Over lachen | Anthony McCarten | TEDxMünchen
-
0:10 - 0:11Hallo allemaal.
-
0:12 - 0:15Ze zeggen dat je twee keer in je carrière
-
0:15 - 0:18gevraagd wordt voor een TEDx Talk:
-
0:18 - 0:22een keer wanneer je ster rijzende is
en opnieuw tijdens je neergang. -
0:22 - 0:23(Gelach)
-
0:23 - 0:26Ik zeg dus: "Fijn om er weer te zijn."
-
0:26 - 0:28(Gelach)
-
0:29 - 0:33Lachen -- daar hebben we het vandaag over.
-
0:33 - 0:36Lachen -- misschien kan ik jullie
niet erg aan het lachen krijgen, -
0:36 - 0:42maar ik wil het een beetje toelichten
en de vraag stellen: wat is het, -
0:43 - 0:48en wat voor rol speelt het
in ons leven en in onze samenleving? -
0:48 - 0:50Ik ga jullie vandaag 4 moppen vertellen.
-
0:50 - 0:51Dat is het zo ongeveer.
-
0:51 - 0:53Ik ga jullie vier moppen vertellen
-
0:53 - 0:58en uit deze vier moppen
gaan we een aantal dingen leren. -
0:58 - 1:03Voordat ik de eerste mop vertel,
omdat we nu eenmaal in München zijn, -
1:03 - 1:05wil ik een experimentje doen.
-
1:07 - 1:11Er worden nare dingen gezegd
over het Duitse gevoel voor humor, -
1:12 - 1:14met name dat jullie dat niet hebben.
-
1:14 - 1:16(Gelach)
-
1:16 - 1:19En deze afschuwelijke veronderstelling
wil ik graag toetsen -
1:19 - 1:20door middel van een experiment.
-
1:20 - 1:22Dus wanneer ik deze eerste mop vertel,
-
1:22 - 1:26wil ik jullie vragen
dat alleen de Duitsers reageren... -
1:26 - 1:27(Gelach)
-
1:27 - 1:31door te lachen of niet te lachen,
wat je maar toepasselijk vindt. -
1:32 - 1:37Maar dwing jezelf niet om te lachen,
dat zou de uitkomst namelijk vertekenen. -
1:37 - 1:39(Gelach)
-
1:39 - 1:42Dit is een wetenschappelijk experiment,
dus het is bittere ernst. -
1:42 - 1:46Hier komt de eerste mop.
-
1:47 - 1:51Een man ligt thuis op zijn sterfbed
-
1:52 - 1:54(Gelach)
-
1:54 - 1:59en hij ruikt een verrukkelijke geur
die uit de keuken komt. -
1:59 - 2:03De geur van zijn favoriete
chocolate chip koekjes. -
2:04 - 2:08Met zijn laatste krachten komt hij uit bed
en gaat hij naar de keuken -
2:08 - 2:11waar zijn vrouw,
met wie hij 50 jaar getrouwd is, -
2:11 - 2:15die overheerlijke koekjes
aan het bakken is. -
2:16 - 2:19Er liggen er vier op een bord,
net uit de oven. -
2:19 - 2:22En met het beetje kracht dat hem nog rest
-
2:22 - 2:24steekt hij zijn hand uit
om een van de koekjes te pakken. -
2:24 - 2:29Wanneer zijn vrouw het ziet,
geeft ze een tik op zijn vingers en zegt: -
2:29 - 2:32"Nee, die zijn voor de begrafenis."
-
2:32 - 2:34(Gelach)
-
2:38 - 2:43Nieuwsbericht: "TEDx Talk bewijst
dat de Duitsers gevoel voor humor hebben." -
2:43 - 2:45(Gelach)
-
2:45 - 2:50Nu geef ik jullie een stelling.
-
2:50 - 2:56Wie het vermogen tot lachen verliest,
verliest het vermogen om na te denken. -
2:56 - 3:01Als je het vermogen om te lachen verliest,
verlies je het vermogen om na te denken. -
3:01 - 3:02Ik kan het ook anders zeggen:
-
3:02 - 3:07de slimste mensen die ik ken
zijn ook het grappigst. -
3:07 - 3:09Hoe slimmer, hoe grappiger.
