Return to Video

Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly

  • Not Synced
    My name is Mahmoud Aghiorly
  • Not Synced
    and I am a volunteer translator with TED.
  • Not Synced
    I am from Syria,
  • Not Synced
    and I am from the city called Aleppo,
    located on the North.
  • Not Synced
    This city is an ancient city
  • Not Synced
    Actually, it's been there 3,000 years
  • Not Synced
    but now within 4 years
    everything's just finished.
  • Not Synced
    Most of my places in memories and
    buildings that I loved, are destroyed.
  • Not Synced
    And they're just bent down,
    or bombed, or just throwing.
  • Not Synced
    These places are not there right now
  • Not Synced
    We told Adam so many stories
  • Not Synced
    but actually, it's very difficult for us
  • Not Synced
    that he can't leave them.
  • Not Synced
    And it touched me in my heart.
  • Not Synced
    Actually, as a woman and as a mother that
  • Not Synced
    my baby wouldn't have the ability to visit
    his father's places or mother's places.
  • Not Synced
    so yeah
  • Not Synced
    Me and my brother were posted in engineers
  • Not Synced
    and we were dreaming actually to have
    an engineering consultant obviously
  • Not Synced
    but the engineering office was
    in the middle and heated area
  • Not Synced
    so it was also mostly destroyed.
  • Not Synced
    So I think even you imagine
    future is destroyed or bent down
  • Not Synced
    I spent around 5 years into it
  • Not Synced
    then I immigrate to Australia by 2015.
  • Not Synced
    We came here on second day of November.
  • Not Synced
    Last year, everthing was dark
  • Not Synced
    and when the sun rises,
    it is a new life.
  • Not Synced
    Everything seems beautiful,
  • Not Synced
    everything is green with so much flowers.
  • Not Synced
    We want Adam to live in a better world
  • Not Synced
    We want him to have a great life.
  • Not Synced
    And I think that he was the main reason
    why we took that immigrated decision.
  • Not Synced
    It was not an easy decision to take.
  • Not Synced
    Moving to another country, that is
    totally different what we used to,
  • Not Synced
    is not that easy.
  • Not Synced
    We are so happy right now,
  • Not Synced
    and we know what we did
    is for us and for Adam as well.
  • Not Synced
    Starting from February to August,
  • Not Synced
    I was searching and sending
    around 10 or 12 CVs.
  • Not Synced
    Actually, the main advice is
    to change my name
  • Not Synced
    because Madmoud sounds
    so much traditional.
  • Not Synced
    The second advice they asked me
    to hide my place of birth,
  • Not Synced
    and my origin of my certificate.
  • Not Synced
    They told me that nation
    makes me think about Syria.
  • Not Synced
    I didn't choose the country
    that I was born in.
  • Not Synced
    And I didn't choose my name.
  • Not Synced
    So, people are judging me
    with things that I didn't choose.
  • Not Synced
    I choose how I'm going to
    deal with the problems,
  • Not Synced
    and having a proper channel for new ideas.
  • Not Synced
    It is very essential for people
    who are coming from a war zone,
  • Not Synced
    and people who are coming
    from a lost path.
  • Not Synced
    Ted will provide you
    a proper channel of many ideas
  • Not Synced
    from every people around the world.
  • Not Synced
    You can directly relate to someone
    who is facing the same problem,
  • Not Synced
    to someone who just immigrates
    to the new country,
  • Not Synced
    to someone who is starting a new family,
    or some who's facing problems.
  • Not Synced
    Mahmoud has a great way
    of loving and giving.
  • Not Synced
    And I think volunteering is a way
    of loving and giving.
  • Not Synced
    Translating a language to another language
    is a great boat.
  • Not Synced
    (Music)
Title:
Proud to be TED Translators | Mahmoud Aghiorly
Description:

Mahmoud Aghiorly is a TED Translator who originally hails from Aleppo, Syria. In this short documentary, get an intimate glimpse into not just Mahmoud’s work as a volunteer TED Translator, but also his family’s story of immigration to Australia—and the hope and redemption they’ve found there.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
03:47

English subtitles

Revisions Compare revisions