Return to Video

Tüylü Mamutu geri getirelim!

  • 0:01 - 0:03
    Ben küçük bir çocukken,
  • 0:03 - 0:05
    babamın mikroskobundan, reçine içine
  • 0:05 - 0:09
    hapsettiği fosilleşmiş böceklere bakardım evde
  • 0:09 - 0:11
    ve kayda değer şekilde korunmuşlardı.
  • 0:11 - 0:13
    Şekilleri özellikle olağanüstüydü.
  • 0:13 - 0:16
    Biz de hayal ederdik, belki
  • 0:16 - 0:17
    bir gün hayata geri dönerler
  • 0:17 - 0:19
    ve o reçineden sürünerek çıkıp,
  • 0:19 - 0:22
    yapabiliyorlarsa, uçup giderler.
  • 0:22 - 0:24
    Bana 10 yıl önce, nesli tükenmiş hayvanların
  • 0:24 - 0:28
    genom dizilimini çıkarabilir miyiz diye sorsaydınız,
  • 0:28 - 0:30
    Size, pek olası değil, derdim.
  • 0:30 - 0:32
    Eğer nesli tükenmiş türleri tekrar hayata
  • 0:32 - 0:34
    döndürebilir miyiz diye sorsaydınız,
  • 0:34 - 0:36
    Boş hayal, derdim.
  • 0:36 - 0:38
    Ama aslında bugün burada, olağanüstü bir şekilde,
  • 0:38 - 0:40
    size hem nesli tükenmiş genomların diziliminin
  • 0:40 - 0:44
    bir olasılık olmadığını, günümüzde bunu yapabildiğimizi
  • 0:44 - 0:49
    hem de nesli tükenmiş türleri hayata döndürmenin mümküne çok yakın olduğunu söylemek için burdayım
  • 0:49 - 0:51
    Belki reçine içindeki böcekleri değil
  • 0:51 - 0:53
    hatta, bu sivrsinek "Jurassic Park" için
  • 0:53 - 0:55
    bir ilham kaynağıydı,
  • 0:55 - 0:57
    ama tüylü mamutları, sürekli buzullarda düzgünce
  • 0:57 - 1:00
    korunmuş tüylü mamut kalıntılarından yardım alarak yapabiliriz.
  • 1:00 - 1:02
    Tüylü Mamutlar özellikle Buz Devrinin
  • 1:02 - 1:04
    ilginç, esaslı görüntülerindendir.
  • 1:04 - 1:06
    Büyüklerdi, kıllılardı.
  • 1:06 - 1:08
    Koca dişleri vardı ve bizlerle arasında derin bir
  • 1:08 - 1:11
    bağ varmış gibi görünüyor, fillerle de olduğu gibi.
  • 1:11 - 1:13
    Belki de fillerle bir sürü
  • 1:13 - 1:15
    ortak şeyi paylaştığımızdandır.
  • 1:15 - 1:18
    Onlar da ölülerini gömüyor, bir sonraki nesli eğitiyor.
  • 1:18 - 1:21
    Çok yakın sosyal bağları var.
  • 1:21 - 1:24
    Ya da belki de zamanın derinliklerinden bağlanmışızdır,
  • 1:24 - 1:27
    çünkü filler de bizim gibi Afrika'dan geliyor,
  • 1:27 - 1:29
    7 milyon yıl kadar öncesinden.
  • 1:29 - 1:32
    Yaşam alanları ve çevre değiştikçe
  • 1:32 - 1:36
    biz de, tıpkı filler gibi, göç ettik.
  • 1:36 - 1:38
    Avrupa ve Asya'ya.
  • 1:38 - 1:41
    İşte karşımıza çıkan ilk büyük mamut
  • 1:41 - 1:44
    meridionalis, 4 metre uzunluğunda
  • 1:44 - 1:48
    yaklaşık 10 ton ağırlığında ve ağaçlık alanlara ayak uydurabilen bir tür
  • 1:48 - 1:51
    ve Batı Avrupa'dan Orta Asya'ya kadar yayılmışlar,
  • 1:51 - 1:53
    Beringia'yı da geçip
  • 1:53 - 1:55
    Kuzey Amerika'nın bazı kısımlarına kadar.