-
3:09 - 3:11En waardoor zou dat komen?
-
3:11 - 3:17Voor mij is het antwoord
dat ernst niet de juiste manier is -
3:17 - 3:20om met de absurditeit
van het leven om te gaan. -
3:20 - 3:24De menselijke komedie
heeft wezens zoals wij voortgebracht, -
3:24 - 3:28wezens die verstandig genoeg zijn
om de grote vragen te stellen: -
3:28 - 3:30"Waarom zijn wij hier?",
"Wie zijn wij?", -
3:30 - 3:33maar die daarop voortdurend
een antwoord geweigerd wordt -
3:33 - 3:36en daarmee in gespannen
onzekerheid worden gehouden -
3:36 - 3:40waaraan we op verschillende manieren
proberen te ontkomen. -
3:40 - 3:44En voor mij werkt lachen het best.
-
3:46 - 3:49Twee bejaarde echtparen lopen op straat.
-
3:49 - 3:52De vrouwen lopen voor de mannen uit.
-
3:52 - 3:56Dan zegt de ene man tegen de ander:
"Wat hebben jullie gisteravond gedaan?" -
3:56 - 3:59De andere man zegt:
"O, we zijn uit eten geweest. -
3:59 - 4:01Het was geweldig.
-
4:01 - 4:05Het eten was verrukkelijk
en de prijzen waren prima. -
4:05 - 4:07Echt fantastisch."
-
4:07 - 4:09Zegt de eerste:
"Tjonge, dat klinkt goed. -
4:09 - 4:11Hoe heette dat restaurant?"
-
4:11 - 4:14En de ander zegt: "O!
-
4:15 - 4:20Hoe heet die bloem ook weer
die zo lekker ruikt? -
4:20 - 4:24Hij is rood en heeft
van die doorns aan de steel." -
4:24 - 4:28En de eerste man zegt:
"O, je bedoelt zeker een roos." -
4:28 - 4:31Dan zegt de ander: "Natuurlijk.
-
4:31 - 4:33Roos, hoe heette dat restaurant
-
4:33 - 4:35waar we gisteravond hebben gegeten?"
-
4:35 - 4:37(Gelach)
-
4:37 - 4:39(Applaus)
-
4:43 - 4:46Voor mij is deze mop
-
4:46 - 4:52even kostbaar als een schilderij van Monet
of een sonnet van Shakespeare. -
4:52 - 4:59Ik heb lachen altijd
extreem belangrijk gevonden. -
5:00 - 5:04Ernst -- en ik hoop
dat jullie hiermee instemmen -- -
5:04 - 5:06ernst is gevaarlijk.
-
5:07 - 5:09Ernst is gevaarlijk,
-
5:10 - 5:14niet alleen voor onszelf
maar ook voor de maatschappij. -
5:14 - 5:16En waarom zou dat zo zijn?
-
5:16 - 5:19Volgens mij voor een deel omdat ernst,
-
5:19 - 5:23de krachten die in ernst,
die in gebrek aan humor schuilen, -
5:23 - 5:28ons beperken tot benauwd denken
en starre ideologie, -
5:29 - 5:33tot wreedheid en een tunnelblik,
-
5:33 - 5:38terwijl humor ontvankelijkheid
van ons vraagt -
5:38 - 5:42en empathie en vergevensgezindheid.
-
5:43 - 5:45Humor vergeeft altijd.
-
5:46 - 5:50De relatie tussen humor en ernst
-
5:50 - 5:52wordt al heel lang goed begrepen.
-
5:52 - 5:55Winston Churchill,
bekend om zijn gevoel voor humor, -
5:55 - 5:59zei eens: "Je kunt de ernstigste dingen
in het leven absoluut niet begrijpen -
5:59 - 6:02tenzij je de grappigste dingen begrijpt."
