< Return to Video

لمن سيصوت باقي العالم في انتخابات بلدك؟

  • 0:00 - 0:02
    حسناً، كما يعلم الكثير منكم،
  • 0:02 - 0:04
    فإن نتيجة الإنتخابات الأخيرة كانت كالتالي:
  • 0:05 - 0:08
    (هيلاري كلينتون)، المرشحة الديمقراطية
  • 0:08 - 0:10
    حققت فوزاً ساحقاً
  • 0:10 - 0:12
    بنسبة 52 في المئة من إجمالي التصويت.
  • 0:13 - 0:15
    (جيل ستاين)، مرشحة الحزب الأخضر،
  • 0:15 - 0:17
    أتت في المركز الثاني، بنسبة 19 في المئة.
  • 0:18 - 0:21
    (دونالد ترامب)، المرشح الجمهوري،
  • 0:21 - 0:23
    يتبعها عن كثب بنسبة 14 في المئة،
  • 0:24 - 0:27
    وباقي التصويت تم تقاسمه
    بين الممتنعين عن التصويت
  • 0:27 - 0:30
    و(جاري جونسون)، المرشح الليبرالي.
  • 0:33 - 0:35
    (ضحك)
  • 0:35 - 0:39
    الآن، ما هو العالم المواز
    الذي تظنون أنني أعيش فيه؟
  • 0:41 - 0:43
    حسناً، أنا لا أعيش في عالم مواز.
  • 0:43 - 0:46
    أنا أعيش في هذا العالم،
    وهكذا صوت العالم.
  • 0:47 - 0:50
    لذا دعوني أرجع بكم للوراء
    وأشرح لكم ما أقصده بهذا.
  • 0:51 - 0:52
    في يونيو من هذا العام،
  • 0:52 - 0:54
    أطلقت ما يُعرف باسم التصويت العالمي.
  • 0:55 - 0:58
    والتصويت العالمي يقوم
    بالضبط بما يعنيه اسمه.
  • 0:59 - 1:00
    للمرة الأولى في التاريخ،
  • 1:00 - 1:03
    يُسمح لأي شخص، في أي مكان بالعالم،
  • 1:03 - 1:06
    بالتصويت في انتخابات دول أخرى.
  • 1:07 - 1:08
    الآن، لم قد تفعل ذلك؟
  • 1:09 - 1:11
    ما هو الهدف وراء ذلك؟
  • 1:11 - 1:13
    حسناً، دعوني أريكم كيف يبدو الأمر.
  • 1:13 - 1:15
    تدخل إلى موقع إلكتروني،
  • 1:16 - 1:17
    موقع جميل في الواقع،
  • 1:18 - 1:21
    ثم تختار تصويتاً.
  • 1:21 - 1:23
    إليكم مجموعة قمنا بتغطيتها بالفعل.
  • 1:24 - 1:27
    نجري حوالي واحد في الشهر،
    أو ما يقرب من ذلك.
  • 1:27 - 1:30
    يمكنكم أن تروا بلغاريا،
    والولايات المتحدة الأمريكية،
  • 1:30 - 1:32
    والأمين العام للأمم المتحدة،
  • 1:32 - 1:36
    الاستفتاء على خروج المملكة المتحدة
    من الاتحاد الأوروبي هنا في النهاية.
  • 1:36 - 1:38
    تقوم باختيار التصويت الذي تهتم به،
  • 1:38 - 1:41
    ومن ثم تختار المرشحين.
  • 1:42 - 1:44
    هؤلاء هم المرشحون
    في الانتخابات الرئاسية الأخيرة
  • 1:44 - 1:48
    في دولة جزيرتي (ساو تومي)
    و(برينسيبي) الصغيرة جداً،
  • 1:48 - 1:50
    199,000 مواطن،
  • 1:50 - 1:51
    قبالة سواحل غرب أفريقيا.
  • 1:53 - 1:57
    وتستطيع بعد ذلك أن تقرأ الملخص
    الموجز لكل مرشح منهم
  • 1:57 - 2:00
    والذي أطمح بشدة أن يكون حياديًا جداً،
  • 2:00 - 2:02
    حافلًا جداً بالمعلومات ومقتضب جداً.