  • 1:55 - 1:58
    Sonra, yine, iklim hep yaptığı gibi değişince
  • 1:58 - 2:00
    ve yeni yaşam alanları ortaya çıkınca
  • 2:00 - 2:02
    Orta Asya'da bozkıra ayak uydurabilen bir türle karşılaşıyoruz.
  • 2:02 - 2:04
    bir türle karşılaşıyoruz, adı trogontherii.
  • 2:04 - 2:07
    Bunlar meridionalis'leri Batı Avrupa'ya doğru ittiler.
  • 2:07 - 2:10
    Böylece Kuzey Amerika'nın geniş otlak savan bölgesi açıldı
  • 2:10 - 2:12
    ve Kolumbiya Mamut'u ortaya çıktı.
  • 2:12 - 2:14
    Büyük, tüysüz bir tür.
  • 2:14 - 2:17
    Ve sadece 500.000 yıl kadar sonra
  • 2:17 - 2:20
    Tüylü Mamut ortaya çıktı
  • 2:20 - 2:22
    hepimizin bilip sevdiği o tür.
  • 2:22 - 2:25
    Bering'in Doğusu'ndan başlayıp
  • 2:25 - 2:28
    Orta Asya'ya geçtiler ve yine trogontherii'leri
  • 2:28 - 2:30
    Orta Avrupa'ya doğru ittiler.
  • 2:30 - 2:32
    Ve yüz bin yıllar boyunca,
  • 2:32 - 2:35
    Buzul Çağı'nın zirve noktasında
  • 2:35 - 2:37
    Bering arasında ileri geri göç edip durdular
  • 2:37 - 2:39
    ve Güney'de yaşayan Kolombiyalı akrabalarıyla
  • 2:39 - 2:42
    doğrudan temasta bulundular.
  • 2:42 - 2:45
    Ve orada yüz binlerce yıl, travmatik iklim değişmeleri sırasında
  • 2:45 - 2:47
    hayatta kaldılar.
  • 2:47 - 2:51
    Yani burada, havadaki sıcaklık ve çevredeki devasa değişimlerle
  • 2:51 - 2:54
    çok iyi adapte olabilen bir hayvan var.
  • 2:54 - 2:58
    Ve bunlar anakarada yaklaşık 10.000 yıl öncesine kadar hayatta kalıyorlar.
  • 2:58 - 3:01
    Aslında, şaşırtıcı bir şekilde, Sibirya'daki küçük adalarda
  • 3:01 - 3:04
    ve Alaska'da, 3000 yıl kadar öncesine kadar hayatta kalıyorlar.
  • 3:04 - 3:05
    Yani Mısırlılar piramitlerin inşaatındayken
  • 3:05 - 3:08
    Tüylüler hala adalarda yaşıyor
  • 3:08 - 3:10
    ve sonra birden yok oluyorlar.
  • 3:10 - 3:12
    Yaşamış hayvanların %99'u gibi onların da
  • 3:12 - 3:15
    nesli tükeniyor, büyük ihtimalle ısınan iklim
  • 3:15 - 3:17
    ve kuzeye doğru hızlıca çoğalan
  • 3:17 - 3:19
    yoğun ormanlar yüzünden.
  • 3:19 - 3:22
    Paul Martin'in de dediği gibi
  • 3:22 - 3:24
    muhtemelen Pleistosen çağındaki aşırı avlanma yüzünden,
  • 3:24 - 3:26
    yani daha büyük avcılar onları avladı.
  • 3:26 - 3:28
    Şanslıyız ki, milyonlarca mamut kalıntısı
  • 3:28 - 3:31
    Siberya ve Alaska'daki sürekli buzulların içine gömülmüş durumda
  • 3:31 - 3:34
    ve aslında resmen oraya gidip,
  • 3:34 - 3:36
    bu kalıntıları çıkartabiliriz.
