Bir ebeveynin dönüşümü ve oğlunun aydınlanma hikâyesi
-
0:01 - 0:06Paula Stone Williams: Büyük, kâr amacı
gütmeyen dini bir kuruluşun CEO'suydum, -
0:06 - 0:10Amerika'nın en büyük kiliselerinde
konuşmalar yaptım, -
0:10 - 0:1470'ten faklı piyasada televizyona çıktım
-
0:14 - 0:16ama hepsinden daha çok
-
0:16 - 0:19iyi bir ebeveyn olmak istiyordum.
-
0:20 - 0:21Üç çoçuğuma da şunu derdim,
-
0:21 - 0:23"Yolculuk zorlaştığında
-
0:23 - 0:26daha az gidilen yolu seçmen gerek,
-
0:26 - 0:28dar olan yolu."
-
0:28 - 0:33Bunun ne kadar zor olacağına dair
hiçbir fikrim yoktu. -
0:33 - 0:36Üç veya dört yaşımdan beri
-
0:36 - 0:38transseksüel olduğumu biliyordum.
-
0:38 - 0:42Cinsel kimliğimi açıklarsam
her şeyi kaybedeceğimi de biliyordum. -
0:42 - 0:46Özgünlüğe giden yol kutsaldır
-
0:46 - 0:48ve herkesin iyiliği için
-
0:48 - 0:53gerçeğin sadece sizi değil
-
0:53 - 0:56herkesi özgür kılacağına
güvenmenizi ister. -
0:56 - 0:58Hayatımı bu amaca adamaya
karar verdim. -
0:59 - 1:00Bu yüzden açıkladım.
-
1:01 - 1:03Görünen o ki hayatınızın çoğunu
-
1:03 - 1:05muhafazakâr, dini dünyada
çalışarak geçirirseniz -
1:05 - 1:09transseksüel olarak açılmanız
kariyeriniz için hiç de iyi değil. -
1:09 - 1:11(Kahkahalar)
-
1:12 - 1:13Kim bilebilirdi ki?
-
1:13 - 1:15(Kahkahalar)
-
1:16 - 1:21Yedi gün içinde
işlerimin her birini kaybettim. -
1:22 - 1:25Ailem destekliyor
fakat mücadelede ediyordu. -
1:25 - 1:27Arkadaşlarımın çoğu
ve iş ortaklarım beni kabullenmedi; -
1:27 - 1:29diğerlerinin ise kafası karışıktı.
-
1:29 - 1:33Arkadaşımın biri dedi ki
"Benimle gerçekten dalga geçtin." -
1:34 - 1:36Ben de "Evet. Sıraya gir" dedim.
-
1:36 - 1:42Dediler ki "Benim tanıdığım
tek nazik alfa erkektin." -
1:42 - 1:45Ben de "Ah. Haklısın" dedim.
-
1:45 - 1:47Ben bir alfa erkektim.
-
1:47 - 1:49Ve naziktim.
-
1:50 - 1:52Onun için bu çok zorsa
-
1:52 - 1:56öz oğlum için bu ne kadar zor olurdu?
-
1:57 - 2:00Jonathan Williams:
Uzaklaşmak bir seçenek değildi. -
2:00 - 2:03Babalar günüydü
ve kızım bana craft birayla -
2:03 - 2:05ev yapımı bir kavanoz turşu verdi ki
bu bana göre -
2:05 - 2:07harika bir babalar günü hediyesiydi.
-
2:07 - 2:08(Kahkahalar)
-
2:08 - 2:10Ancak bir sorun vardı:
-
2:10 - 2:12Babamı aramalı mıydım?
-
2:12 - 2:15Onu aramak ve bu inkâr
döngüsüne devam etmek, -
2:15 - 2:17babam hâlâ...
-
2:17 - 2:19...babammış gibi davranmak.
-
2:19 - 2:23Aramamak ise her şeyin
değiştiğini kabullenmekti. -
2:23 - 2:28Demek istediğim yıllarca acı,
yas ve üzüntü içindeydim -
2:28 - 2:31ama eninde sonunda
kabullenmeyi bekliyordum. -
2:32 - 2:3530 küsur yıllık babanızın
cinsiyet değişimiyle ilgili -
2:35 - 2:37ne yapacağınızı anlatan bir kitap yok.
-
2:38 - 2:40Fakat babam bana bir şey öğretmişti.
-
2:40 - 2:44Kefaret yolunun daima
dar patikayı seçmekten geçtiğini söylerdi. -
2:45 - 2:47Bu yüzden o gün aramamaya karar verdim.
