Return to Video

Джоел Ливайн: Защо трябва да се върнем на Марс

  • 0:00 - 0:05
    Искам да говоря за 4,6 милиарда години от историята
  • 0:05 - 0:07
    в 18 минути.
  • 0:07 - 0:10
    Това са 300 милиона години на минута.
  • 0:10 - 0:14
    Нека да започнем с първата снимка, която НАСА получи
  • 0:14 - 0:16
    от планетата Марс.
  • 0:16 - 0:18
    Това е от наблизо прелитащият Маринър IV.
  • 0:18 - 0:21
    Тя беше направена през 1965 година.
  • 0:21 - 0:23
    Когато тази снимка се появи,
  • 0:23 - 0:26
    добре известното "научно списание,"
  • 0:26 - 0:29
    "Ню Йорк Таймс", написа в своя редакционна статия,
  • 0:29 - 0:31
    "Марс е безинтересен.
  • 0:31 - 0:34
    Това е един мъртъв свят. От НАСА не трябва да харчат
  • 0:34 - 0:38
    време или усилие да изучават повече Марс."
  • 0:38 - 0:40
    За щастие нашите лидери във Вашингтон,
  • 0:40 - 0:42
    в централата на НАСА знаеха по-добре.
  • 0:42 - 0:46
    И ние започнахме много интензивно проучване
  • 0:46 - 0:48
    на червената планета.
  • 0:48 - 0:52
    Един от основните въпроси в цялата наука е,
  • 0:52 - 0:54
    "Има ли живот извън Земята?"
  • 0:54 - 0:58
    Вярвам, че Марс е най-вероятната цел
  • 0:58 - 1:00
    за живот извън Земята.
  • 1:00 - 1:02
    Ще ви покажа след няколко минути
  • 1:02 - 1:04
    някои невероятни измервания, които показват,
  • 1:04 - 1:06
    че може да има живот на Марс.
  • 1:06 - 1:10
    Но нека да започна с една снимка от Вайкинг.
  • 1:10 - 1:14
    Това е колаж направен от Вайкинг през 1976 година.
  • 1:14 - 1:17
    Вайкинг беше разработен и управляван от
  • 1:17 - 1:19
    Изследователският център Лангли на НАСА.
  • 1:19 - 1:23
    Изпратихме два орбитални и два спускаеми апарати през лятото на 1976 г.
  • 1:23 - 1:27
    Имахме четири космически корабa, два около Марс,
  • 1:27 - 1:29
    два на повърхността,
  • 1:29 - 1:31
    едно невероятно постижение.
  • 1:31 - 1:33
    Това е първата снимка направена от
  • 1:33 - 1:35
    повърхността на някоя планета.
  • 1:35 - 1:37
    Това е снимка от спускаемият апарат Вайкинг
  • 1:37 - 1:39
    от повърхността на Марс.
  • 1:39 - 1:42
    И да, червената планета е червена.
  • 1:42 - 1:45
    Марс е наполовината на размера на Земята.
  • 1:45 - 1:48
    Но тъй като 2/3 от Земята е покрита с вода,
  • 1:48 - 1:51
    земната площ на Марс
  • 1:51 - 1:53
    е сравнима със земната площ на Земята.
  • 1:53 - 1:58
    Така че, Марс е доста голямо място, въпреки че е половината от размера на Земята.
  • 1:58 - 2:01
    Получихме топографски измервания
  • 2:01 - 2:03
    от повърхността на Марс. Ние разбираме
  • 2:03 - 2:05
    различията във височините.
  • 2:05 - 2:07
    Знаем много за Марс.
  • 2:07 - 2:11
    Марс има най-големият вулкан в Слънчевата система,
  • 2:11 - 2:13
    Олимпус Монс.
  • 2:13 - 2:15
    Марс има гранд каньона
  • 2:15 - 2:18
    на Слънчевата система, Валес Маринерис.
  • 2:18 - 2:20
    Много, много интересна планета.
  • 2:20 - 2:23
    Марс има най-големият
  • 2:23 - 2:25
    кратер, образуван след удар, в Слънчевата система,
  • 2:25 - 2:27
    Хелас Бейсин.
  • 2:27 - 2:29
    Той е 2000 мили (3220 км.) на ширина.
  • 2:29 - 2:31
    Ако сте били на Марс,
  • 2:31 - 2:33
    когато е бил ударен,
  • 2:33 - 2:35
    е било наистина лош ден на Марс.
