0:08 - 0:10fitoi me një lumë votash
-
0:10 - 0:12prej 52% të votave të përgjithshme.
-
0:13 - 0:15Jill Stein, kandidatja e Gjelbër,
-
0:15 - 0:17u rendit me një hendek, e dyta me 19%.
-
0:18 - 0:21Donald J. Trump, kandidati Republikan,
-
0:21 - 0:23e ndiqte direkt me 14%,
-
0:24 - 0:27dhe votat e mbetura
u ndanë mes abstenuesve -
0:27 - 0:30dhe Gary Johnson, kandidatit Liberal.
-
0:33 - 0:35(Te qeshura)
-
0:35 - 0:39Tani, në çfarë universi paralel
mendoni se jetoj? -
0:41 - 0:43E pra, nuk jetoj në një univers paralel.
-
0:43 - 0:46Jetoj në botë dhe bota kështu ka votuar.
-
0:47 - 0:50Më lejoni tju kthej pas dhe të shpjegoj
çfarë nënkuptoj. -
0:51 - 0:52Në qershor të këtij viti,
-
0:52 - 0:54nisa diçka të quajtur "Vota Globale".
-
0:55 - 0:58Dhe Vota Globale bën pikërisht
atë që tregon dhe emri. -
0:59 - 1:00Për herë të parë në histori,
-
1:00 - 1:03lejon këdo, kudo në botë,
-
1:03 - 1:06të votojë në zgjedhjet e
shteteve të tjera. -
1:07 - 1:08Tani, pse do ta bënit këtë?
-
1:09 - 1:11Çfarë kuptimi ka?
-
1:11 - 1:13Më lejoni tju tregoj
se si funksionon. -
1:13 - 1:15Hyn në një website,
-
1:16 - 1:17të bukur për më tepër,
-
1:18 - 1:21dhe zgjedh një proces zgjedhor.
-
1:21 - 1:23Këtu është një grup që e kemi
mbuluar tashmë. -
1:24 - 1:27Zhvillojmë afërsisht një në muaj,
ose diku rrotull. -
1:27 - 1:30Pra ju mund të shihni Bullgarinë, SHBA,
-
1:30 - 1:32Sekretari i Përgjithshëm
i Kombeve të Bashkuara, -
1:32 - 1:35referendumi Brexit atje në fund.
-
1:35 - 1:38Mund te zgjidhni
zgjedhjet që ju interesojnë, -
1:38 - 1:41dhe të zgjidhni kandidatët.
-
1:42 - 1:44Këta janë kandidatët
e zgjedhjeve të fundit presidenciale -
1:44 - 1:48në vendin e vogël ishullor,
São Tomé dhe Príncipe, -
1:48 - 1:50199,000 banorë,
-
1:50 - 1:52në bregun e Afrikës Perendimore.
-
1:53 - 1:57Dhe më pas mund të shihni përmbledhjen
e shkurtër për secilin prej kandidatëve -
1:57 - 2:00për të cilën shpresoj të jetë
mjaft neutral, -
2:00 - 2:02informues dhe i përmbledhur.
-
2:02 - 2:05Dhe kur gjeni kandidatin
që ju pëlqen, e votoni. -
2:06 - 2:07Këta ishin kandidatët
-
2:07 - 2:10në zgjedhjet e fundit Presidenciale
në Islandë, -
2:10 - 2:11dhe kështu funksionon.
-
2:13 - 2:18Por, pse do të donit të votonit
në zgjedhjet e një vendi tjetër? -
2:19 - 2:22E pra, nuk do të ishte si arsye,
-
2:22 - 2:23ju siguroj për këtë,
-
2:23 - 2:27ndërhyrja në proceset
demokratike të një vendi tjetër. -
2:27 - 2:29Nuk është fare ky qëllimi.