-
6:02 - 6:07De Amerikaanse burgerrechtenactivist
Clarence Darrow schreef: -
6:07 - 6:12"Als je niet meer kunt lachen,
kun je ook niet meer denken." -
6:13 - 6:18Als je niet meer kunt lachen,
kun je ook niet meer denken. -
6:18 - 6:22Deze twee mensen bedreven politiek
op een heel, heel hoog niveau -
6:22 - 6:24en ze wisten heel goed
-
6:24 - 6:29dat humor soms het enige is
dat ingegraven stellingen -
6:29 - 6:32en verstarde ideologie kan doorbreken.
-
6:34 - 6:36Een vliegtuig
-
6:36 - 6:41van Lufthansa was onderweg
van München naar New York. -
6:41 - 6:43De vlucht verliep uitstekend.
-
6:43 - 6:45Het vliegtuig naderde New York
-
6:45 - 6:47toen er plotseling een enorme explosie was
-
6:47 - 6:50aan de rechtervleugel van het vliegtuig.
-
6:50 - 6:53Toen klonk de stem van de gezagvoerder
door de luidsprekers: -
6:53 - 6:56(met een Duits accent)
"Dames en heren, attentie! -
6:56 - 6:59We hebben een probleem
met motor nummer drie -
6:59 - 7:01aan de rechtervleugel van het vliegtuig.
-
7:01 - 7:04Geen paniek alstublieft,
dit vliegtuig heeft vier motoren. -
7:04 - 7:06We hebben… (geluid van een explosie)
-
7:06 - 7:09We hebben nu ook een probleem
met motor nummer één, -
7:09 - 7:12Maar we hebben twee uitstekende…
(geluid van een explosie) -
7:12 - 7:14We hebben nog één motor,
maar ik verzeker u -
7:14 - 7:19dat de piloot zeer goed in staat is
om het vliegtuig met slechts… -
7:19 - 7:20(geluid van een explosie)
-
7:20 - 7:22Dames en heren,
-
7:22 - 7:24we staan op het punt
om op het water te landen. -
7:24 - 7:26(Gelach)
-
7:26 - 7:30Ik zal u vanaf het water toespreken.
Geen paniek alstublieft." -
7:30 - 7:35De Lufthansapiloot maakt natuurlijk
een spectaculaire landing op het water. -
7:35 - 7:40Dan klinkt zijn stem opnieuw
door de luidspreker: -
7:40 - 7:44"Vriendelijk dank, dames en heren,
voor het opvolgen van mijn instructies. -
7:44 - 7:49Wilt u nu heel, heel goed luisteren
naar wat ik ga zeggen. -
7:50 - 7:56Willen alle mensen die kunnen zwemmen
-
7:57 - 8:01op een rij gaan staan
op de rechtervleugel van het vliegtuig. -
8:01 - 8:07Iedereen die niet kan zwemmen:
wilt u op de linkervleugel gaan staan, -
8:07 - 8:10en dan zal ik u
vanaf het water toespreken." -
8:12 - 8:14Dus iedereen doet wat hij zegt,
-
8:14 - 8:18en uiteindelijk zien ze
een kleine piloot in een rubberboot -
8:18 - 8:20naar de voorkant van het toestel roeien.
-
8:20 - 8:23Door een megafoon zegt hij:
-
8:23 - 8:26"Dames en heren, ik feliciteer u nogmaals
-
8:26 - 8:29dat u mijn instructies hebt opgevolgd.
-
8:29 - 8:34Luister nu alstublieft goed
naar wat ik ga zeggen. -
8:35 - 8:41Eerst, degenen
die op de rechtervleugel staan. -
8:42 - 8:44New York is die kant uit.
-
8:44 - 8:45(Gelach)
-
8:46 - 8:51Het is maar drie zeemijlen,
het water is warm, -
8:51 - 8:53en de stroming is gunstig.
-
8:53 - 8:54Veel succes!
-
8:54 - 9:00En voor degenen
die op de linkervleugel staan: -
9:02 - 9:05Thank you for flying Lufthansa!"
