Return to Video

The Last Time I Saw Paris (1954) ELIZABETH TAYLOR - full movie

  • 0:00 - 0:44
    [silbido de tren]
  • 0:44 - 1:27
    ¡Taxi!
  • 1:59 - 2:02
    ♪ música de carnaval ♪
  • 2:36 - 2:39
    ♪ melodía de piano ♪
  • 2:55 - 2:58
    ♪ mujer canta en francés ♪
  • 3:15 - 3:16
    ¡Monsieur Wills!
  • 3:17 - 3:18
    ¡Maurice!
  • 3:19 - 3:20
    Se ves gordo.
  • 3:20 - 3:21
    Y usted flaco.
  • 3:22 - 3:24
    ¡Jannete! ¡Jannete!
  • 3:25 - 3:26
    ¡Jannete!
  • 3:26 - 3:27
    Mire.
  • Not Synced
    ¡Charles!
  • Not Synced
    ¡Charles Wills!
  • Not Synced
    [exclamaciones en francés]
  • Not Synced
    En español, madre, español.
  • Not Synced
    Lo ama en francés.
  • Not Synced
    Todos lo extrañamos en cualquier idioma.
  • Not Synced
    No luce bien.
  • Not Synced
    Eso significa que quiere alimentarlo.
  • Not Synced
    Se fue por mucho tiempo.
  • Not Synced
    Casi dos años, ¿no es así?
  • Not Synced
    Gracias, Maurice. Lo recordó.
  • Not Synced
    Bourbon, y agua para acompañar.
  • Not Synced
    Usted y el Señor Gandel.
  • Not Synced
    Los únicos que hablan inglés y
    son capaces de tomar algo así.
  • Not Synced
    Ha vuelto a los negocios, ¿quizás?
  • Not Synced
    No, no, solo he vuelto para ver a mi niña.
  • Not Synced
    Oh sí, la pequeña bailarina.
  • Not Synced
    ¿No volvió con usted?
  • Not Synced
    No deseo más, gracias.
  • Not Synced
    Vaya, el mundo ha cambiado.
  • Not Synced
    Sí.
  • Not Synced
    Ya no está tan loco
    como lo estaba luego de la guerra, ¿verdad?
  • Not Synced
    ¿Lo recuerda?
  • Not Synced
    Nos divertimos mucho juntos,
    ¿no es así, Charles?
  • Not Synced
    Quizás demasiado, Maurice.
  • Not Synced
    ♪ sonido atemorizante ♪
  • Not Synced
    ♪ festejos ♪
  • Not Synced
    Maurice.
  • Not Synced
    ¡Qué gran día!
  • Not Synced
    Esto merece un vaso muy grande y frío de bourbon y agua.
  • Not Synced
    Nada de bourbon, ni gin,
    ni coñac, nada de nada.
  • Not Synced
    Y ¿cómo piensas celebrar?
  • Not Synced
    Me guardo el Merlot.
  • Not Synced
    Y a mí también.
  • Not Synced
    La señorita de allí. Cómo decirlo,
    le está echando el ojo.
  • Not Synced
    ¿Ella?
  • Not Synced
    Ni siquiera me sonríe.
  • Not Synced
    La mirada sin sonrisa es la más peligrosa.
  • Not Synced
    Disculpe.
  • Not Synced
    ¡Charles!
  • Not Synced
    ¡Claude!
  • Not Synced
    ¡Sabía que lograrías volver!
  • Not Synced
    Sí, pero tú. Temía que...
  • Not Synced
    No, ¿acaso no lo sabes?
    Los villanos nunca mueren en la guerra.
  • Not Synced
    Disculpe. Es que vi a mi viejo amigo y...
  • Not Synced
    Este es mi querido y loco amigo,
    Charles Wills.
  • Not Synced
    Señorita Ellswirth.
  • Not Synced
    Señorita Ellswirth.
  • Not Synced
    Marion, por favor.
  • Not Synced
    ¿Norteamericana?
    ¿Tuvo que atravesar todo esto?
  • Not Synced
    Nunca nos fuimos.
  • Not Synced
    Mi padre y yo nos quedamos en
    la Francia ocupada, en Lyon más que nada.
  • Not Synced
    ¿Cómo conoce a Claude?
  • Not Synced
    Él era un observador en nuestra unidad.
    No lo veía desde el día D, en Normandía.