  • 2:02 - 2:05
    وعندما تجد من تفضله، تقوم حينها بالتصويت.
  • 2:06 - 2:07
    هؤلاء كانوا المرشحين
  • 2:07 - 2:10
    في الانتخابات الرئاسية الأيسلندية الأخيرة،
  • 2:10 - 2:11
    وهكذا تسير الأمور.
  • 2:13 - 2:18
    إذاً لم قد ترغب في التصويت
    في انتخابات دولة أخرى؟
  • 2:19 - 2:22
    حسناً، إن السبب الذي يجعلك
    لا ترغب في فعل ذلك،
  • 2:22 - 2:23
    دعني أؤكد لك،
  • 2:23 - 2:27
    هو رغبتك في ألا تتدخل
    في العملية الديموقراطية لدولة أخرى.
  • 2:27 - 2:29
    ليس هذا الهدف على الإطلاق.
  • 2:29 - 2:30
    في الواقع، أنت لا تستطيع،
  • 2:30 - 2:33
    لأن ما أفعله عادة هو أنني أطلق النتائج
  • 2:33 - 2:36
    بعدما يقوم الناخبين في كل دولة
    على حده بالتصويت بالفعل،
  • 2:36 - 2:39
    بحيث لا يكون هناك مجالاً
    لأن نتدخل في تلك العملية.
  • 2:39 - 2:40
    ولكن الشيء الأكثر أهمية،
  • 2:40 - 2:42
    أنا لست مهتماً بالتحديد
  • 2:42 - 2:44
    بالقضايا المحلية لكل دولة على حدة.
  • 2:44 - 2:46
    ليس هذا ما نصوت عليه.
  • 2:47 - 2:51
    إذاً فما يقترح فعله كلٌّ من (دونالد ترامب)
    أو (هيلاري كلينتون) للأمريكيين
  • 2:51 - 2:53
    هو في الحقيقة ليس من شأننا على الإطلاق.
  • 2:53 - 2:56
    هذا شيء من حق الأمريكيين فقط التصويت عليه.
  • 2:56 - 2:59
    لكن في التصويت العالمي، أنت تأخذ
    في الاعتبار جانبًا واحدًا فقط من الأمر،
  • 2:59 - 3:02
    وهو ماذا سيفعل هؤلاء القادة لنا نحن؟
  • 3:03 - 3:06
    وهذا أمر هام جداً لأننا نعيش،
  • 3:06 - 3:09
    وبالطبع أنتم سئمتم من سماع هذا،
  • 3:09 - 3:13
    في عالم يتسم بالعولمة، شديد الاتصال،
    ومترابط بشكل كبير
  • 3:14 - 3:17
    حيث القرارات السياسية
    للأشخاص في الدول الأخرى
  • 3:17 - 3:19
    تستطيع أن، وستتمكن من التأثير في حياتنا
  • 3:19 - 3:21
    بغض النظر عن من نكون،
    وبغض النظر عن أين نعيش.
  • 3:22 - 3:24
    مثل أجنحة الفراشة
  • 3:24 - 3:27
    تضرب على جانب من المحيط الهادئ
  • 3:27 - 3:30
    مما قد يخلق إعصاراً في الجانب الآخر،
  • 3:30 - 3:33
    هكذا هو الأمر في العالم
    الذي نحيا فيه اليوم
  • 3:33 - 3:35
    وعالم السياسة.
  • 3:35 - 3:39
    لم يعد هناك خط فاصل
    بين الشؤون المحلية والدولية.
  • 3:40 - 3:42
    فأية دولة، مهما كانت صغيرة،
  • 3:42 - 3:44
    حتى إن كانت (ساو تومي) و(برينسيبي)،
  • 3:44 - 3:47
    قد تنجب (نيلسون مانديلا) جديداً
  • 3:47 - 3:48
    أو (ستالين) آخر.