-
2:47 - 2:51Ve bir kaç ay sonra Paula
bir otelde eşim ve benimle tanışmak için -
2:51 - 2:52New York'a geldi.
-
2:52 - 2:55Kapıyı çaldım ve bir kadın açtı.
-
2:55 - 2:57Kesinlikle babam değildi.
-
2:58 - 2:59"Seni görmek çok güzel." dedi.
-
3:00 - 3:02Babamın sesi gibi de değildi?
-
3:02 - 3:05Öğlen yemeğe çıktık ve garson
siparişlerimizi almaya geldi. -
3:05 - 3:07"Önce hanımlardan başlayalım." dedi.
-
3:07 - 3:09Fakat masada bir tane kadın vardı
ve o da benim eşimdi -
3:09 - 3:12ve... Tanrım, masada iki kadın var.
-
3:12 - 3:14Babam yeşil salata gibi
bir şey sipariş etti, -
3:14 - 3:16benim tabağımda patates kızartması vardı.
-
3:16 - 3:19Babam patates kızartması sever miydi?
Hatırlamıyorum. -
3:19 - 3:22Sanırım severdi.
-
3:22 - 3:23Ama onlardan yemiyordu.
-
3:25 - 3:28Buradaki kadın benim hakkımda
her şeyi biliyor -
3:28 - 3:30ve ben onun hakkında
hiçbir şey bilmiyordum. -
3:31 - 3:33Hoşça kal dediğimi bile hatırlamıyorum.
-
3:35 - 3:37PSW: O gün tek düşünebildiğim,
-
3:37 - 3:39New York'ta Eylül ayının sonu
-
3:39 - 3:41ve beyaz bir kot pantolon giyiyor olduğum.
-
3:41 - 3:42(Kahkahalar)
-
3:43 - 3:46New York'ta İşçi Bayramı sonrası
beyaz giymiyorsunuz. -
3:47 - 3:48Kapı çalmıştı
-
3:48 - 3:52ve tek düşünebildiğim burada
yanlış kot pantolonla duruyor olduğumdu. -
3:52 - 3:54Sonra da çok sevdiğim o büyük,
mavi gözleri gördüm -
3:54 - 3:57ve bana şüpheyle bakıyorlardı.
-
3:57 - 4:01Bende "Bu hiç kolay olmayacak."
diye düşündüm. -
4:02 - 4:05Bir ailede cinsiyet değiştiren
bir kişi olduğunda -
4:05 - 4:08bütün aile istesin ya da istemesin
değişim geçiriyor. -
4:09 - 4:11Bu marjinaller için oldukça kolaydı.
-
4:12 - 4:14Liberallar "Harika!
-
4:14 - 4:16Kendini buldu, nasıl da mutlu." dedi.
-
4:16 - 4:19Muhafazakârlar
"Bu saçmalık, gidelim." dediler. -
4:19 - 4:20(Kahkahalar)
-
4:20 - 4:24Ailem için bu aşırılıklar
hiçbir işe yaramayacaktı. -
4:24 - 4:27Onların öfkesi, onların kızgınlığı,
-
4:27 - 4:30onların sevgisi ve sadakati...
-
4:30 - 4:34Bütün hepsi bu yargılama sürecinden
geçmek zorundaydı. -
4:35 - 4:37JW: Her şey yalan mıydı?
-
4:37 - 4:40Ön bahçedeki her yakalamaç oyunu,
Mets takımının sezonluk biletleri -
4:40 - 4:43babamla mıydı yoksa onunla mıydı?
-
4:44 - 4:46Bir keresinde hatırlıyorum,
-
4:46 - 4:49babam beni bisiklet sürüşüne
Heckscher park'a götürüp -
4:49 - 4:50seks konusunu anlatmıştı.
-
4:50 - 4:55Şimdi biliyorum ki onun vücudunda
olmasını istemediği bölümleri anlatmıştı. -
4:56 - 4:59Babam hiç var olmuş muydu?
-
5:00 - 5:01Acı...
-
5:01 - 5:02Acı kuralsızdır.
-
5:03 - 5:05Size sormadan arabanızı ödünç alır,
-
5:05 - 5:07onu parçalar
-
5:07 - 5:08ve sonra özür dilemez.
-
5:08 - 5:10Ve ben yıkılmıştım.
-
5:10 - 5:11Çok ağırdı.
-
5:11 - 5:12Kendi köşeme çekildim.
-
5:12 - 5:14Kızgındım.
-
5:14 - 5:16İhanete uğramış gibiydim.