  • Not Synced
    Me separé de tí en Senlot.
  • Not Synced
    ¿Has vuelto al F.F.I.?
  • Not Synced
    Con el General deGaulle.
  • Not Synced
    Qué coincidencia encontrarnos por aquí.
  • Not Synced
    De no haberte visto en el espejo...
  • Not Synced
    Creí que un extraño
    me estaba echando el ojo.
  • Not Synced
    No, no. No te había visto.
  • Not Synced
    ¿Acaso interrumpo algo importante?
  • Not Synced
    Pues, Marion y yo estamos...
  • Not Synced
    Usted debe tener influencias por aquí.
    Tome un trago.
  • Not Synced
    El poder de la prensa, madam.
  • Not Synced
    Veamos lo que mi influencia
    y mucho dinero pueden lograr. ¡Maurice!
  • Not Synced
    Tengo una mejor idea.
    Vayamos a la celebración de mi padre.
  • Not Synced
    ¿Y de dónde podría obtener
    tanto whisky para una fiesta?
  • Not Synced
    No conoce a mi padre.
  • Not Synced
    ¡Por los padres!
  • Not Synced
    ¡Por los hombres!
  • Not Synced
    ¡Por los hombres franceses!
  • Not Synced
    [en francés]
  • Not Synced
    ¡Marion! ¡Ah! Vaya,
    qué mirada hambrienta.
  • Not Synced
    ¿Es tan notorio?
  • Not Synced
    Quizás desaparezca si toma un trago.
  • Not Synced
    ¿A quién tenemos aquí?
  • Not Synced
    Charles Wills. Es un reportero
    para el Stars and Stripes.
  • Not Synced
    Este es mi padre.
  • Not Synced
    ¿Cómo le va, Señor?
  • Not Synced
    ¿Un reportero? Lo que necesitamos es
    un cantinero, no un reportero.
  • Not Synced
    Lo invité esta noche porque
    parece ser el único lugar en la ciudad
  • Not Synced
    para conseguir un trago.
  • Not Synced
    Y sabes que todas las personas aquí
    llegaron a la misma conclusión.
  • Not Synced
    ¿Qué hace Helen aquí?
  • Not Synced
    Oh.
  • Not Synced
    ¡Hola!
  • Not Synced
    ¿Qué haces aquí?
    ¿Qué haces tú aquí?
  • Not Synced
    Pues, a decir verdad...
  • Not Synced
    Tu hermana me ha enorgullecido.
  • Not Synced
    No podíamos decirte
    las buenas noticias antes, pero
  • Not Synced
    Helen fue expulsada de la universidad.
  • Not Synced
    ¿Qué?
  • Not Synced
    Si vamos a causar una escena
  • Not Synced
    debes pedirle a este caballero
    que se vaya o, al menos, preséntanos.
  • Not Synced
    Marion, por favor.
  • Not Synced
    Helen...
  • Not Synced
    Ya déjala en paz. Después de todo,
    yo también fui expulsado de Harvard.
  • Not Synced
    Quién dice que una niña no debe
    seguir los pasos de su padre.
  • Not Synced
    Discúlpenme un momento.
  • Not Synced
    Hablaré contigo luego.
  • Not Synced
    Tengo el presentimiento de que
    también querrá hablar conmigo.
  • Not Synced
    Su nombre, por favor.
  • Not Synced
    Ah, Charlie o algo parecido.
    Dice ser un cantinero.
  • Not Synced
    ¿Charlie qué?
  • Not Synced
    Wills. Desearía ser un cantinero.
    Un buen y agradable cantinero.
  • Not Synced
    [en francés] ¿Champagne?
  • Not Synced
    [en francés]
  • Not Synced
    Sí, gracias.
  • Not Synced
    Le dije que nos conocemos.
  • Not Synced
    Pues, es así en cierta manera.
    Nos besamos hace apenas una hora.
  • Not Synced
    ¿Lo hicimos?
  • Not Synced
    Veamos.
  • Not Synced
    Eras uno de los del bar del Ritz.
  • Not Synced
    ¿Letualé?
  • Not Synced
    ¿La fondón?
  • Not Synced
    No.
  • Not Synced
    ¡Ya sé! Cerca del Café Dhingo.
  • Not Synced
    Entonces sí lo recuerdas.