  • 3:36 - 3:38
    Muhafaza derecesi, yine,
  • 3:38 - 3:40
    o reçinedeki böcekler gibi, olağanüstü.
  • 3:40 - 3:44
    İşte dişler var, kemikli kanlar var
  • 3:44 - 3:46
    ki kana benziyorlar, kıllar var
  • 3:46 - 3:47
    ve hiç zarar görmemiş cesetler ve hala içlerinde
  • 3:47 - 3:50
    beyin olan başlar var.
  • 3:50 - 3:53
    DNA'nın muhafazası ve hayatta kalması
  • 3:53 - 3:55
    bir sürü etkene dayanıyor ve itiraf etmeliyim ki
  • 3:55 - 3:57
    çoğunu henüz tam kavrayabilmiş değiliz.
  • 3:57 - 3:59
    Ama bir organizmanın ne zaman öldüğü,
  • 3:59 - 4:04
    ne kadar çabuk gömüldüğü ve gömünün derinliği,
  • 4:04 - 4:07
    gömünün bulunduğu çevredeki sıcaklığın devamlılığı
  • 4:07 - 4:09
    coğrafik süre zarflarında, DNA'nın ne kadar süre
  • 4:09 - 4:12
    hayatta kalacağına karar veren faktörler.
  • 4:12 - 4:14
    Muhtemelen, bu odada oturan çoğunuza
  • 4:14 - 4:17
    şaşırtıcı gelecektir ki, önemli olan geçen zaman
  • 4:17 - 4:19
    ya da muhafazanın uzunluğu değil.
  • 4:19 - 4:23
    Önemli olan muhafazanın yapıldığı sıcaklıktaki devamlılık.
  • 4:23 - 4:25
    Şimdi fosilleşme sürecinden başarıyla çıkmış diş
  • 4:25 - 4:28
    ve kemiklerin içine baksaydık, histon proteinlerinin etrafına
  • 4:28 - 4:32
    sıkıca bağlanmış bir zamanlar bozulmamış DNA'nın,
  • 4:32 - 4:34
    yaşamı boyunca mamutlarla simbiyotik olarak
  • 4:34 - 4:37
    yaşamış bakteriler tarafından saldırı
  • 4:37 - 4:39
    altında olduğunu görürdük.
  • 4:39 - 4:42
    İşte bu bakteriler, su, oksijen ve diğer çevresel
  • 4:42 - 4:46
    bakterilerle beraber, DNA'yı daha da küçük parçalara
  • 4:46 - 4:48
    ayırmaya çalışıyor. Ta ki tüm parçalar
  • 4:48 - 4:51
    10 baz çifti ya da en iyi ihtimalle
  • 4:51 - 4:53
    bir kaç yüz baz çifti uzunluğunda
  • 4:53 - 4:56
    kalana kadar.
  • 4:56 - 4:58
    Yani fosil kayıtlarındaki çoğu fosil,
  • 4:58 - 5:01
    tüm organik kalıntılardan tamamen mahrumlar.
  • 5:01 - 5:03
    Ama birkaçı aslında sahiden DNA parçaları
  • 5:03 - 5:05
    barındırıyor. Binlerce,
  • 5:05 - 5:09
    hatta milyonlarca yıl hayatta kalmış parçalar.
  • 5:09 - 5:11
    Günümüzün en iyi temiz oda teknolojisi ile
  • 5:11 - 5:14
    bu DNA'ları, arasında bulunduğu tüm çerçöpün içinden
  • 5:14 - 5:16
    çekip çıkarmanın yolllarını bulduk.
  • 5:16 - 5:18
    Ve bu odada oturan sizlere şaşırtıcı gelmeyecektir ki
  • 5:18 - 5:21
    eğer bir mamutun kemiğini ya da dişini alırsam,
  • 5:21 - 5:24
    ve DNA'sını çıkartırsam, mamut DNA'sı elde ederim.