-
5:16 - 5:19Ve beni Mets fanı olmak için
cesaretlendirdiğin gerçeğinden -
5:19 - 5:22beni hayatın büyük hayal kırıklıklarına
hazırladığını anlamalıydım. -
5:22 - 5:23(Kahkahalar)
-
5:23 - 5:24Bu doğru.
-
5:26 - 5:28Yine de yakalamaç oyunları,
-
5:28 - 5:29sezonluk maç biletleri
-
5:29 - 5:32ve Long Island'ın en iyi çörekçisinde
her Cumartesi pastırmalı, yumurtalı -
5:32 - 5:34ve peynirli sandviçler vardı.
-
5:34 - 5:36Babam yaşamayı istemeden
bu hayatı yaşamıştı -
5:36 - 5:40fakat bir babam
olabilmesi için bunu yaşadı. -
5:41 - 5:43Babam hiç var olmuş muydu
diye düşünmekten vazgeçtim. -
5:44 - 5:49O kasten, isteyerek, bile bile
-
5:49 - 5:51büyüdüğüm her an
ve her günde yanımdaydı. -
5:52 - 5:53Bunun için minnettarım.
-
5:54 - 5:58Paula'nın vücudu artık onundu
ve onun dönüşümü tamamlanmıştı -
5:58 - 6:00fakat benim dönüşümüm
daha yeni başlıyordu. -
6:00 - 6:05Başka bir yol, başka bir yolculuk,
babamın tavsiyesine uymak ayrı bir seçenek -
6:05 - 6:08ve bu dar yolda devam ediyorum.
-
6:09 - 6:12PSW: Bu yüzden çoğu gün
Tanrı'nın varlığına inanırım. -
6:12 - 6:15Salı ve Perşembe günleri zor olabilir
-
6:15 - 6:17ve New Jersey Turnpike'ta
herhangi bir günde. -
6:17 - 6:18Gerçekten, biliyor muydunuz?
-
6:18 - 6:20(Kahkahalar)
-
6:20 - 6:23Ruhunuz yanlış bir bedendeyken
Tanrı'ya inanmak zor. -
6:24 - 6:26Bir şekilde kendimi
papazlık mesleğinde buldum. -
6:26 - 6:29Tüm işlerimi kaybettiğimde
hiçbir şey kişisel sebepten değildi. -
6:29 - 6:32Dini toplulukların yaptığı da budur.
-
6:32 - 6:35Topluluğu hayatta tutmak için
bir düşmanın olması gerektiğine inanır, -
6:35 - 6:37bu yüzden de var olmayan
-
6:37 - 6:39bir tane yaratırlar.
-
6:39 - 6:42Şu an cinsel azınlıklar düşman;
-
6:42 - 6:44benim ayrılışım da hızlı ve netti.
-
6:45 - 6:47Oğlumun papaz olabilmek için
-
6:47 - 6:51Batı Philadelphia'daki eğitmenlik
işini bırakmasına şaşırmıştım. -
6:51 - 6:53Bunun olacağını görememiştim.
-
6:54 - 6:56Merak ediyordum:
-
6:56 - 6:58O ne yapacaktı?
-
6:58 - 7:01Cevabı öğrenmek için fazla
beklemek zorunda kalmadım. -
7:01 - 7:04İlk ziyaretten altı ay sonra
-
7:04 - 7:07beni New York'a davet etti.
-
7:07 - 7:09JW: Brooklyn Köprüsü tasarımcıları
-
7:09 - 7:11kötü şanslarından paylarını aldılar.
-
7:11 - 7:15John Roebling, köprü inşaatı başladıktan
kısa bir süre sonra öldü. -
7:15 - 7:16Oğlu Washington işi devraldı
-
7:16 - 7:19ancak o da dekompresyon
rahatsızlığı yaşadı. -
7:19 - 7:22Karısı Emily, köprünün
tamamlanmasını denetleyen -
7:22 - 7:24vekil idari mühendis oldu.
-
7:24 - 7:26Baba ve oğul
-
7:26 - 7:27-John ve Washington-
-
7:27 - 7:29işlerinin başında tükendiler.
-
7:30 - 7:31Mayıs ayı güneşli bir günde
-
7:31 - 7:34babam ve ben Brooklyn köprüsü
gölgesinde oturuyorduk. -
7:35 - 7:37Hayatımızı Roebling'lerin izinden giderek
-
7:37 - 7:40-baba ve oğul- işimiz başında
tüketecek miyiz? -
7:41 - 7:43Babam kilisedeki arkadaşlarının
-
7:43 - 7:45onun dönüşümünü kabullenebileceğine inandı
-
7:45 - 7:47ama onlar kabullenmediler.