-
9:05 - 9:06(Gelach)
-
9:07 - 9:09(Applaus)
-
9:19 - 9:22Waarom lachen we? Waarom lachten jullie?
-
9:22 - 9:24Waarom moet iemand überhaupt lachen?
-
9:24 - 9:28Dat is een vraag waarover
filosofen al duizenden jaren -
9:28 - 9:32zich het hoofd hebben gebroken.
-
9:32 - 9:34De beste filosofen:
-
9:34 - 9:39Plato, Freud, Wittgenstein, Nietzsche
-
9:39 - 9:41kwamen hierop uit --
-
9:42 - 9:45ze zeiden dat wij lachen
-
9:45 - 9:50omdat het van oudsher onze reactie is
als het gevaar van roofdieren voorbij is. -
9:51 - 9:53Dat was het beste wat ze konden bedenken:
-
9:53 - 9:54wij lachen
-
9:54 - 9:59omdat het van oudsher onze reactie is
als het gevaar van roofdieren voorbij is. -
9:59 - 10:02En ik denk, beste mensen,
dat wij dit kunnen concluderen: -
10:02 - 10:06als je aan een filosoof vraagt
een definitie van humor te geven, -
10:06 - 10:10kun je evengoed aan Stevie Wonder vragen
je te helpen zoeken naar je autosleutels. -
10:10 - 10:11(Gelach)
-
10:12 - 10:15Net zoals er geen wiskundig bewijs bestaat
-
10:15 - 10:18dat niet op zuivere wiskunde berust
-
10:18 - 10:22bestaat er geen theorie
over lachen die niet grappig is. -
10:22 - 10:24Laten we het daarom nog eens proberen.
-
10:24 - 10:27Laten we hier en nu
een definitie zoeken voor humor, -
10:27 - 10:31een betere dan die van Plato
en Nietzsche en Freud. -
10:31 - 10:34Ik heb gezocht naar de oudste grap
waar ik de hand op kon leggen. -
10:34 - 10:35Daar komt ie.
-
10:35 - 10:37Hij is 1000 jaar oud.
-
10:38 - 10:42Aan het eind van het eerste millennium
lachten ze zich dood om deze mop. -
10:42 - 10:44(Gelach)
-
10:44 - 10:45Hij gaat zo:
-
10:49 - 10:52Er was een begrafenisdienst in een kerk.
-
10:52 - 10:54Stel je een middeleeuwse kerk voor.
-
10:54 - 10:59Iedereen zit te huilen
en te jammeren, op één man na. -
10:59 - 11:02En de priester ziet
dat die ene man niet huilt. -
11:02 - 11:04Aan het eind van de dienst
-
11:04 - 11:08gaat de priester naar die man toe en zegt:
-
11:08 - 11:10"Kende u de overleden man?"
-
11:10 - 11:12De man zegt: "Ja, ik kende hem."
-
11:12 - 11:14De priester zegt:
"Waarom huilt u dan niet?" -
11:14 - 11:19En de man zegt: "Ik had zullen huilen,
maar ik hoor niet bij deze parochie." -
11:20 - 11:23Je zult moeten accepteren
dat dit 1000 jaar geleden -
11:23 - 11:24een dijenkletser was.
-
11:24 - 11:26(Gelach)
-
11:26 - 11:30Maar we leren hiervan
iets interessants over humor: -
11:31 - 11:35als je een grap wil begrijpen,
moet je bij de parochie horen. -
11:36 - 11:38Ik zal zeggen wat ik bedoel.
-
11:38 - 11:41Als je een grap wilt begrijpen
moet je bij de parochie horen, -
11:41 - 11:44die groep mensen
die dezelfde dingen begrijpen, -
11:44 - 11:47en als je voelt dat je hoort bij de mensen
-
11:47 - 11:50die deze grap begrijpen
-
11:50 - 11:52lach je om bijna alles
-
11:52 - 11:56wat jouw gevoel erbij te horen versterkt.