  • Not Synced
    No. Pero es el único lugar en donde
    crucé caminos con más uniformados.
  • Not Synced
    ¿Eres adinerado?
  • Not Synced
    ¿Es un factor eliminatorio?
  • Not Synced
    No, pero llevará un poco más de tiempo.
  • Not Synced
    Tampoco somos adinerados.
    Solo vivimos como si lo fuéramos.
  • Not Synced
    Papi dice que es lo mismo
    pero menos costoso.
  • Not Synced
    Creo que me cae bien.
  • Not Synced
    Eso es bueno, ya que tratará
    de pedirte dinero
  • Not Synced
    y no quiero que se desilusione.
  • Not Synced
    Me gusta cómo besas.
  • Not Synced
    ¿En verdad?
  • Not Synced
    Cariño. Me temo que subestimé la capacidad
    de beber de nuestros invitados.
  • Not Synced
    Solo tomará unos minutos.
  • Not Synced
    Que el cantinero te ayude.
  • Not Synced
    Wills... Wills.
  • Not Synced
    Acaso es uno de los Willses millonarios
    de Maryland?
  • Not Synced
    No.
  • Not Synced
    Por aquí, Teniente.
  • Not Synced
    Gracias.
  • Not Synced
    ♪ Alleutte ♪
  • Not Synced
    ¿De dónde eres?
  • Not Synced
    Milwaukee.
  • Not Synced
    ¿Me ayudarías?
  • Not Synced
    Por supuesto.
  • Not Synced
    Notoria por su buena cerveza
    y mujeres con hermosas piernas
  • Not Synced
    y prácticamente ningún millonario.
  • Not Synced
    ¿Y tú?
  • Not Synced
    En Nueva York hasta los doce.
    Luego papi nos mudó a Paris.
  • Not Synced
    Cuando los alemanes vinieron en 1940
    me enviaron a una escuela en Suiza.
  • Not Synced
    Allí es donde guardamos la reserva.
  • Not Synced
    ¡No!
  • Not Synced
    Papi lo guarda allí para
    que los alemanes no lo encuentren.
  • Not Synced
    Un hombre muy ingenioso.
  • Not Synced
    Y muy divertido.
  • Not Synced
    ¿Sí?
  • Not Synced
    Es su mandamiento número once,
    solo por diversión
  • Not Synced
    Especialmente ahora.
  • Not Synced
    Dice que luego de la guerra todos
    deberían divertirse.
  • Not Synced
    ¿No es un poco mayor tu padre
    para la guerra?
  • Not Synced
    Oh, no. No participó en esta.
  • Not Synced
    Estuvo en la Guerra de 1918
    y ha estado celebrando desde entonces.
  • Not Synced
    Y ¿qué harás ahora
    que terminó la guerra en Europa?
  • Not Synced
    Tratar de evitar la guerra del Pacífico.
  • Not Synced
    Es bastante sensato.
  • Not Synced
    Eso debería alcanzar para domar al león.
  • Not Synced
    Sí.
  • Not Synced
    [música tradicional francesa]
  • Not Synced
    Charles, comenzaba a preguntarme
    en qué te habías metido.
  • Not Synced
    Nada, aún.
  • Not Synced
    Todos quieren conocerte.
  • Not Synced
    Oh, pero realmente tengo que volver
    al periódico con alguna historia.
  • Not Synced
    ¿No puede quedarte unos minutos?
  • Not Synced
    Lo siento, tengo un plazo límite.
  • Not Synced
    Oiga, Teniente, no se lleve la fiesta.
  • Not Synced
    Oh.
  • Not Synced
    Esa es una bella risa.
  • Not Synced
    ¿Usted considera que en un futuro
    próximo podría volverse rico?
  • Not Synced
    ¿Volverás luego?
  • Not Synced
    De acuerdo, trataré.
  • Not Synced
    Mejor aún, iré a verte.
  • Not Synced
    Llámame y dime dónde.
  • Not Synced
    De acuerdo.
  • Not Synced
    ¿Aló?
  • Not Synced
    ¿Quién habla, por favor?
  • Not Synced
    ¿Quién?
  • Not Synced
    ¡Ah, Helen!
  • Not Synced
    Es Charlie Wills.
  • Not Synced
    No, Charlie el cantinero.
  • Not Synced
    ¿El cantinero del ejército?
  • Not Synced
    Correcto.