-
7:47 - 7:49Onu çukura ittiler ve bana tutundular.
-
7:49 - 7:52Brooklyn'de yeni bir kilisenin papazıydım.
-
7:52 - 7:54İleri görüşlü insanlardan oluşan
bu harika grup -
7:54 - 7:58yine mali olarak gerçekten
muhafazakâr kiliselere bağlıydı. -
7:58 - 8:03Paula'yı aramıza almak kilisenin gelirini
riske atmak anlamına geliyordu. -
8:03 - 8:07Bu dünyalar savaşında
iki sınır arasında kalmıştım. -
8:07 - 8:08Bu yüzden babama dedim ki
-
8:08 - 8:11''Baba, hâlâ senin eski dünyanda
yaşıyor ve çalışıyorum. -
8:11 - 8:14Amacıma ulaşmak için senin
bir zeytin dalı uzatman mümkün mü?'' -
8:15 - 8:19Ve tepkisi sert oldu.
-
8:20 - 8:24Bana dedi ki "En sonunda en yakın
arkadaşlarına kendini açıklamanın -
8:24 - 8:26ve seni hiç kabullenmemelerinin
-
8:26 - 8:29nasıl bir his olduğu hakkında
fikrin var mı? -
8:29 - 8:30Bir yalanı yaşamak için mi?
-
8:30 - 8:32Bunun nasıl bir his olduğunu
biliyor musun?'' -
8:33 - 8:36Nasıl bir his olduğunu bilmiyordum.
-
8:36 - 8:39Fakat bir karar almam
gerektiğini biliyordum. -
8:39 - 8:43Geceleri o dar patikada yürümeye
devam etmeye karar verdim -
8:43 - 8:45ancak ilk defa
-
8:45 - 8:47bir ışık yakaladım.
-
8:48 - 8:52Onun kendisinden başka hiçbir şey
olmasını isteyemezdim. -
8:54 - 8:58(Alkışlar)
-
9:00 - 9:03PSW: O gün nehir kenarında otururken
-
9:03 - 9:09Jonathan acısından, ızdırabından,
kederinden, şaşkınlığından bahsetti. -
9:09 - 9:13Onun bu sohbette
kendiyle iligili söyledikleri -
9:15 - 9:17beni içten parçalamıştı,
-
9:19 - 9:22bu kadar acıya sebep olmak.
-
9:25 - 9:28Ama o konuşmaya devam ederken
sözlerinde bir çıkış yolu vardı, -
9:28 - 9:31gerginlikle ama imkânlarla dolu,
-
9:31 - 9:34o dar patika içerisinde.
-
9:35 - 9:39Dedi ki "Bu her zaman zor olacak.
-
9:39 - 9:41Her zaman olduğu gibi.
-
9:41 - 9:42Ama baba,
-
9:43 - 9:44seni seviyorum."
-
9:45 - 9:49Oğlum benden daha iyidir.
-
9:49 - 9:52Cesur ve güçlü,
-
9:52 - 9:54duyarlı ve düşünceli.
-
9:55 - 9:57Sanırım şunu diyebilirsiniz,
-
9:58 - 10:01O nazik bir alfa erkeği.
-
10:03 - 10:06JW: Sıra kızlarımı Paula ile
tanıştırmaya gelmişti. -
10:06 - 10:07Daireme geri döndük,
-
10:07 - 10:10kızlarım yemek masasında
boyama yapıyorlardı -
10:10 - 10:12ve masada garip bir sessizlik oldu.
-
10:12 - 10:16Nihayetinde küçük kızım
tek bir net soru sordu: -
10:16 - 10:19"Büyükbaba, senin penisin var mı?"
-
10:20 - 10:22(Kahkahalar)
-
10:22 - 10:25Gerginliğin azalmasından sonra
gülüşmeler de azaldı, -
10:25 - 10:28kızlarım büyükbabasını kendi
odalarına götürdü -
10:28 - 10:29yeni oyuncaklarını gösterdiler
-
10:29 - 10:31ve ona yeni bir isim koydular.
-
10:31 - 10:33Ona "Büyük Paula" dediler.
-
10:33 - 10:36(Kahkahalar)
-
10:38 - 10:42PSW: Geçtiğimiz yaz beş torunumun hepsiyle
-
10:42 - 10:44Rocky dağlarının eteklerindeki
evimde birlikteydik. -
10:44 - 10:47Küçük kasabamızın içinde akan
nehrin soğuk sularında -
10:47 - 10:48yüzmeye gittik.