  • 5:24 - 5:27
    Ama aynı zamanda o mamutla beraber yaşamış bakterileri de elde ederim.
  • 5:27 - 5:30
    ve, daha da karışığı, o çevrede hayatta kalmış
  • 5:30 - 5:32
    bütün DNA'yı elde ederim.
  • 5:32 - 5:35
    Böylece bakteriler, mantarlar, vesaire.
  • 5:35 - 5:37
    Gene şaşırtıcı değildir ki, sürekli buzullarda
  • 5:37 - 5:39
    muhafaza edilmiş bir mamuttan alınmış DNA'nın
  • 5:39 - 5:42
    %50'si kendinin olacaktır, mamut DNA'sı yani,
  • 5:42 - 5:44
    ama sıcak çevrelerde yaşamış ve sıcak bir yerde gömülmüş
  • 5:44 - 5:47
    Kolumbiya Mamutlarından alınmış DNA'nın sadece
  • 5:47 - 5:50
    %3-10 arası mamutun kendisine ait olacaktır.
  • 5:50 - 5:53
    Ama mamut DNA'sını mamut-olmayan DNA'dan
  • 5:53 - 5:56
    ayırt edebilmek, yani aradan ayıklayıp ayırt edebilmek için
  • 5:56 - 5:58
    çok akıllıca yollar keşfettik.
  • 5:58 - 6:00
    Ve dizilim teknolojisindeki gelişmelerle beraber
  • 6:00 - 6:03
    küçük mamut parçalarını çıkarıp
  • 6:03 - 6:06
    bioinformatik bir şekilde ayarlarını değiştirebiliyoruz
  • 6:06 - 6:09
    ve Asyalı ya da Afrikalı fillerin
  • 6:09 - 6:11
    omurgalarındaki kromozomlara yerleştirebiliyoruz.
  • 6:11 - 6:14
    Ve böyle yaparak, sahiden bir mamut ve Asya Fili arasındaki
  • 6:14 - 6:17
    farkları ayırt eden küçük noktaları elde edebiliyoruz.
  • 6:17 - 6:20
    peki o zaman bir mamut hakkında neler biliyoruz?
  • 6:20 - 6:23
    Mamutların genomu neredeyse tamamlanmış durumda
  • 6:23 - 6:26
    ve biliyoruz ki gerçekten oldukça büyük. Sonuçta mamut yani.
  • 6:26 - 6:29
    Yani bir Hominid'in genomu yaklaşık 3 milyar baz çiftinden oluşur
  • 6:29 - 6:31
    ama bir fil ya da mamut genomu
  • 6:31 - 6:34
    2 milyar baz çifti fazladır, ve çoğu
  • 6:34 - 6:36
    küçük, tekrar eden DNA'lardan oluşur.
  • 6:36 - 6:41
    Bu genomun tüm yapısını tekrar ayarlamayı fazlaca zorlaştırıyor.
  • 6:41 - 6:43
    Böylece, bu bilgiye sahip olmak bize mamutlar
  • 6:43 - 6:45
    ve bazı yaşayan akrabaları arasındaki ilişkileri hakkında
  • 6:45 - 6:48
    ilginç bir soruyu cevaplamamızı sağlıyor
  • 6:48 - 6:50
    Afrika ve Asya fili,
  • 6:50 - 6:53
    ikisi de 7 milyar yıl önce aynı atadan geldi,
  • 6:53 - 6:55
    ama bir mamut genomu bize gösteriyor ki
  • 6:55 - 6:58
    Asya filiyle daha yakın bir ortak atadan geliyorlar
  • 6:58 - 6:59
    yaklaşık 6 milyar yıl önce.
  • 6:59 - 7:02
    Yani Asya filine biraz daha yakın.
  • 7:02 - 7:04
    DNA teknolojisindeki gelişmelerle beraber
  • 7:04 - 7:06
    artık soyları tükenmiş diğer mamut formlarının da
  • 7:06 - 7:10
    genom dizilimine başlayabiliriz.