-
2:29 - 2:30Në fakt, nuk mundeni,
-
2:30 - 2:33sepse zakonisht unë e shpall rezultatin
-
2:33 - 2:36pasi elektorati i secilit shtet
ka votuar tashmë, -
2:36 - 2:39kështu që s'ka asnjë mundësi
që të ndërhyjmë në atë proces. -
2:39 - 2:40Por më e rëndësishmja,
-
2:40 - 2:42nuk jam posaçërisht i interesuar
-
2:42 - 2:44në çështjet e brendshme
te vendeve të veçanta. -
2:44 - 2:46Kjo nuk është ajo çka votojmë.
-
2:47 - 2:51Ajo që propozuan të bëjnë Donald J. Trump
apo Hillary Clinton për amerikanët -
2:51 - 2:53s'është fare puna jonë sinqerisht.
-
2:53 - 2:56Kjo është diçka të cilën vetëm
Amerikanët mund ta votojnë. -
2:56 - 2:59Jo, në votimin global, ju merrni
në konsideratë vetëm një aspekt të tij, -
2:59 - 3:02çka është se çfarë do bëjnë ata
lidera për pjesën tjetër prej nesh? -
3:03 - 3:06Dhe kjo është kaq shumë e rëndësishme
sepse ne jetojmë, -
3:06 - 3:09pa dyshim jeni mërzitur së
dëgjuari tju thonë, -
3:09 - 3:13në një Botë të globalizuar,
të hiperndërlidhur, të ndërvarur masivisht -
3:14 - 3:17ku vendimet politike
të popujve të vendeve të tjera -
3:17 - 3:19mund dhe do të kenë ndikim në jetën tonë
-
3:19 - 3:21pa marrë parasysh se kush jemi,
dhe ku jetojmë. -
3:22 - 3:24Si krahët e fluturës,
-
3:24 - 3:27që përplasen në njërën anë të Paqësorit
-
3:27 - 3:30dhe me sa duket mund të krijojnë
një stuhi në anën tjetër, -
3:30 - 3:33kështu ndodh dhe me botën
në të cilën jetojmë sot -
3:33 - 3:35dhe botën e politikës.
-
3:35 - 3:39Nuk ka më një vijë ndarëse midis punëve
të brendshme dhe atyre ndërkombëtare. -
3:40 - 3:42Çdo vend, sado i vogël qoftë,
-
3:42 - 3:44edhe nëse është São Tomé dhe Príncipe,
-
3:44 - 3:47mund të nxjerë Nelson Mandela-n e rradhës
-
3:47 - 3:48ose Stalinin e rradhës.
-
3:50 - 3:54Ata mund të ndotin atmosferën dhe
oqeanet, të cilat na përkasin të gjithëve, -
3:54 - 3:57ose mund të bëhen të përgjegjshëm
dhe të na ndihmojnë të gjithëve. -
3:58 - 4:01E megjithatë, sistemi është aq i çuditshëm
-
4:01 - 4:04sepse ai nuk është në një hap
me realitetin e globalizimit. -
4:04 - 4:08Vetëm një numër i vogël njerëzish
lejohen të votojnë për ata lidera, -
4:08 - 4:10edhe pse impakti i tyre është gjigant
-
4:10 - 4:11dhe pothuajse universal.
-
4:12 - 4:13Sa ishte numri?
-
4:13 - 4:16140 milionë amerikanë kanë votuar
-
4:16 - 4:18për presidentin e ardhshëm të SHBA,
-
4:18 - 4:21dhe ende, siç e dimë të gjithë,
për pak javë kohë, -
4:21 - 4:24dikush do të dorëzojë
kodet e hedhjeve bërthamore -
4:24 - 4:25te Donald J. Trump.
-
4:26 - 4:29Tani, nëse kjo s'flet
për impaktin te të gjithë ne, -
4:29 - 4:31s'di se çfarë do të duhej tjetër.
-
4:31 - 4:36Në mënyrë të ngjashme, zgjedhjet
e referendumit për Brexit, -
4:37 - 4:41pak miliona nga populli
Britanik votuan për të, -
4:41 - 4:43por sidoqë të shkonte rezultati i votimit,
-
4:43 - 4:45do kish një impakt të rëndësishëm
-
4:45 - 4:49mbi jetët e dhjetëra, qindra miliona
njerëzve në mbarë botën. -
4:50 - 4:52Dhe prapë, vetëm një numër
i vogël mund të votojë. -
4:52 - 4:53Çfarë demokracie është kjo?