  • 3:50 - 3:54
    قد يلوثوا الغلاف الجوي والمحيطات،
    التي تنتمي لنا جميعاً،
  • 3:54 - 3:57
    أو قد يكونوا على قدر من المسؤولية
    ويتمكنوا من مساعدتنا جميعاً.
  • 3:58 - 4:01
    ولكن، النظام غريب جداً
  • 4:01 - 4:04
    لأنه لم يواكب هذا الواقع المتسم بالعولمة.
  • 4:04 - 4:08
    عدد قليل فقط من الأشخاص هم المسموح
    لهم بالتصويت لهؤلاء القادة،
  • 4:08 - 4:10
    بالرغم من أن تأثيرهم هائل
  • 4:10 - 4:11
    ويكاد يكون عالمياً.
  • 4:12 - 4:14
    كم بلغ العدد؟
  • 4:14 - 4:16
    140 مليون أمريكي قام بالتصويت
  • 4:16 - 4:18
    للرئيس المقبل للولايات المتحدة.
  • 4:18 - 4:21
    وكما نعلم جميعاً، ففي غضون أسابيع قليلة،
  • 4:21 - 4:24
    سيقوم أحدهم بتسليم شفرات
    إطلاق السلاح النووي
  • 4:24 - 4:25
    إلى (دونالد ترامب).
  • 4:26 - 4:29
    الآن، إذا لم يكن لهذا الأمر
    أثر محتمل علينا جميعاً،
  • 4:29 - 4:31
    فأنا لا أعلم ما الذي
    يمكنه أن يكون ذا أثر إذاً.
  • 4:31 - 4:36
    وعلى نحو مشابه، ففي استفتاء خروج
    بريطانيا من الاتحاد الأوروبي،
  • 4:37 - 4:41
    قام عدد قليل من ملايين البريطانيين
    بالتصويت على ذلك الأمر،
  • 4:41 - 4:43
    ولكن أياً ما كان ناتج هذا التصويت،
  • 4:43 - 4:45
    سيكون له تأثير واضح
  • 4:45 - 4:49
    على حياة العشرات، ومئات الملايين
    من الأشخاص حول العالم.
  • 4:50 - 4:52
    ومع ذلك، فإن عددًا قليلًا جداً
    هو من يمكنه التصويت.
  • 4:52 - 4:54
    أي ديمقراطية هذه؟
  • 4:55 - 4:56
    قرارات عظيمة تؤثر بنا جميعاً
  • 4:56 - 5:00
    تؤخذ بواسطة عدد قليل
    جداً نسبياً من الأشخاص.
  • 5:00 - 5:02
    وأنا لا أعلم رأيكم في الأمر،
  • 5:02 - 5:04
    ولكن أنا لا أعتقد أن هذا يبدو ديمقراطياً.
  • 5:04 - 5:06
    لذا أحاول أن أوضح الأمر.
  • 5:06 - 5:08
    ولكن كما أقول،
  • 5:08 - 5:09
    نحن لا نسأل عما يتعلق بالقضايا المحلية.
  • 5:10 - 5:13
    في الواقع، أنا أسأل سؤالين
    فقط لجميع المرشحين.
  • 5:13 - 5:15
    وأرسل لهم نفس السؤالين في كل مرة.
  • 5:15 - 5:17
    أقول في السؤال الأول،
  • 5:17 - 5:20
    إذا تم انتخابك، ما الذي ستفعله لبقيتنا؟
  • 5:20 - 5:23
    للسبعة مليار شخص الباقين
    الذين يعيشون على هذا الكوكب؟
  • 5:23 - 5:25
    السؤال الثاني:
  • 5:25 - 5:28
    ما هي رؤيتك لمستقبل بلادك في العالم؟
  • 5:28 - 5:30
    ما رؤيتك للدور الذي ستلعبه؟
  • 5:31 - 5:33
    أُرسل تلك الأسئلة لكل مرشح،
  • 5:33 - 5:35
    لا يجيب الجميع. لا تسيئوا فهمي.