  • 7:10 - 7:11
    Sadece iki türden bahsetmek istiyorum
  • 7:11 - 7:13
    Tüylü, ve Kolombiya Mamutu.
  • 7:13 - 7:16
    Buzul Çağının zirvesinde İkisi de birbirlerine
  • 7:16 - 7:19
    çok yakın yaşıyorlardı.
  • 7:19 - 7:21
    Dolayısıyla buzullar Kuzey Amerika'da hüküm sürerken
  • 7:21 - 7:23
    Tüylüler alt-buzul ekotonlarına doğru itildiler
  • 7:23 - 7:26
    ve güneyde yaşayan akrabalarıyla karşılaştılar.
  • 7:26 - 7:28
    ve orada bir sığınak paylaştılar
  • 7:28 - 7:31
    ve görünüşe bakılırsa, sığınaktan daha da fazlasını paylaşmışlar meğer.
  • 7:31 - 7:33
    Türler arası üremeye başlamışlar.
  • 7:33 - 7:35
    Ve bu Hortumlular gurubunda pek rastlanmadık
  • 7:35 - 7:37
    bir özellik değil, çünkü ortaya çıktı ki
  • 7:37 - 7:40
    büyük savan erkek filler, daha küçük orman fillerini
  • 7:40 - 7:43
    dişi yarışında geride bırakıyorlar ve kazanıyorlar.
  • 7:43 - 7:45
    Dolayısıyla büyük, tüysüz Kolombiyalılar
  • 7:45 - 7:47
    küçük erkek tüylüleri yarış dışı bıraktı.
  • 7:47 - 7:50
    Lise yıllarını hatırlatıyor bana biraz, ne yazık ki.
  • 7:50 - 7:52
    (Gülüşmeler)
  • 7:52 - 7:55
    Öyleyse bu sıradan bir şey değil, tabi soyu tükenmiş
  • 7:55 - 7:57
    türleri geri döndürmek istediğimizi varsayarsak. Çünkü
  • 7:57 - 7:59
    öyle görünüyor ki Afrika ve Asya fili
  • 7:59 - 8:01
    aralarında çiftleşebiliyor
  • 8:01 - 8:03
    ve bu olay gerçekten kazara gerçekleşti, bir hayvanat bahçesinde,
  • 8:03 - 8:06
    Chester, Birleşik Krallık'ta, 1978'te.
  • 8:06 - 8:09
    Bu şu anlama geliyor ki gerçekten Asya fili kromozomlarını alıp
  • 8:09 - 8:11
    onları mamut genomunda bulduğumuzu pozisyonlarına
  • 8:11 - 8:14
    göre modifiye edersek.
  • 8:14 - 8:16
    elimizdekileri çekirdeği temizlenmiş bir hücreye koyarsak
  • 8:16 - 8:19
    ve bunu bir kök hücreye çevirirsek
  • 8:19 - 8:21
    ve bunu da bir sperme çevirebilirsek
  • 8:21 - 8:24
    yapay olarak bir Asya fili yumurtasını döllersek
  • 8:24 - 8:27
    uzun ve yorucu bir süreçten sonra
  • 8:27 - 8:30
    işte buna benzeyen bir şeyi geri getirebiliriz.
  • 8:30 - 8:32
    Şimdi bu birebir replika değil
  • 8:32 - 8:34
    Çünkü size anlattığım kısa DNA parçaları
  • 8:34 - 8:37
    birebirini yapmamızı engelliyor.
  • 8:37 - 8:38
    Ama ortaya çıkan şey bir tüylü mamut gibi
  • 8:38 - 8:42
    görünür ve aynı onun gibi olurdu.
  • 8:42 - 8:44
    Şimdi ben bunu arkadaşlarıma anlattığımda
  • 8:44 - 8:47
    Şunun gibi şeyler diyorlar: e nereye koyacaksın ki?"
  • 8:47 - 8:49
    Bir mamutu nerde barındırabilirsin?