-
4:55 - 4:56Vendime madhore që na prekin të gjithë
-
4:56 - 5:00vendosen nga një numër relativisht
shumë i vogël njerëzish. -
5:00 - 5:02Dhe nuk e di për ju,
-
5:02 - 5:04por mua nuk më tingëllon
dhe aq demokratike. -
5:04 - 5:06Kështu që po përpiqem ta qartësoj.
-
5:06 - 5:08Ashtu si e përmenda
-
5:08 - 5:09ne nuk pyesim për pyetjet e brendshme.
-
5:10 - 5:13Në fakt, unë drejtoj vetëm dy pyetje
për të gjithë kandidatët. -
5:13 - 5:15U dërgoj atyre të njëjtat
dy pyetje çdo herë. -
5:15 - 5:17Pyes, një,
-
5:17 - 5:20nëse zgjidheni, çfarë do të bëni
për pjesën tjetër prej nesh, -
5:20 - 5:23për pjesën e mbetur të shtatë miliardëve
që jetojnë në këtë planet? -
5:23 - 5:25Pyetja e dytë:
-
5:25 - 5:28Cili është vizioni juaj
për të ardhmen e vendit tuaj në botë? -
5:28 - 5:30Çfarë roli e shihni të luajë?
-
5:31 - 5:33Secilit kandidat, i dërgoj këto pyetje.
-
5:33 - 5:35Ata s'përgjigjen të gjithë.
Të jemi të qartë. -
5:35 - 5:37E marr parasysh që nëse je rradhitur
-
5:37 - 5:40për t'u bërë presidenti i ardhshëm i SHBA,
-
5:40 - 5:42me siguri je i zënë në shumicën e kohës,
-
5:42 - 5:46kështu që s'jam krejt i befasuar që nuk
përgjigjen të gjithë, por shumë e bëjnë. -
5:46 - 5:48Çdo herë e më shumë.
-
5:48 - 5:50Dhe disa prej tyre,
japin më tepër se përgjigje. -
5:50 - 5:53Disa prej tyre përgjigjen në mënyrën
me entuziaste dhe emocionuese -
5:53 - 5:54që mund ta imagjinoni.
-
5:54 - 5:57Dua të them një fjalë këtu
për Saviour Chishimba, -
5:57 - 5:58që ishte një prej kandidatëve
-
5:58 - 6:00në zgjedhjet e fundit
presidenciale në Zambia. -
6:00 - 6:05Përgjigjet e tij në këto dy pyetje
ishin në thelb një disertacion 18-faqësh -
6:05 - 6:09për këndvështrimin e tij mbi rolin
potencial të Zambia-s në botë -
6:09 - 6:11dhe në komunitetin ndërkombëtar.
-
6:11 - 6:13E postova në website që
gjithkush të mund ta lexojë. -
6:14 - 6:16Tani, Saviour fitoi votën globale,
-
6:17 - 6:19por nuk i fitoi zgjedhjet në Zambia.
-
6:19 - 6:21Kështu që po pyesja veten,
-
6:21 - 6:23çfarë do të bëj me këtë grup
të jashtëzakonshëm njerëzish? -
6:23 - 6:27Kam disa njerëz të mrekullueshëm këtu
që kanë fituar votën globale. -
6:27 - 6:28Ne gjithmonë gabojmë, sidoqoftë.
-
6:28 - 6:29Ai që kemi zgjedhur
-
6:30 - 6:32s'është kurrë personi i zgjedhur
nga elektorati vendas. -
6:34 - 6:37Pjesërisht mund të jetë sepse
duket se ne anojmë nga gratë. -
6:37 - 6:40Por mendoj se kjo mund të jetë një shenjë
-
6:40 - 6:43se elektoratit vendas është ende
duke menduar në shkallë tepër kombëtare. -
6:43 - 6:45Janë ende duke menduar shumë së brendshmi.