  • 5:35 - 5:37
    أظن أنك إذا كنت تستعد
  • 5:37 - 5:40
    لتصبح الرئيس القادم للولايات المتحدة،
  • 5:40 - 5:42
    ستكون مكتوف اليدين معظم الوقت،
  • 5:42 - 5:46
    لذا أنا لست متفاجئاً بأنني لم أتلق رداً
    من الجميع، ولكن الكثير يفعلون.
  • 5:46 - 5:48
    وفي كل مرة يزداد العدد.
  • 5:48 - 5:50
    وبعضهم يقوم بما هو أكثر من مجرد رد.
  • 5:50 - 5:53
    بعضهم يجيبون بأكثر الطرق الحماسية والمثيرة
  • 5:53 - 5:54
    التي يمكنكم تخيلها.
  • 5:54 - 5:57
    أريد أن أوجه كلمة إلى (سافيور تشيشيمبا)،
  • 5:57 - 5:58
    الذي كان واحداً من المرشحين
  • 5:58 - 6:00
    في الانتخابات الرئاسية الأخيرة بزامبيا.
  • 6:00 - 6:05
    كانت إجاباته على هذين السؤالين
    عبارة عن مقال من 18 صفحة
  • 6:05 - 6:09
    عن رؤيته لدور زامبيا المحتمل في العالم
  • 6:09 - 6:11
    وفي المجتمع الدولي.
  • 6:11 - 6:13
    قمت بنشرها على الموقع
    حتى يتمكن الجميع من قراءتها.
  • 6:14 - 6:16
    الآن، فاز (سافيور) بالتصويت العالمي،
  • 6:17 - 6:19
    ولكنه لم يفز بانتخابات زامبيا.
  • 6:19 - 6:21
    لذا وجدتني أتساءل،
  • 6:21 - 6:24
    ماذا سأفعل مع هذه المجموعة
    الاستثنائية من الأشخاص؟
  • 6:24 - 6:26
    لدي أشخاص رائعون هنا فازوا
    بنتيجة التصويت العالمي.
  • 6:26 - 6:28
    دائماً نفهم الأمر
    بطريقة خاطئة، بالمناسبة.
  • 6:28 - 6:29
    فالشخص الذي ننتخبه
  • 6:30 - 6:32
    ليس هو الشخص الذي تم انتخابه
    من قبل الناخبين المحليين.
  • 6:34 - 6:37
    قد يرجع ذلك جزئياً إلى ميلنا نحو المرأة.
  • 6:37 - 6:40
    ولكن أعتقد أيضاً أنها قد تكون إشارة
  • 6:40 - 6:43
    إلى أن الناخبين المحليين ما زالوا
    يفكرون بطريقة وطنية للغاية.
  • 6:43 - 6:45
    ما زالوا يفكرون في الداخل بشكل كبير.
  • 6:45 - 6:49
    وما زالوا يسألون أنفسهم: ما العائد عليَ؟
  • 6:49 - 6:51
    عوضاً عما يجب أن يسألوه اليوم،
  • 6:51 - 6:53
    وهو، ما العائد علينا؟
  • 6:54 - 6:55
    لكن ها نحن ذا.
  • 6:55 - 6:57
    لذا رجاء قدموا اقتراحاتكم، ليس الآن،
  • 6:57 - 7:00
    ولكن بالبريد الإلكتروني،
    إذا كان لديكم فكرة
  • 7:00 - 7:03
    عن ما يمكن أن نفعله مع هذا الفريق
    الهائل من الخاسرين الرائعين.
  • 7:03 - 7:04
    (ضحك)
  • 7:04 - 7:06
    لدينا (سافيور تشيشيمبا)،
    الذي ذكرته من قبل.
  • 7:06 - 7:08
    ولدينا (هلا توماسدوتر)،
  • 7:08 - 7:11
    التي كانت في المركز الثاني
    في الانتخابات الرئاسية بآيسلندا.
  • 7:11 - 7:13
    قد يكون الكثير منكم شاهدوا
    حديثها الرائع في TEDWomen
  • 7:13 - 7:15
    قبل بضعة أسابيع
  • 7:15 - 7:18
    حيث تحدثت عن الحاجة لدخول
    نساء أكثر في مجال السياسة.