  • 8:49 - 8:51
    Uygun bir iklim ya da yaşam alanı yok.
  • 8:51 - 8:52
    Ama gerçekte olan bu değil.
  • 8:52 - 8:55
    Ortaya çıktı ki kuzey Sibirya da ve Yukon'da
  • 8:55 - 8:57
    şerit şerit yaşam alanları var.
  • 8:57 - 8:58
    Ve gerçekten de bir mamutu barındırabilirler.
  • 8:58 - 9:01
    Hatırlayın, bu oldukça uyum sağlayabilen bir hayvan.
  • 9:01 - 9:03
    Devasa iklim değişikliklerini atlatmış bir hayvan.
  • 9:03 - 9:06
    O yüzden bu arazi onları kolayca ağırlayabilir
  • 9:06 - 9:10
    ve itiraf etmeliyim ki içimde küçük bir çocuk,
  • 9:10 - 9:11
    küçük oğlan, tekrar kuzeyde, sürekli buzulların
  • 9:11 - 9:14
    üzerinde yürüyen bu görkemli hayvanları görmeye
  • 9:14 - 9:16
    bayılırdı. Ama itiraf etmeliyim ki içimdeki
  • 9:16 - 9:19
    yetişkin kısım ise bazen, acaba yapmalı mıyız
  • 9:19 - 9:21
    diye merak etmiyor değil.
  • 9:21 - 9:23
    Çok teşekkür ederim.
  • 9:23 - 9:28
    (alkışlar)
  • 9:28 - 9:29
    Ryan Phelan: Dur gitme.
  • 9:29 - 9:31
    Aklımızda soru işareti kaldı.
  • 9:31 - 9:35
    Eminim bunu herkes merak ediyordur. "Yapmalı mıyız?" dediğinde
  • 9:35 - 9:37
    sanki biraz ketum davranıyorsun gibi görünüyor
  • 9:37 - 9:40
    ama yine de bize bunların mümkün olduğunu gösterdin.
  • 9:40 - 9:42
    Sakladığın sır nedir?
  • 9:42 - 9:43
    Hendrik Poinar: Bir sır sakladığımı düşünmüyorum.
  • 9:43 - 9:47
    Sadece düşünüyorum ki hareketlerimizin doğuracağı sonuçları
  • 9:47 - 9:49
    ve içerdiği imaları derince düşünmeliyiz,
  • 9:49 - 9:51
    ve güzel, uzun tartışmalar olduğu sürece
  • 9:51 - 9:53
    aynı bunun gibi, düşünüyorum ki
  • 9:53 - 9:56
    bunu neden yapmamız gerektiğine dair çok iyi bir çözüm bulabiliriz.
  • 9:56 - 9:58
    Ama sadece başta, neden bunu yaptığımıza dair
  • 9:58 - 10:00
    derince düşündüğümüze emin olmak istiyorum.
  • 10:00 - 10:02
    RP: Mükemmel. Mükemmel bir cevap. Çok teşekkürler Hendrik.
  • 10:02 - 10:05
    HP: Teşekkürler. (Alkış)
Title:
Tüylü Mamutu geri getirelim!
Speaker:
Hendrik Poinar
Description:

Dünyada yürüyen devasa yaratıkları görmek her çocuğun hayali. Bu hayal gerçekleştirilebilir/gerçekleştirilmeli mi? Hendrik Poinar - gerçekten - büyük bir konu hakkında bilgilendirici bir konuşma yapıyor: tüylü arkadaşımız Tüylü Mamuta çok benzeyen bir yaratığı biyolojik olarak inşa etme macerası. İlk adım,Tüylü'nün genomunun dizilimi, neredeyse bitmiş durumda. Ve muazzam. (TEDxDeExtinction'ta çekilmiştir.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:22
  • güzel bir çeviri olmuş, bir kaç kelime hatası ve noktalama işareti düzelttim. "Plastic" kelimesini de "uyum sağlayan" olarak çevirdim.

Turkish subtitles

Revisions