-
6:45 - 6:49Ata janë ende duke pyetur veten:
Çfarë ka për mua këtu? ... -
6:49 - 6:51në vend të asaj që
duhet të kërkojnë sot, -
6:51 - 6:53që është, çfarë ka për ne këtu?
-
6:54 - 6:55Por ja që ndodh.
-
6:55 - 6:57Pra sugjerime, jo tani, ju lutem,
-
6:57 - 6:59por më dërgoni email nëse ju vjen një ide
-
6:59 - 7:03për atë që mund të bëjmë me këtë ekip
mahnitës humbësish të lavdishëm. -
7:03 - 7:04(Të qeshura)
-
7:04 - 7:06Kemi Saviour Chishimba,
që e përmenda. -
7:06 - 7:08Kemi Halla Tómasdóttir,
-
7:08 - 7:11e cila ishte favoritja në zgjedhjet
presidenciale islandeze. -
7:11 - 7:13Disa mund ta kenë parë
fjalimin e saj mahnitës në TEDWomen -
7:13 - 7:15vetëm disa javë më parë
-
7:15 - 7:18ku ajo foli rreth nevojës për më shumë
gra pjesëmarrëse në politikë. -
7:18 - 7:21Kemi Maria das Neves
nga São Tomé dhe Príncipe. -
7:22 - 7:23Kemi Hillary Clinton.
-
7:23 - 7:25Nuk e di nëse ajo është e disponueshme.
-
7:25 - 7:26Kemi Jill Stein.
-
7:27 - 7:30Dhe kemi mbuluar gjithashtu
zgjedhjet e radhës -
7:30 - 7:33për Sekretarin e Përgjithshëm
të Kombeve të Bashkuara. -
7:33 - 7:36Kemi ish-kryeministrin e Zelandës së Re,
-
7:36 - 7:38që do ishte një anëtar
i mrekullueshëm i ekipit. -
7:38 - 7:39Pra mendoj ndoshta ata njerëz,
-
7:39 - 7:42klubi i humbësve të lavdishëm,
mund të udhëtojnë nëpër botë -
7:42 - 7:43kudo ku ka zgjedhje
-
7:43 - 7:47dhe në kohën tonë moderne
tju kujtojnë njerëzve nevojën -
7:47 - 7:48e të menduarit së jashtmi
-
7:48 - 7:51dhe për pasojat ndërkombëtare.
-
7:52 - 7:54Pra, çfarë vjen pas votës globale?
-
7:54 - 7:56Epo, padyshim,
-
7:56 - 8:01shfaqja Donald dhe Hillary
është pak e vështirë për tu ndjekur, -
8:01 - 8:04por ka disa zgjedhje të tjera
të rëndësishme që po vijnë. -
8:04 - 8:05Në fakt, duket sikur janë shumëzuar.
-
8:05 - 8:09Diçka po ndodh, në botë
Jam i sigurt që e keni vënë re. -
8:09 - 8:12Dhe zgjedhjet e ardhshme të radhës
të gjitha kanë rëndësi kritike. -
8:13 - 8:15Në vetëm pak ditë,
-
8:15 - 8:18kemi ripërsëritjen e zgjedhjeve
presidenciale të Austrisë, -
8:18 - 8:20me mundësinë që Norbert Hofer
-
8:20 - 8:22të bëhet siç përshkruhet zakonisht,
-
8:22 - 8:25presidenti i parë ekstremist i djathtë
në Evropë prej Luftës së Dytë Botërore. -
8:26 - 8:28Vitin tjetër kemi Gjermaninë,
-
8:28 - 8:29Francën,
-
8:29 - 8:31kemi zgjedhjet presidenciale në Iran
-
8:31 - 8:32dhe një duzinë të tjera.
-
8:33 - 8:35Nuk bëhet më pak e rëndësishme.
-
8:35 - 8:37Bëhet gjithmonë e më e rëndësishme.