  • 7:18 - 7:21
    لدينا أيضاً (ماريا داس نيفز)
    من (ساو تومي) و(برينسيبي).
  • 7:22 - 7:23
    ولدينا (هيلاري كلينتون).
  • 7:23 - 7:25
    لا أعلم إن كانت متاحة.
  • 7:25 - 7:26
    لدينا (جيل ستاين).
  • 7:27 - 7:30
    وقد قمنا أيضاً بتغطية الانتخابات
  • 7:30 - 7:33
    الخاصة بالأمين العام للأمم المتحدة القادم.
  • 7:33 - 7:36
    لدينا رئيس الوزراء السابق لنيوزيلندا،
  • 7:36 - 7:38
    والذي سيكون عضوًا هائلًا في الفريق.
  • 7:38 - 7:39
    لذا أعتقد أن هؤلاء الأشخاص،
  • 7:39 - 7:42
    نادي الخاسرون الرائعون، قد يجوبوا العالم
  • 7:42 - 7:43
    أينما تكون هناك انتخابات
  • 7:43 - 7:47
    ويذكروا الناس في عصرنا الحديث بأهمية
  • 7:47 - 7:48
    التفكير للخارج قليلاً
  • 7:48 - 7:51
    والتفكير في العواقب الدولية.
  • 7:52 - 7:55
    إذاً ما هي الخطوة التالية للتصويت العالمي؟
  • 7:55 - 7:56
    حسناً، من الواضح،
  • 7:56 - 8:01
    أن عرض (دونالد) و(هيلاري) من الصعب تعقبه،
  • 8:01 - 8:04
    ولكن هناك انتخابات أخرى قادمة هامة جداً.
  • 8:04 - 8:05
    في الحقيقة، يبدو أنهم يتضاعفون.
  • 8:05 - 8:09
    هناك شيء ما يجري في العالم،
    وأنا واثق أنكم قد لاحظتموه.
  • 8:09 - 8:12
    والجولة القادمة من الانتخابات
    ستكون جميعها بالغة الأهمية.
  • 8:13 - 8:15
    فبعد بضعة أيام
  • 8:15 - 8:18
    ستجرى إعادة الانتخابات الرئاسية النمساوية،
  • 8:18 - 8:20
    مع وجود احتمال ل(نوربرت هوفر)
  • 8:20 - 8:22
    بأن يصبح ما يتم وصفه عادة
  • 8:22 - 8:25
    كأول رئيس دولة يميني متطرف
    في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية.
  • 8:26 - 8:28
    العام المقبل لدينا ألمانيا،
  • 8:28 - 8:29
    ولدينا فرنسا،
  • 8:29 - 8:31
    وهناك انتخابات رئاسية في إيران
  • 8:31 - 8:32
    وعشرات أخرى.
  • 8:33 - 8:35
    لا يصبح الأمر أقل أهمية أبداً.
  • 8:35 - 8:37
    بل يزداد أهمية أكثر وأكثر.
  • 8:38 - 8:42
    من الواضح، أن التصويت العالمي
    ليس مشروعًا قائمًا بذاته.
  • 8:42 - 8:44
    فهو ليس هناك بذاته.
  • 8:45 - 8:46
    فهناك خلفية وراءه.
  • 8:46 - 8:50
    فهو جزء من مشروع أطلقته عام 2014،
  • 8:50 - 8:52
    وأسميته الدولة الصالحة.
  • 8:52 - 8:55
    إن الفكرة وراء الدولة الصالحة سهلة للغاية.
  • 8:56 - 8:59
    هي تشخيصي البسيط لما يدور في العالم
  • 8:59 - 9:01
    وكيف يمكننا إصلاحه.
  • 9:02 - 9:04
    قد ألمحت مسبقاً لما يحدث في العالم.