  • 2:35 - 2:37
    (Смях)
  • 2:37 - 2:39
    Това е Олимпус Монс.
  • 2:39 - 2:42
    Той е по-голям от щата Аризона.
  • 2:42 - 2:44
    Вулканите са важни, защото те
  • 2:44 - 2:47
    произвеждат атмосфери и те правят океаните.
  • 2:47 - 2:50
    Гледаме Валес Маринерис,
  • 2:50 - 2:52
    най-големият каньон в Слънчевата система,
  • 2:52 - 2:55
    насложен върху картата на Съединените щати,
  • 2:55 - 2:57
    3000 мили (4830 км.) на ширина
  • 2:57 - 3:00
    Една от най-интересните характеристики на Марс,
  • 3:00 - 3:02
    казва Националната академия на науките,
  • 3:02 - 3:05
    една от 10-те най-големи загадки на космическата епоха,
  • 3:05 - 3:08
    е защо някои области на Марс
  • 3:08 - 3:10
    са толкова силно намагнетизирани.
  • 3:10 - 3:12
    Ние наричаме това магнетизъм на земната кора.
  • 3:12 - 3:15
    Има региони на Марс, където по някаква причина,
  • 3:15 - 3:18
    все още не разбираме защо в този момент,
  • 3:18 - 3:21
    повърхността е много, много силно намагнетизирана.
  • 3:21 - 3:23
    Има ли вода на Марс?
  • 3:23 - 3:26
    Отговорът е не, няма вода в течно състояние
  • 3:26 - 3:28
    на повърхността на Марс днес.
  • 3:28 - 3:30
    Но има интересни доказателства,
  • 3:30 - 3:33
    които загатват, че в ранната история на Марс
  • 3:33 - 3:35
    може да е имало реки
  • 3:35 - 3:38
    и бързо течаща вода.
  • 3:38 - 3:40
    Днес Марс е много, много сух.
  • 3:40 - 3:43
    Вярваме, че има малко вода на полярните шапки.
  • 3:43 - 3:46
    Има полярни шапки на Северния полюс и Южния полюс.
  • 3:46 - 3:48
    Ето някои снимки, направени наскоро.
  • 3:48 - 3:51
    Това е от Spirit (Дух) и Opportunity (Възможност).
  • 3:51 - 3:53
    Тези снимки показват, че едно време
  • 3:53 - 3:57
    е имало много бързо течащи води на повърхността на Марс.
  • 3:57 - 3:59
    Защо е важна водата? Водата е важна,
  • 3:59 - 4:03
    защото ако искате живот трябва да имате вода.
  • 4:03 - 4:05
    Водата е основна съставка
  • 4:05 - 4:09
    в еволюцията, в произхода на живота на планета.
  • 4:09 - 4:11
    Ето някои снимка от Антарктида
  • 4:11 - 4:14
    и снимка от Олимпус Монс,
  • 4:14 - 4:16
    много сходни характеристики, ледници.
  • 4:16 - 4:18
    Така, това е замръзнала вода.
  • 4:18 - 4:21
    Това е ледена вода на Марс.
  • 4:21 - 4:24
    Това е моята любима снимка. Тя беше направена само преди няколко седмици.
  • 4:24 - 4:26
    Не е показвана на публично място.
  • 4:26 - 4:29
    Това е от Европейската космическа агенция,
  • 4:29 - 4:31
    снимка от Марс Експрес на кратер на Марс
  • 4:31 - 4:33
    и по средата на кратера
  • 4:33 - 4:36
    има течна вода, има лед.
  • 4:36 - 4:38
    Много интригуваща снимка.
  • 4:38 - 4:42
    Сега вярваме, че в ранната история на Марс,
  • 4:42 - 4:45
    което е преди 4,6 милиарда години,
  • 4:45 - 4:49
    4,6 милиарда години назад, Марс е бил много подобен на Земята.
  • 4:49 - 4:52
    Марс имал реки, Марс е имал езера,
  • 4:52 - 4:56
    но, което е по-важно, Марс имал океани в планетарен мащаб.
  • 4:56 - 5:00
    Вярваме, че океаните са били в северното полукълбо.
  • 5:00 - 5:02
    И тази област в синьо,
  • 5:02 - 5:05
    която показва падина от около 4 мили (6,4 км.),
  • 5:05 - 5:08
    била древното място на океана
  • 5:08 - 5:10
    на повърхността на Марс.