-
8:38 - 8:42Në mënyrë të qartë, vota globale
nuk është vetëm një projektit i veçuar. -
8:42 - 8:44Nuk qëndron më vete.
-
8:45 - 8:46Ai ka një sfond të caktuar.
-
8:46 - 8:50Është pjesë e një projekti
që kam filluar që në vitin 2014, -
8:50 - 8:52që e kam quajtur Vendi i Mirë.
-
8:52 - 8:55Ideja e Vendit të Mirë në thelb
është mjaft e thjeshtë. -
8:56 - 8:59Është diagnoza ime e thjeshtë
se çfarë nuk shkon në botë -
8:59 - 9:01dhe si mund ta rregullojmë.
-
9:02 - 9:04Çfarë nuk shkon në botë
e kam lënë të kuptohet tanimë. -
9:04 - 9:07Në thelb, ne përballemi me
një numër të madh e në rritje -
9:07 - 9:10sfidash gjigande, ekzistenciale, globale:
-
9:10 - 9:13ndryshimi i klimës, abuzimet
me të drejtat e njeriut, -
9:13 - 9:17migrime masive, terrorizmi,
kaosi ekonomik, përhapja e armëve. -
9:18 - 9:21Të gjitha këto probleme
të cilat kërcënojnë të na zhdukin -
9:21 - 9:23janë nga vetë natyra
probleme të globalizuara. -
9:23 - 9:28Asnjë vend nuk e ka aftësinë
e trajtimit të tyre më vete. -
9:29 - 9:30Pa dyshim,
-
9:31 - 9:34që ne duhet të bashkëpunojmë
dhe duhet të bashkëpunojmë si kombe -
9:34 - 9:36nëse duam t'i zgjidhim këto probleme.
-
9:37 - 9:39Është kaq e qartë dhe prapë nuk e bëjmë.
-
9:40 - 9:42Nuk e bëjmë aq shpesh sa duhet.
-
9:43 - 9:46Shumicën e kohës,
vendet vazhdojnë ende të sillen -
9:46 - 9:51sikur po përballen, si fise egoiste
që luftojnë ndaj njëri-tjetrit, -
9:51 - 9:54pak a shumë sic kanë vepruar
kur u shpikën kombet-shtete -
9:54 - 9:55qindra vjet më parë.
-
9:55 - 9:57Dhe kjo duhet të ndryshojë.
-
9:57 - 10:01Ky nuk është ndryshim sistemesh
politike ose ndryshim ideologjish. -
10:01 - 10:03Ky është një ndryshim në kulturë.
-
10:03 - 10:05Të gjithë ne duhet ta kuptojmë
-
10:06 - 10:10që të menduarit nga brenda nuk ofron
zgjidhje për problemet e botës. -
10:10 - 10:14Duhet të mësojmë se si
të bashkëpunojmë shumë më tepër -
10:14 - 10:16dhe të konkurojmë disi më pak.
-
10:17 - 10:20Përndryshe gjërat do të
vazhdojnë të përkeqësohen -
10:20 - 10:23Dhe do të shkojnë shumë më keq,
shumë më shpejt sesa e parashikojmë. -
10:24 - 10:26Ky ndryshim do të ndodhi vetëm
-
10:26 - 10:27nëse ne njerëzit e zakonshëm
-
10:27 - 10:30ju themi politikanëve tanë
se gjërat kanë ndryshuar. -
10:30 - 10:33Duhet t'u tregojmë atyre
se kultura ka ndryshuar. -
10:33 - 10:35Duhet t'u tregojmë atyre
se kanë një mandat të ri. -
10:35 - 10:38Mandati i vjetër ishte mjaft i thjeshtë
dhe mjaft i vetëm: -
10:38 - 10:41nëse jeni në pozitë pushteti
ose autoriteti, -
10:41 - 10:44jeni përgjegjës për njerzit dhe për
atë pjesë të vogël të territorit tuaj, -
10:44 - 10:45dhe kaq.