-
11:56 - 12:00Grappen verbinden ons
en slaan de armen om ons heen. -
12:00 - 12:03En uit oprechte dankbaarheid daarvoor
-
12:05 - 12:09gaat onze mond open,
onze longen vullen zich met lucht -
12:09 - 12:13en ons lichaam doet iets buitengewoons:
-
12:13 - 12:17Het maakt een geluid
dat geen ander schepsel -
12:17 - 12:22in de hele geschiedenis van het heelal
heeft gemaakt of zal maken: het lacht. -
12:23 - 12:28En wat een voorrecht is het
om iemand aan het lachen te brengen. -
12:28 - 12:33Dus als jullie iemand laten lachen,
ben je niet alleen maar grappig. -
12:33 - 12:35Het is niet zomaar een dingetje.
-
12:36 - 12:38Nee, je plant hoop,
-
12:39 - 12:41jullie sluiten vreemdelingen in je armen,
-
12:42 - 12:44jullie roeien hopeloosheid uit,
-
12:44 - 12:48jullie zijn dokter en vredestichter.
-
12:49 - 12:51Ik wil jullie een verklaring voorlezen.
-
12:52 - 12:55Het is een citaat dat ik heb opgeschreven.
-
12:56 - 12:58Het luidt als volgt:
-
12:58 - 13:01"Bij humor komen twee gezichtspunten
met elkaar in botsing. -
13:01 - 13:05De ene gevoeligheid botst met de andere,
-
13:06 - 13:10hoog botst met laag, Oost met West,
-
13:10 - 13:13licht met donker, oud met jong;
-
13:13 - 13:18twee wereldbeelden, twee beschavingen
botsen tegen elkaar, -
13:18 - 13:22zoals wanneer twee vuurstenen
tegen elkaar geslagen worden, -
13:22 - 13:25en er een levensreddende vonk ontstaat,
-
13:25 - 13:30een vonk waarmee je vuur kunt maken."
-
13:30 - 13:34Ik vond dit een prachtig citaat.
Ik heb het vanmorgen zelf geschreven. -
13:34 - 13:37(Gelach)
-
13:39 - 13:41Ik geef jullie graag een voorbeeld
-
13:45 - 13:49hoe humor gebruikt kan worden
voor het afbreken van verstarde denkkaders -
13:49 - 13:51en het ontmantelen van verdedigingswerken.
-
13:52 - 13:57In 1995, tijdens de Tweede Intifada
-
13:57 - 14:01in Palestina, was ik in Londen
-
14:01 - 14:04bij een optreden van de grote joodse
komiek Jackie Mason. -
14:04 - 14:09Fantastisch en heel controversieel
in een aantal van zijn commentaren. -
14:09 - 14:13Hij deed zijn gewone programma, erg leuk,
-
14:13 - 14:17en op een bepaald moment zei hij
dat hij heel serieus zou worden. -
14:17 - 14:19En natuurlijk, als je Jackie Mason kent,
-
14:19 - 14:21snap je dat het publiek bezorgd werd
-
14:21 - 14:25dat Jackie zou komen
met een controversiële uitspraak. -
14:25 - 14:27En dat deed hij.
-
14:27 - 14:31Hij zei: "Ik wil iets zeggen
over de Palestijnse kwestie." -
14:31 - 14:35Je voelde gewoon dat de spanning
bij het publiek toenam. -
14:35 - 14:38En dit is wat hij zei:
-
14:38 - 14:44"Benjamin Netanyahu wil vrede,
dat geloof ik. -
14:44 - 14:45Ik geloof het echt.
-
14:49 - 14:55Ik geloof dat hij zelfs de Westoever
aan het Palestijnse volk wil teruggeven -
14:55 - 14:58met ingang van vandaag.
-
14:58 - 15:02Maar dat kan hij niet, want de Westoever
staat al op naam van zijn vrouw." -
15:02 - 15:04(Gelach)
-
15:05 - 15:09En dit voornamelijk joodse publiek
-
15:09 - 15:13schaterde van het lachen,
vijf minuten lang. -
15:13 - 15:16Onbedaarlijk.