  • 9:04 - 9:07
    نحن نواجه بشكل أساسي عدد ضخم ومتزايد
  • 9:07 - 9:10
    من التغيرات العالمية الوجودية الضخمة:
  • 9:10 - 9:13
    تغيرات المناخ، وانتهاكات حقوق الإنسان،
  • 9:13 - 9:17
    والهجرة الجماعية، والإرهاب،
    والفوضى الاقتصادية، وانتشار الأسلحة.
  • 9:18 - 9:21
    كل هذه المشاكل التي تهدد
    بالقضاء علينا جميعاً
  • 9:21 - 9:23
    هي بطبيعتها مشاكل تتسم بالعولمة.
  • 9:23 - 9:28
    لا تستطيع دولة التصدي لها بمفردها.
  • 9:29 - 9:30
    ومن الواضح جداً
  • 9:31 - 9:34
    أنه علينا أن نتعاون وأن نتحد كأمم
  • 9:34 - 9:36
    إذا كنا سنقوم بحل تلك المشكلات.
  • 9:37 - 9:39
    هذا أمر واضح جداً، ولكننا لا نفعل ذلك.
  • 9:40 - 9:42
    لا نفعل ذلك بما فيه الكفاية تقريباً.
  • 9:43 - 9:46
    فأغلب الوقت، مازالت الدول تصر على التصرف
  • 9:46 - 9:51
    كأنهم قبائل أنانية متناحرة
    تصارع بعضها البعض،
  • 9:51 - 9:54
    كما فعلوا دائماً منذ نشأة الدول القومية
  • 9:54 - 9:55
    منذ مئات السنين.
  • 9:55 - 9:57
    وحان الوقت لتغيير هذا.
  • 9:57 - 10:01
    فهذا ليس تغييرًا في أنظمة سياسية
    أو تغييرًا في المذهب.
  • 10:01 - 10:03
    هذا تغيير في الثقافة.
  • 10:03 - 10:05
    يجب علينا جميعاً أن ندرك
  • 10:06 - 10:10
    أن التفكير في الشأن الداخلي
    ليس الحل لمشكلات العالم.
  • 10:10 - 10:14
    علينا أن نتعلم كيف نتعاون بشكل أكبر
  • 10:14 - 10:16
    ونتنافس بشكل أقل قليلاً.
  • 10:17 - 10:20
    ما عدا ذلك ستستمر الأمور في أخذ منحنى سيء
  • 10:20 - 10:23
    وستزداد سوءاً، أسرع مما نتوقع.
  • 10:24 - 10:26
    سيحدث هذا التغيير فقط
  • 10:26 - 10:27
    إذا قمنا نحن كأشخاص عاديين
  • 10:27 - 10:30
    بإخبار ساستنا بأن الأمور قد تغيرت.
  • 10:30 - 10:33
    علينا إخبارهم بأن الثقافة تغيرت.
  • 10:33 - 10:35
    علينا إخبارهم بأنه قد
    صار لديهم تكليف جديد.
  • 10:35 - 10:38
    كان التكليف القديم
    سهلًا جداً وأحادياً جداً
  • 10:38 - 10:41
    إذا كنت في موقع قوة أو سلطة،
  • 10:41 - 10:44
    فأنت مسؤول عن شعبك فقط
    وعن قطعتك الضئيلة جداً من الإقليم،
  • 10:44 - 10:45
    وهذا كل ما في الأمر.
  • 10:45 - 10:48
    وإذا تطلب منك الأمر من أجل
    تحقيق الأفضل لشعبك،
  • 10:48 - 10:51
    أن تخرب حياة أي شخص آخر
    على سطح الكوكب، فهذا حتى أفضل بكثير.
  • 10:51 - 10:53
    يعد هذا فرضاً للهيمنة بعض الشيء.
  • 10:53 - 10:56
    اليوم، أعتقد أن كل شخص
    في موقع قوة ومسئولية
  • 10:56 - 10:58
    لديه مهمة مزدوجة،
  • 10:58 - 11:01
    والتي تقتضي أنك إذا كنت
    في موقع قوة ومسؤولية،
  • 11:01 - 11:03
    فأنت مسئول عن قومك
  • 11:03 - 11:06
    وعن كل رجل، امرأة، طفل،
    وحيوان على سطح الكوكب.