-
10:48 - 10:50Ve bir gün Jonathan'ın
kızlarından biri bana -
10:50 - 10:54"Grand Paula, nehirde
tubing yapmaya gidebilir miyiz?" -
10:54 - 10:56Ben de dedim ki: "Biliyorsun,
-
10:56 - 10:58bunun için baban buraya gelene
kadar bekleyeceğim. -
10:58 - 11:01Bu kararı onun vermesi
gerektiğini düşünüyorum." -
11:01 - 11:05Ve o da bana, "Grand Paula,
-
11:05 - 11:07zaten o da senin aldığın kararın
aynısını alacak. -
11:07 - 11:10O da aynı senin gibi."
-
11:10 - 11:11(Kahkahalar)
-
11:11 - 11:16Evet. Sanırım o da benim gibi,
-
11:16 - 11:20ikimizde dar patika yolu bulmak
-
11:20 - 11:24ve şafağın ışığına giden yol boyunca
uzun, karanlık gecede -
11:24 - 11:27yolu izlemeye kararlıyız.
-
11:28 - 11:29JW: Güvende olduğunu bilen çocuğun,
-
11:29 - 11:32sevildiğini bilen bir çocuğun
-
11:32 - 11:33dans ettiğini hiç fark ettiniz mi?
-
11:34 - 11:36Kollarını sallarlar,
-
11:36 - 11:38sadece kendi duyabildikleri
bu müzikle tepinirler. -
11:38 - 11:40İşte bu müzik...
-
11:40 - 11:45güven içinde ve tamamen
sevilen bir çocuğun müziği. -
11:45 - 11:48Çocuklarım Grand Paula ile
tanıştıktan sonraki gün -
11:48 - 11:49onları donat almaya götürdü
-
11:49 - 11:52ve caddede yürürken onları izledim
-
11:52 - 11:53ve kızlarım babamın kollarından tutmuş
-
11:53 - 11:55ve dans ediyorlardı.
-
11:56 - 11:58Babamın kolları sertçe sallanıyordu.
-
11:59 - 12:02Sen onlara birden fazla donat aldın
çünkü bunu hep yaparsın... -
12:02 - 12:03(Kahkahalar)
-
12:03 - 12:06Büyük kızımın donattan
büyük bir ısırık alışını -
12:06 - 12:08ve ardından iki zıplayış
ve bir dönüşünü izledim. -
12:08 - 12:10Harikaydı.
-
12:11 - 12:12Bu dar patika,
-
12:12 - 12:15daima kendi sorumluluk
ve zorluklarına sahip. -
12:16 - 12:20Fakat bunu kurtuluşa kadar
yaşayacağımızdan emindim. -
12:21 - 12:22Babama baktım,
-
12:22 - 12:26Donat yiyen ve dans eden kızlarıma baktım
-
12:26 - 12:28ve yüksek sesle dikkat çekmeden dedim ki
-
12:28 - 12:30"Bu...
-
12:31 - 12:33Bu Tanrı'nın babamı yaratış şekliydi."
-
12:34 - 12:36Babam yeniden doğmuştu.
-
12:37 - 12:40Ve kurtuluşa giden bu dar patikayı seçerek
-
12:40 - 12:42ben de onunla yeniden doğdum.
-
12:42 - 12:43Teşekkürler.
-
12:44 - 12:51(Alkışlar ve Tezahüratlar)
- Title:
- Bir ebeveynin dönüşümü ve oğlunun aydınlanma hikâyesi
- Speaker:
- Paula Stone Williams ve Jonathan Williams
- Description:
-
Paula Stone Williams genç yaşta bir transseksüel olduğunu biliyordu. Ancak o bir ebeveyn ve önde gelen Evenjelist papaz oldukça, açılmanın onun için herşeyi kaybetmek anlamına geldiğinden korkuyordu. Bu hareket Paula ve oğlu Jonathan Williams'ın kişisel anlatımları, Paula'nın ailesi için geçirdiği cinsiyet değişiminin ne anlama geldiği ve onların aydınlama yolu üzerine. Jonathan dediği gibi "Babamdan kendisinden başka birisi olmasını isteyemem."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:12
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The story of a parent's transition and a son's redemption | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The story of a parent's transition and a son's redemption | ||
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for The story of a parent's transition and a son's redemption | ||
Cihan Ekmekçi accepted Turkish subtitles for The story of a parent's transition and a son's redemption | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The story of a parent's transition and a son's redemption | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The story of a parent's transition and a son's redemption | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The story of a parent's transition and a son's redemption | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for The story of a parent's transition and a son's redemption |