-
10:45 - 10:48Dhe nëse, që të bëni më të mirën
për njerzit tuaj, -
10:48 - 10:51do të shkelni mbi çdokënd tjeter
në planet, akoma më mirë. -
10:51 - 10:53Kjo konsiderohet pak si macho.
-
10:53 - 10:56Sot, mendoj se çdokush në një
pozitë pushteti dhe përgjegjësise -
10:56 - 10:58ka marrë një mandat të dyfishtë,
-
10:58 - 11:01I cili thotë që nëse je në pozitë
pushteti dhe përgjegjësise, -
11:01 - 11:03je përgjegjës për njerëzit e tu
-
11:03 - 11:06dhe për çdo burrë, grua, fëmijë
apo kafshë në këtë planet. -
11:07 - 11:10Je përgjegjës për pjesën
tënde të territorit -
11:10 - 11:13dhe për çdo metër katror
të sipërfaqes së tokës -
11:13 - 11:15dhe atmosferës sipër saj.
-
11:15 - 11:18E nëse s'të pëlqen kjo përgjegjësi,
atëhere s'duhet të jesh në pushtet. -
11:18 - 11:20Ky është sundimi i epokës moderne për mua,
-
11:20 - 11:24Dhe ky është mesazhi që ne
duhet tju japim politikanëve tanë, -
11:24 - 11:27dhe tju tregojmë se kjo është mënyra se
si bëhen gjërat ditët e sotme. -
11:27 - 11:29Ndryshe, jemi të gjithë të mbaruar.
-
11:30 - 11:32Në fakt, nuk kam ndonjë problem
-
11:32 - 11:35me kredon e Donald Trumpit,
"Amerika e para". -
11:35 - 11:37Më duket një deklaratë mjaft banale
-
11:37 - 11:40e asaj që politikanët kanë bërë
e ndoshta duhet të bëjnë gjithmonë. -
11:40 - 11:44Sigurisht që janë zgjedhur të përfaqësojnë
interesat e popullit të tyre. -
11:44 - 11:47Por ajo që më duket kaq e mërzitshme,
e modës së vjetër, -
11:47 - 11:50dhe kaq pa imagjinatë
përsa i përket kësaj kapje -
11:50 - 11:53është se Amerika e para
nënkupton gjithë të tjerët të fundit, -
11:54 - 11:58bërja e Amerikës së madhe përsëri do thotë
bërja e gjithkujt tjetër të vogël përsëri, -
11:58 - 12:00e kjo s'është e vërtetë.
-
12:01 - 12:04Në punën time si këshilltar i politikave
gjatë këtyre 20 viteve, -
12:04 - 12:07Kam parë kaq e kaq qindra
shembuj politikash -
12:07 - 12:11që harmonizojnë nevojat e brendëshme
me ato ndërkombëtare, -
12:11 - 12:13dhe ato janë politika më të mira.
-
12:13 - 12:16Nuk ju kërkoj kombeve të
bëhen altruist apo vetë-sakrifikues. -
12:16 - 12:18Kjo do ishte qesharake.
-
12:18 - 12:19Asnjë komb nuk duhet ta bëjë.
-
12:20 - 12:24Po u kërkoj të zgjohen dhe të kuptojnë se
kemi nevojë për një formë të re qeverisje, -
12:24 - 12:25e cila është e mundshme
-
12:26 - 12:27dhe i harmonizon këto dy nevoja,
-
12:27 - 12:31për tju bërë mirë njerzve tanë
dhe për tju bërë mirë gjithë të tjerëve. -
12:32 - 12:34Që nga zgjedhjet e SHBA dhe Brexit,
-
12:34 - 12:36po bëhet gjithnjë e më e qartë për mua
-
12:36 - 12:39se dallimet e vjetra të krahut
të majtë dhe të djathtë -
12:39 - 12:40nuk kanë më kuptim.
-
12:40 - 12:42Ato nuk përshtaten me modelin.