  • 11:07 - 11:10
    أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك
  • 11:10 - 11:13
    وعن كل ميل مربع من سطح الأرض
  • 11:13 - 11:15
    والغلاف الجوي المحيط به.
  • 11:15 - 11:18
    وإذا كنت لا تحب هذه المسؤولية،
    فلا يجب أن تكون في السلطة.
  • 11:18 - 11:20
    بالنسبة لي فتلك هي قاعدة العصر الحديث،
  • 11:20 - 11:24
    وتلك هي الرسالة التي علينا
    توصيلها لساستنا،
  • 11:24 - 11:27
    وأن نبين لهم أن الأمور تسير
    على هذا النحو هذه الآونة.
  • 11:27 - 11:29
    وإلا سنهلك جميعاً.
  • 11:30 - 11:32
    في الواقع أنا ليس لدي أية مشكلة،
  • 11:32 - 11:35
    مع عقيدة (دونالد ترامب)
    المتمثلة في "أمريكا أولاً".
  • 11:35 - 11:37
    يبدو لي هذا بيانًا عاديًا
  • 11:37 - 11:40
    لما فعله السياسيون دائماً
    ومن المحتمل أن يستمروا دائماً بفعله.
  • 11:40 - 11:44
    بالطبع هم منتخبون لتمثيل اهتمامات شعبهم.
  • 11:44 - 11:47
    ولكن ما أجده أمرًا مملًا جداً وقديمًا جداً
  • 11:47 - 11:50
    وضيق الأفق جداً في اضطلاعه بهذا الأمر
  • 11:50 - 11:53
    هو أن "أمريكا أولاً" تعني أن
    الباقين في المرتبة الأخيرة،
  • 11:54 - 11:58
    وأن جعل أمريكا عظيمة مرة أخرى
    يعني جعل الآخرين صغاراً مجدداًَ،
  • 11:58 - 12:00
    وهذا ليس صحيحاً بالمرة.
  • 12:01 - 12:04
    في وظيفتي كمستشار سياسي
    لأكثر من 20 عاماً أو شيئاً كهذا،
  • 12:04 - 12:07
    رأيت مئات الأمثلة على سياسات
  • 12:07 - 12:11
    تقوم بالتوفيق بين الاحتياجات
    الدولية والمحلية،
  • 12:11 - 12:13
    ويصنعون سياسة أفضل.
  • 12:13 - 12:16
    أنا لا أطالب الأمم بأن تؤثِر
    الآخرين أو تضحى بنفسها.
  • 12:16 - 12:18
    سيكون هذا سخيفاً.
  • 12:18 - 12:19
    لن تفعل أي أمة هذا الأمر.
  • 12:20 - 12:24
    أنا أطالبهم بأن ينتبهوا ويتفهموا
    أننا بحاجة إلى حوكمة جديدة،
  • 12:24 - 12:25
    وهو أمر محتمل
  • 12:26 - 12:27
    ويقوم بالتوفيق بين هذين الاحتياجين،
  • 12:27 - 12:31
    ما هو جيد لشعبنا وما هو جيد للجميع.
  • 12:31 - 12:34
    منذ انتخابات الولايات المتحدة،
    ومنذ استفتاء خروج بريطانيا
  • 12:34 - 12:36
    أصبح الأمر جلياً أكثر بالنسبة لي
  • 12:36 - 12:39
    أن حالات التمييز القديمة بين
    الجناح اليساري والجناح اليميني
  • 12:39 - 12:40
    لم تعد منطقية.
  • 12:40 - 12:42
    إنها لا تتناسب بحق مع النمط المُتبع.
  • 12:43 - 12:45
    ما يبدو مهماً اليوم
  • 12:45 - 12:47
    بسيط جداً،
  • 12:47 - 12:49
    ما إذا كانت نظرتك للعالم
  • 12:49 - 12:53
    أنك تجد الراحة في النظر للداخل وللوراء،
  • 12:53 - 12:57
    أو إذا كنت مثلي، تجد الأمل
    في النظر للأمام وللخارج.