  • Not Synced
    Dale un mensaje a Marion, por favor.
  • Not Synced
    Dile que las luces de París
    estarán encendidas hoy
  • Not Synced
    por primera vez desde la guerra.
  • Not Synced
    Ella quería verme.
  • Not Synced
    En la casa [nombre francés], cerca
    del santuario del soldado desconocido.
  • Not Synced
    Gracias.
  • Not Synced
    [en francés]
  • Not Synced
    ♪ trompetas ♪
  • Not Synced
    Hola.
  • Not Synced
    Hola.
  • Not Synced
    Creí que...
  • Not Synced
    ¿Decepcionado?
  • Not Synced
    No, pero...
  • Not Synced
    Claude y Marion están... ya sabes.
  • Not Synced
    ♪ Aclamación ♪
  • Not Synced
    (Vitoreos)
  • Not Synced
    ♪ cantos ♪
  • Not Synced
    ♪ aclamación ♪
  • Not Synced
    Hazlo de nuevo.
  • Not Synced
    Estás dormido.
  • Not Synced
    Solo mis ojos.
  • Not Synced
    Y mi brazo.
  • Not Synced
    Son débiles, tu brazo y mis ojos.
  • Not Synced
    Mmm-hmm.
  • Not Synced
    No nos merecen.
  • Not Synced
    Mmm-hm
  • Not Synced
    No son malos ojos.
  • Not Synced
    Es un buen brazo.
  • Not Synced
    Te llevaré a casa.
  • Not Synced
    Decía Thomas Wood:
    "No puedes volver a casa".
  • Not Synced
    Se hace tarde.
  • Not Synced
    ♪ aclamaciones ♪
  • Not Synced
    ♪ marchas ♪
  • Not Synced
    Prométeme algo.
  • Not Synced
    ¿Me lo prometes?
  • Not Synced
    Mmm-hmm.
  • Not Synced
    Nunca dejes que la celebración termine.
  • Not Synced
    Habrá otra celebración cuando
    el resto de la guerra termine.
  • Not Synced
    Pero si ya terminó.
  • Not Synced
    Terminó para nosotros.
  • Not Synced
    Estoy cansada de tanta muerte.
  • Not Synced
    Quiero disfrutar de todo y divertirme,
  • Not Synced
    y vivir como si cada día fuera el último.
  • Not Synced
    Eso sería hermoso.
  • Not Synced
    Una vida llena de últimos días.
  • Not Synced
    Excepto que, en realidad, no es el último.
  • Not Synced
    Eres demasiado serio.
  • Not Synced
    Múestrame esa linda sonrisa.
  • Not Synced
    Así está mejor.
  • Not Synced
    No me importa si no eres rico.
  • Not Synced
    [bocina de auto]
  • Not Synced
    Hola.
  • Not Synced
    Hola.
  • Not Synced
    Oh, qué maravilla.
  • Not Synced
    ¡Mira!
  • Not Synced
    Mmm.
  • Not Synced
    No era necesario, hijo mío.
  • Not Synced
    Claro que sí.
  • Not Synced
    Trata de conquistarme.
  • Not Synced
    ¿Qué es eso?
  • Not Synced
    ¿Animal o vegetal?
  • Not Synced
    ¡Chocolate!
  • Not Synced
    Serás recompensado por esto, hijo mío.
  • Not Synced
    Ahora que lo pienso,
  • Not Synced
    tu generosidad se recompensará hoy mismo.
  • Not Synced
    Ahora.
  • Not Synced
    Buenos días.
  • Not Synced
    Buenos días.
  • Not Synced
    Mira, carne, huevos.
  • Not Synced
    Sobre los huevos,
    verás que se parecen a los huevos...
  • Not Synced
    No es de importancia, los cocinaremos en
    Sherry y sabrán a huevos.
  • Not Synced
    Helen, por favor, quiero
    mostrarle mi apreciación.
  • Not Synced
    Charles, hijo mío,
  • Not Synced
    una oportunidad única nos espera.
  • Not Synced
    La pregunta es...
  • Not Synced
    ¿podemos con este reto?
  • Not Synced
    Pues, ¿qué es, Señor?
Title:
The Last Time I Saw Paris (1954) ELIZABETH TAYLOR - full movie
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
01:55:42

Spanish, Argentinian subtitles

Incomplete

Revisions