  • 5:10 - 5:13
    Къде са изчезнали океаните с вода на Марс?
  • 5:13 - 5:15
    Ами, ние имаме идея.
  • 5:15 - 5:18
    Това е измерване, което получихме преди няколко години
  • 5:18 - 5:22
    от орбитален спътник на Марс наречен "Одисея".
  • 5:22 - 5:24
    Вода под повърхността на Марс,
  • 5:24 - 5:27
    замръзнала под формата на лед.
  • 5:27 - 5:30
    И това показва процента. Ако е синьо на цвят,
  • 5:30 - 5:33
    това означава 16% от теглото.
  • 5:33 - 5:35
    16% от теглото на вътрешността
  • 5:35 - 5:38
    съдържа замръзнала вода или лед.
  • 5:38 - 5:41
    Така че има доста вода под повърхността.
  • 5:41 - 5:45
    Най-интересното и озадачаващо измерване,
  • 5:45 - 5:48
    според мен, което получихме от Марс,
  • 5:48 - 5:51
    излезе по-рано тази година
  • 5:51 - 5:54
    в списание "Наука."
  • 5:54 - 5:58
    И това, което виждаме, е наличието на газa метан,
  • 5:58 - 6:02
    CH4, в атмосферата на Марс.
  • 6:02 - 6:06
    Може да видите, че има три изразени региона с метан.
  • 6:06 - 6:08
    Защо е важен метанът?
  • 6:08 - 6:10
    Тъй като на Земята, почти всичкият,
  • 6:10 - 6:13
    99,9% от метана
  • 6:13 - 6:16
    се произвежда от живи организми,
  • 6:16 - 6:20
    не малки зелени човечета, но микроскопични животни,
  • 6:20 - 6:22
    под повърхността, или на повърхността.
  • 6:22 - 6:24
    Сега разполагаме с доказателства,
  • 6:24 - 6:27
    че има метан в атмосферата на Марс,
  • 6:27 - 6:29
    газ, който на Земята
  • 6:29 - 6:31
    е биогенен по произход,
  • 6:31 - 6:33
    произведен от живи организми.
  • 6:33 - 6:37
    Това са трите пера, А, В1, В2.
  • 6:37 - 6:40
    А това е повърхността, над която се появява.
  • 6:40 - 6:43
    И ние знаем от геоложки проучвания,
  • 6:43 - 6:47
    че това са най-старите региони на Марс.
  • 6:47 - 6:49
    Всъщност и Земята и Марс
  • 6:49 - 6:53
    са на 4,6 милиарда години.
  • 6:53 - 6:57
    Най-старата скала на Земята е само на 3,6 милиарда години.
  • 6:57 - 7:00
    Причината защо съществува тази разлика от 1 милиард години
  • 7:00 - 7:02
    в нашето геоложко разбиране
  • 7:02 - 7:04
    е заради тектониката на плочите.
  • 7:04 - 7:07
    Земната кора била рециклирана.
  • 7:07 - 7:09
    Нямаме геоложка информация отпреди,
  • 7:09 - 7:11
    първия милиард години.
  • 7:11 - 7:13
    Тази информация съществува на Марс.
  • 7:13 - 7:15
    А тази повърхност, която гледаме,
  • 7:15 - 7:19
    датира отпреди 4,6 милиарда години,
  • 7:19 - 7:22
    когато Земята и Марс са били образувани.
  • 7:22 - 7:24
    Било е във вторник.
  • 7:24 - 7:26
    (Смях)
  • 7:26 - 7:28
    Това е карта, която показва
  • 7:28 - 7:32
    къде сме поставили нашите космически кораби на повърхността на Марс.
  • 7:32 - 7:35
    Тук са Вайкинг I, Вайкинг II.
  • 7:35 - 7:38
    Това е Opportunity. Това е Spirit.
  • 7:38 - 7:40
    Това е Марс Патфайндър. Това е Финикс,
  • 7:40 - 7:42
    който пуснахме преди две години.
  • 7:42 - 7:46
    Забележете, че всички наши всъдеходи и ландери
  • 7:46 - 7:48
    отидоха в северното полукълбо.
  • 7:48 - 7:51
    Това е така, понеже северното полукълбо
  • 7:51 - 7:53
    е районът на древния
  • 7:53 - 7:55
    океански басейн.