  • 12:58 - 13:00
    تلك هي السياسات الجديدة.
  • 13:00 - 13:04
    تلك هي التفرقة الجديدة
    التي تقسم العالم من المنتصف.
  • 13:05 - 13:08
    الآن، قد يبدو هذا انتقادياً،
    ولكن هذا ليس مقصوداً.
  • 13:08 - 13:10
    أنا لا أسيء الفهم مطلقاً
  • 13:10 - 13:14
    عن سبب إيجاد الكثير من الأشخاص
    الراحة في النظر للداخل وللوراء.
  • 13:15 - 13:17
    حين تشتد الأمور، حين ينقصك المال،
  • 13:17 - 13:19
    وحين تشعر بعدم الأمان وبالضعف،
  • 13:19 - 13:22
    فاللجوء للداخل هو تصرف بشري طبيعي،
  • 13:22 - 13:24
    أن تفكر في احتياجاتك الخاصة
  • 13:24 - 13:26
    وأن تستبعد احتياجات الجميع،
  • 13:26 - 13:30
    وقد تبدأ أيضاً في التفكير في أن الوضع
    في الماضي كان أفضل إلى حد ما
  • 13:30 - 13:32
    أفضل حتى عما يمكن أن
    يكونه الحاضر أو المستقبل.
  • 13:33 - 13:35
    ولكني أعتقد أن هذا طريق مسدود.
  • 13:35 - 13:37
    يوضح لنا التاريخ انه طريق مسدود.
  • 13:37 - 13:40
    حين يلتفت الناس للداخل وللوراء،
  • 13:40 - 13:41
    ينعكس مسار التقدم الإنساني
  • 13:41 - 13:45
    وتزداد الأمور سوءاً
    على الجميع بسرعة كبيرة.
  • 13:47 - 13:48
    إذا كنت مثلي
  • 13:48 - 13:51
    وتؤمن بالنظر للأمام وللخارج،
  • 13:51 - 13:56
    وتؤمن بأن أفضل ما في البشرية هو تنوعها،
  • 13:56 - 13:58
    وأن أفضل ما في العولمة
  • 13:58 - 14:03
    هي طريقتها في تحريك ذلك التنوع،
    وهذا الخليط الحضاري
  • 14:03 - 14:06
    لصنع شيء أكثر إبداعاً، وأكثر إثارة،
    وأكثر إنتاجاً
  • 14:06 - 14:09
    من أي وقت مضى في تاريخ البشرية،
  • 14:09 - 14:11
    إذاً أصدقائي، فنحن لدينا عمل لنقوم به،
  • 14:12 - 14:15
    لأن فرقة الداخل والوراء
  • 14:15 - 14:18
    تتحد كما لم تفعل من قبل،
  • 14:18 - 14:20
    وذلك المذهب القائم
    على النظر للداخل وللوراء،
  • 14:20 - 14:22
    هذا الخوف، وهذا القلق،
  • 14:23 - 14:25
    واللعب على أبسط الغرائز،
  • 14:25 - 14:27
    يجتاح العالم.
  • 14:27 - 14:29
    من يؤمن منا،
  • 14:29 - 14:32
    كما أؤمن أنا، بالنظر للأمام وللخارج،
  • 14:32 - 14:34
    فإنه يجب علينا أن ننظم أنفسنا،
  • 14:35 - 14:39
    لأن الوقت يمر سريعاً جداً.
  • 14:40 - 14:41
    شكراً لكم.
  • 14:42 - 14:43
    (تصفيق)
Title:
لمن سيصوت باقي العالم في انتخابات بلدك؟
Speaker:
سيمون آنهولت
Description:

هل تتمنى لو باستطاعتك التصويت في انتخابات دول أخرى؟ يزيح سيمون انهولت الستار عن فكرة التصويت العالمي، وهو منصة عبر الإنترنت تسمح للجميع، في أي مكان في العالم، "أن يصوت" في انتخابات أي دولة على سطح الأرض (بنتائج مدهشة)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:55

Arabic subtitles

Revisions