-
12:43 - 12:45Çfarë duket me rëndësi sot
-
12:45 - 12:47është shumë e thjeshtë,
-
12:47 - 12:49nëse pikëpamja juaj për botën
-
12:49 - 12:53është që gjeni komfort duke u bazuar
së brëndshmi dhe në të kaluarën, -
12:53 - 12:57apo nëse ashtu si unë, gjeni shpresë
duke parë përpara dhe jashtë. -
12:58 - 13:00Kjo është politika e re.
-
13:00 - 13:03Kjo është ndarja e re që po
e ndan botën në mes. -
13:05 - 13:08Mund të tingëllojë si paragjykuese,
por nuk e ka këtë qëllim. -
13:08 - 13:10Nuk e keqkuptoj fare
-
13:10 - 13:14pse ka kaq shumë njerëz që gjejnë komfort
duke parë brenda dhe te e kaluara. -
13:15 - 13:17Kur vijnë kohë të vështira,
kur s'keni shumë para, -
13:17 - 13:19Kur ndiheni të pasigurt
dhe të pambrojtur, -
13:19 - 13:22është prirje njerëzore
të kthehesh nga brenda, -
13:22 - 13:24të mendosh për nevojat tua
-
13:24 - 13:26dhe të shmangësh nevojat
e gjithë të tjerëve, -
13:26 - 13:30dhe ndoshta të fillosh të imagjinosh
se e kaluara ishte disi më e mirë -
13:30 - 13:32se e tashmja apo sa mund të jetë
e ardhmja. -
13:33 - 13:35Por besoj se ky është
një fund pa krye. -
13:35 - 13:37Historia tregon ky që është
një fund pa krye. -
13:37 - 13:40Kur njerëzit kthehen nga brënda dhe mbrapa
-
13:40 - 13:41progresi njerëzor kthehet mbrapsh
-
13:41 - 13:45e gjërat përkeqësohen shumë shpejt
për të gjithë në fakt. -
13:47 - 13:48Nëse jeni si unë
-
13:48 - 13:51dhe besoni te ardhmja dhe jashtë,
-
13:51 - 13:56besoni se gjëja më e mirë për
njerëzimin është diversiteti i tij, -
13:56 - 13:58dhe gjëja më e mirë e globalizimit
-
13:58 - 14:03është mënyra se si e nxit diversitetin,
atë përzierje kulturore -
14:03 - 14:06duke sjellë diçka më krijuese,
më emocionuese, më produktive -
14:06 - 14:09seç ka qenë ndonjëherë më parë
në historinë e njerëzimit, -
14:09 - 14:11atëherë, miq, ne kemi
një punë për të bërë, -
14:12 - 14:15sepse brigada brenda dhe prapa
-
14:15 - 14:18janë bashkuar si kurrë më parë,
-
14:18 - 14:20dhe se besimi i brenda dhe prapa,
-
14:20 - 14:22ajo frikë, ai ankth,
-
14:23 - 14:25që luan me instinktet më të thjeshta,
-
14:25 - 14:27është duke gjithëpërfshirë botën.
-
14:27 - 14:29Të gjithë ata prej nesh që,
-
14:29 - 14:32njësoj si unë besojnë, përpara dhe jashtë,
-
14:32 - 14:34ne duhet të organizohemi,
-
14:35 - 14:39sepse koha po vrapon shumë, shumë shpejt.
-
14:40 - 14:41Ju falemnderit.
-
14:41 - 14:43(Duartrokitje)
- Title:
- Cilin do votojë pjesa tjetër e botës në zgjedhjet e vendit tuaj?
- Speaker:
- Simon Anholt
- Description:
-
Dëshironi që të keni mundësi të votonit në zgjedhjet e një vendi tjetër? Simon Anholt zbulon Global Vote, një platformë online që lejon gjithëkënd, kudo në botë, "të votojë" në zgjedhjet e çdo shteti në tokë (me rezultate surprizuese).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:55
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Albana Telhai edited Albanian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Albana Telhai edited Albanian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? | ||
Albana Telhai edited Albanian subtitles for Who would the rest of the world vote for in your country's election? |