  • 7:55 - 7:57
    Там няма много кратери.
  • 7:57 - 8:00
    И това е така, защото водата е защитавала басейна
  • 8:00 - 8:04
    от астероидни и метеоритни удари.
  • 8:04 - 8:07
    Но погледнете южното полукълбо.
  • 8:07 - 8:09
    В южното полукълбо има кратери, образувани от удари,
  • 8:09 - 8:11
    има вулканични кратери.
  • 8:11 - 8:13
    Ето го Хелас Бейсин,
  • 8:13 - 8:16
    много, много различно място, от геологична точка.
  • 8:16 - 8:19
    Вижте къде е метана, метана е в област
  • 8:19 - 8:23
    с много неравен терен.
  • 8:23 - 8:25
    Кой е най-добрият начин да се разкрият
  • 8:25 - 8:28
    мистериите на Марс, които съществуват?
  • 8:28 - 8:32
    Зададохме този въпрос преди 10 години.
  • 8:32 - 8:35
    Поканихме 10 от най-добрите учени по Марс
  • 8:35 - 8:39
    в Изследователския център Лангли за два дни.
  • 8:39 - 8:41
    Извадихме на дъската
  • 8:41 - 8:44
    основните въпроси, на които не беше отговорено дотогава.
  • 8:44 - 8:47
    И прекарахме два дни решавайки
  • 8:47 - 8:50
    как най-добре да отговорим на този въпрос.
  • 8:50 - 8:53
    И резултатът от срещата ни
  • 8:53 - 8:59
    беше роботизиран ракетно-задвижван самолет, който нарекохме ARES.
  • 8:59 - 9:03
    Това е Въздушен проучвател на околната среда от регионален мащаб.
  • 9:03 - 9:05
    Има един модел на ARES тук.
  • 9:05 - 9:08
    Това е макет в 20% мащаб.
  • 9:08 - 9:12
    Този самолет беше проектиран в Изследователския център Лангли.
  • 9:12 - 9:14
    Ако някое място в света,
  • 9:14 - 9:16
    може да построи самолет, който да лети на Марс,
  • 9:16 - 9:18
    то това е Изследователският център Лангли,
  • 9:18 - 9:20
    в продължение на почти 100 години
  • 9:20 - 9:23
    водещ център на въздухоплаването в света.
  • 9:23 - 9:26
    Ще летим на около миля над повърхността.
  • 9:26 - 9:28
    Ще покрием стотици мили,
  • 9:28 - 9:31
    и ще летим с около 450 мили в час (720 км. в час).
  • 9:31 - 9:34
    Можем да направим неща, които всъдеходите
  • 9:34 - 9:36
    и ландерите не могат да направят.
  • 9:36 - 9:39
    Ние можен да летим над планини, вулкани, кратери, образувани от удари.
  • 9:39 - 9:41
    Ще летим над долини.
  • 9:41 - 9:43
    Можем да летим над повърхностен магнетизъм,
  • 9:43 - 9:46
    полярните шапки, подземни води.
  • 9:46 - 9:48
    И можем да търсим живот на Марс.
  • 9:48 - 9:50
    Но, еднакво значимо,
  • 9:50 - 9:53
    докато летим през атмосферата на Марс,
  • 9:53 - 9:56
    ще предаваме това пътуване,
  • 9:56 - 9:59
    първият полет на самолет извън Земята,
  • 9:59 - 10:02
    ще предаваме изображенията обратно към Земята.
  • 10:02 - 10:06
    И нашата цел е да вдъхновим американската общественост,
  • 10:06 - 10:09
    която плаща за тази мисия с долари, събрани от данъци.
  • 10:09 - 10:12
    Но по-важното е, че ние ще
  • 10:12 - 10:15
    вдъхновим следващото поколение учени,
  • 10:15 - 10:18
    технолози, инженери и математици.
  • 10:18 - 10:22
    И това е една област от критична важност за националната сигурност
  • 10:22 - 10:26
    и икономическата стабилност, да се уверим,
  • 10:26 - 10:28
    че ще произведем следващото поколение
  • 10:28 - 10:31
    от учени, инженери, математици и технолози.
  • 10:31 - 10:34
    Така ще изглежда ARES,
  • 10:34 - 10:36
    когато прелита над Марс.
