Return to Video

Giới thiệu TEDx

  • 0:02 - 0:05
    Một tổ chức phi lợi nhuận hướng đến việc lan tràn những ý tưởng
  • 0:13 - 0:16
    Một thông điệp từ người điều hành TED, ông Chris Anderson
  • 0:30 - 0:34
    Và giờ đây, các bạn là một phần của một hiện tượng đáng ghi nhận với quy mô toàn cầu
  • 0:35 - 0:39
    Khắp nơi trên thế giới, hàng ngàn người tụ họp lại
  • 0:39 - 0:42
    để trải nghiệm sức mạnh của ý tưởng
  • 0:43 - 0:47
    Một điều ngạc nhiên về buổi họp ngày hôm nay đó là chúng ta đang ở TED
  • 0:48 - 0:50
    nhưng lại gần như không làm gì liên quan đến nó
  • 0:50 - 0:53
    Chúng ta mượn tên, cấu trúc, vài hướng dẫn cơ bản
  • 0:53 - 0:54
    và một vài nội dung
  • 0:54 - 0:57
    nhưng phần việc khó nhất để biến ngày hôm nay thành hiện thực
  • 0:57 - 1:00
    lại được thực hiện bởi những người tổ chức ở địa phương
  • 1:00 - 1:02
    và chúng tôi thực sự nể phục
  • 1:02 - 1:08
    về sự đam mê, khát khao cống hiến để biến những thứ như thế này thành hiện thực
  • 1:09 - 1:10
    và tôi cũng cảm ơn các bạn
  • 1:10 - 1:12
    vì đã dành thời gian để tham gia và trở thành một phần
  • 1:12 - 1:17
    của hội nghị của tương lai này.
  • 1:19 - 1:23
    và hãy viết vài dòng kể cho chúng tôi biết bạn đã làm gì trong sự kiện ngày hôm nay
  • 1:25 - 1:29
    Nhưng bây giờ thì, hãy trải nghiệm nó đã
Title:
Giới thiệu TEDx
Description:

Người điều hànhTED, Chris Anderson, giới thiệu chương trình TEDx với các bạn.

Về TEDx, x=sự kiện tổ chức độc lập

Trên tinh thần lan tỏa những ý tưởng, chương trình TEDx bao gồm các sự kiện tự tổ chức tại địa phương, tụ hội mọi người lại để cùng chia sẻ một trải nghiệm giống như TED. Tại sự kiện TEDx, các video TEDTalks cùng diễn giả trực tiếp khơi lên những thảo luận sâu sắc và tình gắn kết trong một nhóm người. Các sự kiện tự tổ chức tại địa phương này được gọi là TEDx, trong đó x=sự kiện tổ chức độc lập. Hội thảo TED cung cấp hướng dẫn chung cho chương trình TEDx, nhưng từng sự kiện TEDx lại được tự tổ chức tại địa phương.* (*Tuân theo vài điều luật nhất định)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
01:38
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for TEDx Introduction
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for TEDx Introduction
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for TEDx Introduction
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for TEDx Introduction
Krystian Aparta rejected Vietnamese subtitles for TEDx Introduction
Krystian Aparta approved Vietnamese subtitles for TEDx Introduction
Krystian Aparta commented on Vietnamese subtitles for TEDx Introduction
Lien Hoang accepted Vietnamese subtitles for TEDx Introduction
Show all
  • Please break long subtitles into two lines (see http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). Many of the subtitles must be shortened, e.g. by rephrasing them - see http://translations.ted.org/wiki/How_to_Compress_Subtitles Please look at the character/second count and keep it no more than approximately 22/s.

Vietnamese subtitles

Revisions