-
15:16 - 15:19En in die vijf minuten voelde je gewoon
-
15:19 - 15:23dat de mogelijkheid van vrede
op de een of andere manier was toegenomen, -
15:23 - 15:27dat een compromis gewoon wat meer
binnen bereik was gekomen. -
15:27 - 15:30Dat is wat lachen tot stand kan brengen.
-
15:30 - 15:34Als we samen kunnen lachen,
kunnen we ook samen leven. -
15:35 - 15:40Weet je wat volgens mij
het geheim van het leven is? -
15:40 - 15:41Sommigen zullen zeggen: kennis.
-
15:41 - 15:46Maar volgens mij leren we niet zoveel
in ons menselijk evolutieproces. -
15:47 - 15:51De geschiedenis is een geweldige leraar,
maar wij lijken bar slechte leerlingen. -
15:52 - 15:55Lachen, daar gaat het volgens mij om.
-
15:55 - 16:00Lachen, partner van de waarheid,
aartsvijand van het dogmatisch denken, -
16:01 - 16:05lachen verandert de afval
van het bestaan in goud. -
16:06 - 16:08Iemand vroeg mij onlangs:
-
16:08 - 16:11"Hoe wil je sterven?
Heb jij daar ideeën voor?" -
16:11 - 16:13Ik dacht even na
-
16:13 - 16:17en zei: "Ik denk, op dezelfde manier
als mijn vader gestorven is: -
16:17 - 16:20rustig, in zijn slaap,
-
16:20 - 16:23en niet gillend, zoals zijn passagiers."
-
16:23 - 16:27(Gelach)
-
16:43 - 16:47De laatste zin van een mop ...
-
16:47 - 16:50De laatste zin van een mop,
de punchline in het Engels, -
16:51 - 16:55en in het Duits
is het geloof ik 'die Pointe'. -
16:55 - 16:58In die regel gebeurt het wonder;
-
16:58 - 17:03de regel waar we verrast worden
door iets dat aan het licht komt, -
17:03 - 17:06en die verrassing brengt vreugde voort.
-
17:06 - 17:09Mijn afscheidswens voor jullie
-
17:09 - 17:12is dat je eigen leven een grap zal zijn.
-
17:12 - 17:14(Gelach)
-
17:15 - 17:18Ja, ik wil dat je leven een grap zal zijn
-
17:21 - 17:23met een clou;
-
17:23 - 17:26dat je leven 'die Pointe' zal hebben,
-
17:26 - 17:29net zo'n goede als:
"Nee, die zijn voor de begrafenis", -
17:29 - 17:32"Die staat al op naam van zijn vrouw",
-
17:33 - 17:36"Niet schreeuwend zoals zijn passagiers",
-
17:36 - 17:39en: "Thank you for flying Lufthansa."
-
17:39 - 17:43Blijf humoristisch. Blijf lachen. Vrede!
-
17:43 - 17:44(Applaus)
- Title:
- Over lachen | Anthony McCarten | TEDxMünchen
- Description:
-
Deze talk werd gehouden op een TEDx-evenement, in de stijl van de TED-conferenties, maar onafhankelijk georganiseerd door een lokaal team. Meer informatie hierover op http://ted.com/tedx
Anthony McCarten bespreekt het belang van humor en lachen in de wereld van vandaag. De in Nieuw-Zeeland geboren en in Londen wonende Anthony McCarten is een gelauwerd filmproducent en roman- en toneelschrijver.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:51
Axel Saffran edited Dutch subtitles for On laughter | Anthony McCarten | TEDxMünchen | ||
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for On laughter | Anthony McCarten | TEDxMünchen | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for On laughter | Anthony McCarten | TEDxMünchen | ||
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for On laughter | Anthony McCarten | TEDxMünchen | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for On laughter | Anthony McCarten | TEDxMünchen | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for On laughter | Anthony McCarten | TEDxMünchen | ||
Kees Kruyswijk edited Dutch subtitles for On laughter | Anthony McCarten | TEDxMünchen | ||
Kees Kruyswijk edited Dutch subtitles for On laughter | Anthony McCarten | TEDxMünchen |