  • 10:36 - 10:38
    Ще го програмираме предварително.
  • 10:38 - 10:40
    Ще летим, където се намира метана.
  • 10:40 - 10:43
    На борда на самолета ще разполагаме с инструменти,
  • 10:43 - 10:46
    които ще събират проби, на всеки три минути, от атмосферата на Марс.
  • 10:46 - 10:48
    Ние ще търсим метан,
  • 10:48 - 10:50
    както и други газове,
  • 10:50 - 10:52
    произведени от живи организми.
  • 10:52 - 10:56
    Ще определим точно откъде се излъчват тези газове.
  • 10:56 - 10:59
    Защото можем да измерим наклона откъдето идват.
  • 10:59 - 11:02
    И тогава ще можем да планираме следващата мисия
  • 11:02 - 11:05
    да се приземи право в тази област.
  • 11:05 - 11:08
    Как да транспортираме самолет до Марс?
  • 11:08 - 11:11
    С две думи, много внимателно.
  • 11:11 - 11:15
    Проблемът е, че няма да летим с него до Марс,
  • 11:15 - 11:18
    ще го поставим в космически кораб
  • 11:18 - 11:20
    и ще го изпратим на Марс.
  • 11:20 - 11:22
    Проблемът е, че най-големият диаметър
  • 11:22 - 11:26
    на космически кораб е 9 фута (2,75 метра).
  • 11:26 - 11:31
    ARES има размах на крилата от 21 фута (6,4 м.), 17 фута дължина (5,2 м.)
  • 11:31 - 11:33
    Как да го доставиме до Марс?
  • 11:33 - 11:35
    Ще го сгънем
  • 11:35 - 11:38
    и ще го транспортираме в космически кораб.
  • 11:38 - 11:41
    И ще го опаковаме в нещо наречено аерочерупка.
  • 11:41 - 11:43
    Ето как ще го направим.
  • 11:43 - 11:47
    И ние имаме едно малко клипче, което описва последователността.
  • 11:47 - 11:52
    Видео: Зелена светлина. 5,4,3,2,1.
  • 11:52 - 11:55
    Главният двигател стартиран. И излитане.
  • 12:05 - 12:08
    Джоел Ливайн: Това е безпокойство за Космическия център Кенеди във Флорида.
  • 12:14 - 12:16
    Това е космическия кораб, който за 9 месеца
  • 12:16 - 12:18
    стига до Марс.
  • 12:18 - 12:21
    Той навлиза в атмосферата на Марс.
  • 12:21 - 12:23
    Голямо нагряване.
  • 12:26 - 12:28
    Фрикционно нагряване. Той се движи с 18 000 мили в час (29 000 км. в час).
  • 12:28 - 12:32
    Парашут се отваря за да го забави.
  • 12:32 - 12:35
    Термалните плочки се отделят.
  • 12:35 - 12:38
    Самолетът е изложен на атмосферата за първи път.
  • 12:38 - 12:41
    Той се разгръща.
  • 12:41 - 12:43
    Ракетните двигатели стартират.
  • 12:50 - 12:53
    Вярваме, че за един час полет
  • 12:53 - 12:56
    можем да пренапишем учебниците за Марс,
  • 12:56 - 12:59
    като направим измервания с висока резолюция на атмосферата,
  • 12:59 - 13:02
    търсим газове с биогенен произход,
  • 13:02 - 13:05
    търсим газове с вулканичен произход,
  • 13:05 - 13:08
    изследваме повърхността, изучаваме магнетизма
  • 13:08 - 13:10
    на повърхността, който не разбираме,
  • 13:10 - 13:13
    както и около десетина други области.
  • 13:13 - 13:15
    Упражнението е майка на знанието.
  • 13:15 - 13:17
    Откъде да знаем, че можем да го направим?
  • 13:17 - 13:21
    Понеже ние сме тествали модел на ARES,
  • 13:21 - 13:24
    няколко модела в половин дузина аеродинамични тунели,
  • 13:24 - 13:27
    в Изследователския център Лангли на НАСА в продължение на осем години,
  • 13:27 - 13:29
    в условия, подобни на марсианските.
  • 13:29 - 13:31
    И, еднакво важно е,
  • 13:31 - 13:35
    че ние тествахме ARES в земната атмосфера,
  • 13:35 - 13:38
    на 100 000 фута (30,5 километра),
  • 13:38 - 13:41
    което е сравнимо с плътността и налягането
  • 13:41 - 13:44
    на атмосферата на Марс, където ще летим.
  • 13:44 - 13:47
    Сега, 100 000 фута (30,5 км.), ако летите през цялата страна до Лос Анджелис
  • 13:47 - 13:49
    ще летита на 37 000 фута (11,3 км.) височина.
  • 13:49 - 13:52
    Ние правим нашите тестове на 100 000 фута.
  • 13:52 - 13:55
    И аз искам да ви покажа един от нашите тестове.
  • 13:55 - 13:57
    Това е модел в мащаб 1 към 2.
  • 13:57 - 13:59
    Това е балон за висока надморска височина с хелий.
  • 13:59 - 14:02
    Това е над Тиламуук, Орегон.
  • 14:02 - 14:06
    Поставихме сгънатия самолет на балона.
  • 14:06 - 14:08
    Отне ни около три часа, за да се качим там горе.
  • 14:08 - 14:10
    И после го пуснахме при команда,
  • 14:10 - 14:12
    от 103 000 фута (31,4 км.).
  • 14:12 - 14:16
    И самолета се разгъна и всичко сработи перфектно.
  • 14:16 - 14:18
    И ние направихме тестове
  • 14:18 - 14:20
    на голяма надморска височина и на ниска надморска височина,
  • 14:20 - 14:25
    само за да усъвършенстваме тази техника.
  • 14:25 - 14:27
    Ние сме готови да потеглим.
  • 14:27 - 14:29
    Имам мащабен модел тук.
  • 14:29 - 14:31
    Но ние имаме модел в реален размер,
  • 14:31 - 14:34
    на склад в Изследователския център Лангли на НАСА.
  • 14:34 - 14:38
    Ние сме готови да потеглим. Това, от което се нуждаем е чек от централата на НАСА,
  • 14:38 - 14:40
    (Смях)
  • 14:40 - 14:42
    който да покрие разходите.
  • 14:42 - 14:45
    Готов съм да даря хонорара си от днешния разговор
  • 14:45 - 14:47
    за тази мисия.
  • 14:47 - 14:51
    Всъщност няма хонорар за никой от това нещо.
  • 14:51 - 14:53
    Това е екипът на ARES.
  • 14:53 - 14:57
    Имаме около 150 учени, инженери,
  • 14:57 - 14:59
    където работим, в Лабораторията за реактивно задвижване,
  • 14:59 - 15:01
    в Центърът за космически полети Годард,
  • 15:01 - 15:04
    Изследователския център Еймс и половин дузина големи университети
  • 15:04 - 15:06
    и корпорации в разработването на това.
  • 15:06 - 15:13
    Това е голямо усилие, всичко е в Изследователския център Лангли на НАСА.
  • 15:13 - 15:16
    И нека да завърша като кажа,
  • 15:16 - 15:18
    че недалеч от тук,
  • 15:18 - 15:21
    право надолу по пътя към Китихоук, Северна Каролина,
  • 15:21 - 15:23
    преди малко повече от 100 години,
  • 15:23 - 15:25
    историята беше написана,
  • 15:25 - 15:28
    когато имахме първият задвижен полет на самолет на Земята.
  • 15:28 - 15:30
    Сега сме на ръба
  • 15:30 - 15:33
    да извършим първият полет на самолет
  • 15:33 - 15:35
    извън земната атмосфера.
  • 15:35 - 15:38
    Ние сме готови да летим с това на Марс,
  • 15:38 - 15:40
    да пренапишем учебниците за Марс.
  • 15:40 - 15:43
    Ако искате да научите повече информация,
  • 15:43 - 15:46
    имаме уеб сайт, който описва тази вълнуваща
  • 15:46 - 15:49
    и интересна мисия, и защо искаме да я направим.
  • 15:49 - 15:51
    Благодаря ви много.
  • 15:51 - 15:54
    (Ръкопляскания)
Title:
Джоел Ливайн: Защо трябва да се върнем на Марс
Speaker:
Joel Levine
Description:

На TEDxNASA, планетарният учен Джоел Ливайн показва някои интересни -- и озадачаващи -- нови открития за Марс: кратери пълни с лед, следи от древни океани, и убедителни загатвания за присъствие, някъде в миналото, на живот. Той представя аргументи за връщане на Марс, за да разберем повече.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:54
Anton Hikov added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions