Return to Video

O poder da conexão | Hedy Schleifer | TEDxTelAviv

  • 0:12 - 0:16
    Sinto-me privilegiada por estar aqui.
  • 0:16 - 0:18
    Chorei. Sorri.
  • 0:20 - 0:23
    Fui tocada profundamente
  • 0:25 - 0:29
    e sinto-me privilegiada por estar viva.
  • 0:29 - 0:32
    Sou grata por estar viva.
  • 0:34 - 0:38
    Em 1944, meus pais estavam
    em um campo de concentração
  • 0:38 - 0:40
    em Vichy, na França.
  • 0:42 - 0:44
    Minha mãe planejou uma fuga.
  • 0:46 - 0:49
    Ela conseguiu tirar meu pai de lá.
  • 0:50 - 0:55
    E eles atravessaram os Alpes a pé.
  • 0:56 - 0:58
    Minha mãe estava grávida de mim.
  • 1:00 - 1:02
    E, quando chegaram à fronteira da Suíça,
  • 1:02 - 1:05
    ela estava fechada para refugiados.
  • 1:07 - 1:12
    Minha mãe se jogou para dentro da Suíça.
  • 1:12 - 1:16
    Qualquer coisa era melhor do que voltar
  • 1:16 - 1:18
    para o inferno de onde veio.
  • 1:20 - 1:24
    Meu pai também conseguiu se infiltrar
  • 1:24 - 1:26
    alguns dias depois.
  • 1:28 - 1:31
    E, em 1944, eu nasci.
  • 1:35 - 1:38
    Décadas depois, estou
    sentada com minha mãe
  • 1:38 - 1:40
    em uma casa antiga em Israel.
  • 1:42 - 1:46
    Não suporto vê-la.
  • 1:46 - 1:49
    (Choro) (Suspiro)
  • 1:52 - 1:54
    Ela está em uma cadeira de rodas.
  • 1:55 - 1:57
    Ela não sabe quem eu sou.
  • 1:59 - 2:05
    Sinto-me culpada, triste.
    Estou lutando. Sinto raiva.
  • 2:05 - 2:09
    Esta é minha heroína.
    Por que ela não está aqui?
  • 2:12 - 2:15
    E percebo que não estou com ela.
  • 2:17 - 2:19
    Estou com minhas próprias emoções.
  • 2:19 - 2:21
    E tomo uma decisão.
  • 2:23 - 2:25
    Irei atravessar a ponte
  • 2:25 - 2:27
    para o mundo de minha mãe.
  • 2:27 - 2:32
    Vou deixar o mundo onde estou lutando.
  • 2:33 - 2:35
    E irei encontrá-la.
  • 2:35 - 2:39
    E terei um novo olhar.
  • 2:40 - 2:41
    E assim fiz.
  • 2:41 - 2:47
    Sentei de frente pra ela
    e atravessei a ponte.
  • 2:48 - 2:50
    Desembarquei em seu mundo.
  • 2:51 - 2:53
    E olhei para ela.
  • 2:54 - 2:56
    E ela olhou para mim.
  • 2:57 - 3:00
    E ela falou em iídiche:
  • 3:02 - 3:04
    "Du bist mein Tochter".
  • 3:04 - 3:06
    Você é minha filha.
  • 3:08 - 3:14
    Comecei a chorar e ela gentilmente
    enxugou minhas lágrimas.
  • 3:17 - 3:21
    Ela não me reconhecia há meses.
  • 3:21 - 3:26
    Claro, eu não estava lá, emocionalmente.
  • 3:30 - 3:33
    Este milagre com minha mãe ilustra
  • 3:33 - 3:39
    os três conectores invisíveis
    sobre os quais irei falar hoje,
  • 3:40 - 3:43
    que são o espaço relacional, o espaço;
  • 3:44 - 3:49
    a ponte entre os mundos, a ponte;
  • 3:49 - 3:51
    e o encontro.
  • 3:52 - 3:56
    Essência humana para essência humana.
  • 3:56 - 3:57
    O encontro.
  • 4:00 - 4:05
    Esses três conectores invisíveis,
    vocês os conhecem.
  • 4:07 - 4:09
    Vocês os vivem.
  • 4:09 - 4:12
    Mas talvez nunca
    os tenham visto desta maneira.
  • 4:12 - 4:15
    Trabalhando com casais
    por muitos, muitos anos
  • 4:15 - 4:22
    vi que esses são
    os três conectores invisíveis.
  • 4:24 - 4:27
    Começarei falando a respeito do espaço.
  • 4:28 - 4:32
    O filósofo judeu Martin Buber disse:
  • 4:34 - 4:40
    "Nosso relacionamento
    vive no espaço entre nós.
  • 4:41 - 4:45
    Não está em mim ou em você
  • 4:45 - 4:50
    ou mesmo no diálogo
    que temos um com o outro.
  • 4:51 - 4:57
    Está no espaço onde vivemos juntos".
  • 4:57 - 5:02
    E ele continua: "Este espaço
    é espaço sagrado".
  • 5:04 - 5:08
    Se não sabemos sobre o espaço,
  • 5:08 - 5:10
    se não sabemos como assumir
    a responsabilidade
  • 5:10 - 5:14
    pelo espaço em que vivemos juntos,
  • 5:14 - 5:17
    nós o poluiremos,
  • 5:17 - 5:20
    do mesmo jeito que eu poluí
    o espaço com minha mãe.
  • 5:20 - 5:22
    Poluí o espaço com minha mãe
  • 5:22 - 5:25
    não porque estivesse sentindo
    meus sentimentos.
  • 5:25 - 5:27
    Poluí o espaço com minha mãe
  • 5:27 - 5:34
    porque coloquei inconscientemente
    todas as emoções entre nós,
  • 5:34 - 5:36
    inconscientemente.
  • 5:37 - 5:41
    Quando não sabemos sobre o espaço,
  • 5:41 - 5:45
    nós o poluímos automaticamente.
  • 5:45 - 5:51
    Uma palavra, um olhar,
    uma reação, um afastamento,
  • 5:51 - 5:53
    uma crítica, um julgamento.
  • 5:53 - 5:56
    Colocamos lá, inconscientemente.
  • 5:57 - 6:02
    E o espaço fica desconfortável.
  • 6:02 - 6:04
    E quando o espaço fica desconfortável,
  • 6:04 - 6:06
    reagimos a esse desconforto
  • 6:06 - 6:10
    e o espaço fica mais desconfortável.
  • 6:10 - 6:14
    E devagar, mas com certeza,
    desconforto após desconforto,
  • 6:14 - 6:17
    o espaço fica perigoso.
  • 6:18 - 6:22
    E então reagimos ao perigo no espaço.
  • 6:23 - 6:25
    E como reagimos?
  • 6:25 - 6:29
    Alguns reagem explodindo
    a própria energia.
  • 6:29 - 6:32
    Falam alto, gritam, xingam,
  • 6:32 - 6:34
    bem na sua cara.
  • 6:35 - 6:39
    Alguns reagem ao perigo no espaço
  • 6:39 - 6:44
    reprimindo, escondendo,
    drenando essa energia.
  • 6:45 - 6:48
    E quando essas duas reações se juntam
  • 6:48 - 6:51
    como uma reação ao perigo no espaço,
  • 6:51 - 6:52
    o perigo cresce
  • 6:52 - 6:58
    e reagimos juntos à poluição e ao perigo
  • 6:58 - 7:02
    que cocriamos no espaço relacional.
  • 7:04 - 7:05
    O que devemos fazer?
  • 7:05 - 7:10
    Como assumir a responsabilidade
    pelo espaço entre nós?
  • 7:11 - 7:14
    O qual é sagrado, como disse Martin Buber.
  • 7:15 - 7:18
    Aqui temos a metáfora da ponte.
  • 7:18 - 7:22
    Assumimos a responsabilidade
    pelo espaço entre nós,
  • 7:22 - 7:26
    atravessando a ponte para o mundo do outro
  • 7:26 - 7:31
    e levando todo nosso eu para o outro lado.
  • 7:33 - 7:34
    Como fazemos isso?
  • 7:36 - 7:38
    Primeiro,
  • 7:38 - 7:39
    sente-se.
  • 7:40 - 7:43
    Respire profundamente.
  • 7:43 - 7:45
    Ponha seus pés no chão.
  • 7:47 - 7:51
    Permita-se sentir o momento presente.
  • 7:51 - 7:55
    Alinhe-se com o aqui e agora.
  • 7:56 - 8:00
    Sinta-se vivo!
  • 8:00 - 8:06
    Seja grato por este momento
    em sua vida. Agora mesmo!
  • 8:07 - 8:11
    Isso já é um importante começo
  • 8:12 - 8:14
    para sua jornada pela ponte.
  • 8:14 - 8:20
    Então, consciente e deliberadamente,
  • 8:20 - 8:25
    comece a caminhar pela ponte,
    empurrando o elástico
  • 8:25 - 8:27
    que o traz de volta
    para seus preconceitos,
  • 8:27 - 8:30
    sua história, sua identidade,
  • 8:30 - 8:36
    quem você pensa que é, seus sentimentos,
    suas emoções, o que houver no seu mundo.
  • 8:36 - 8:40
    Tudo que você leva através da ponte
  • 8:40 - 8:43
    é um sacolinha plástica, transparente,
  • 8:43 - 8:46
    com um passaporte e um visto.
  • 8:47 - 8:48
    O motivo para ser transparente:
  • 8:48 - 8:54
    você não pode levar
    nada seu para o outro lado.
  • 8:55 - 8:58
    E quando você chegar ao outro lado,
  • 8:58 - 9:00
    o que você faz?
  • 9:00 - 9:02
    Você escuta.
  • 9:03 - 9:06
    Escuta com o coração aberto.
  • 9:08 - 9:11
    Escuta com novos olhos.
  • 9:12 - 9:15
    Marcel Proust, escritor francês, falou:
  • 9:15 - 9:21
    "A aventura da vida não é
    descobrir novas paisagens.
  • 9:22 - 9:27
    A aventura da vida é ver
    as antigas com novos olhos".
  • 9:27 - 9:30
    Traga novos olhos, coração aberto
  • 9:30 - 9:32
    e generosidade de espírito
  • 9:32 - 9:37
    e escute como se estivesse
    aprendendo uma nova língua,
  • 9:37 - 9:40
    uma nova música, um novo ritmo.
  • 9:41 - 9:44
    Escute repetindo as palavras.
  • 9:45 - 9:47
    Escuto você falar.
  • 9:49 - 9:50
    Eu te entendi?
  • 9:51 - 9:53
    E você aprende.
  • 9:53 - 9:58
    Aprende sobre a paisagem
    desse outro mundo.
  • 10:01 - 10:04
    E o que pode acontecer do outro lado?
  • 10:05 - 10:07
    O que acontece do outro lado
  • 10:07 - 10:09
    é o encontro.
  • 10:09 - 10:11
    Agora, o que é o encontro?
  • 10:13 - 10:16
    Biologicamente, o encontro
  • 10:16 - 10:19
    é a ressonância entre dois cérebros.
  • 10:20 - 10:25
    Os neurobiologistas relacionais chamam
    essa ressonância de ponte do cérebro.
  • 10:26 - 10:30
    Dois sistemas límbicos ressonando juntos.
  • 10:31 - 10:36
    A semente de nossas emoções
    começando a ressoar juntas.
  • 10:37 - 10:39
    Os neurobiologistas relacionais
  • 10:39 - 10:44
    descobriram que, quando ocorre
    essa ressonância entre dois cérebros,
  • 10:44 - 10:48
    nosso sistema nervoso central
    começa a se acalmar.
  • 10:49 - 10:52
    Porque, eles também descobriram,
  • 10:52 - 10:57
    nosso cérebro é o único órgão interno
  • 10:57 - 10:59
    que não se regula internamente.
  • 11:00 - 11:06
    É regulado de fora
    através de outro cérebro.
  • 11:08 - 11:11
    Precisamos uns dos outros
    para nos regularmos.
  • 11:12 - 11:15
    Só podemos nos regular através do outro.
  • 11:15 - 11:19
    Através dos olhos do outro.
    Através dessa ressonância.
  • 11:20 - 11:23
    E o que ocorre depois
    é muito interessante,
  • 11:23 - 11:28
    pois, aproximadamente dez anos atrás,
    neurobiologistas relacionais descobriram
  • 11:28 - 11:30
    aqueles neurônios espelho
  • 11:30 - 11:32
    que temos em nosso cérebro.
  • 11:32 - 11:35
    Nossa capacidade de compaixão,
  • 11:35 - 11:37
    de empatia,
  • 11:37 - 11:42
    de entender o outro profundamente.
  • 11:42 - 11:47
    E, durante o encontro, esses neurônios
    espelho tornam-se bem ativos.
  • 11:48 - 11:49
    E o que acontece então?
  • 11:50 - 11:54
    Novas vias neurais começam
    a se formar no cérebro.
  • 11:55 - 11:58
    Novas vias neurais que nos dão
  • 11:58 - 12:02
    a capacidade de nos relacionarmos.
  • 12:02 - 12:07
    Porque descobriu-se que o cérebro
    possui uma enorme plasticidade.
  • 12:07 - 12:12
    Ele pode mudar a qualquer
    momento durante nossa vida.
  • 12:12 - 12:16
    E essas novas vias neurais
    que se formaram em nosso cérebro
  • 12:16 - 12:18
    nos dão a chance de nos tornarmos
  • 12:18 - 12:24
    mais inteligentes e mais maduros
    na maneira como nos relacionamos.
  • 12:26 - 12:31
    Este é o encontro em termos biológicos.
  • 12:34 - 12:38
    Mas, em outro âmbito, é difícil definir
  • 12:39 - 12:41
    o que é o encontro.
  • 12:42 - 12:48
    É a reunião de duas
    presenças humanas completas.
  • 12:48 - 12:51
    Ou duas essências humanas.
  • 12:51 - 12:55
    Ou a força vital de cada um.
  • 12:55 - 12:58
    Ou a união de duas almas.
  • 12:59 - 13:01
    E o que é essa força vital?
  • 13:01 - 13:03
    O que é a essência humana?
  • 13:05 - 13:07
    Meu pai tem uma história sobre isso.
  • 13:07 - 13:13
    Meu pai tinha a maior coleção
    de histórias iídiches do universo.
  • 13:13 - 13:16
    E ele amava contá-las.
  • 13:16 - 13:19
    E ele ria mais alto que qualquer um
  • 13:19 - 13:21
    quando contava suas histórias.
  • 13:22 - 13:27
    Esta história é sobre
    o Sr. Goldberg, o alfaiate.
  • 13:27 - 13:31
    Alguém veio buscar um terno
    do Sr. Goldberg, o alfaiate.
  • 13:33 - 13:35
    Ele experimenta o terno e diz:
  • 13:35 - 13:39
    "Sr. Goldberg, este terno parece
    muito estranho. Esta manga não serve".
  • 13:39 - 13:43
    E o Sr. Goldberg olha seriamente
    e diz: "Você tem razão.
  • 13:43 - 13:48
    Para esta manga você tem
    que segurar a mão assim, certo?"
  • 13:49 - 13:54
    E o homem fala: "Sabe, a outra manga
    também não serve. Olhe, olhe aqui!"
  • 13:54 - 13:57
    Então, o Sr. Goldberg diz:
    "Você está certíssimo.
  • 13:57 - 14:03
    Para esta manga você segura sua mão assim
    e deixa seu ombro assim, certo?"
  • 14:04 - 14:10
    "E a perna direita? Ela parece
    muito estranha. O que acha?"
  • 14:10 - 14:12
    E o Sr. Goldberg diz: "Tem razão.
  • 14:12 - 14:16
    Você tem que colocar o seu pé
    um pouco para dentro assim".
  • 14:16 - 14:21
    "E esta aqui?", ele diz.
    "Bem, para esta você coloca seu pé assim."
  • 14:21 - 14:26
    Agora o terno está bom
    e o homem sai da loja.
  • 14:26 - 14:29
    Ele está caminhando na rua,
    um casal passa por ele
  • 14:29 - 14:34
    e a mulher diz ao seu marido:
    "Que alfaiate fantástico!
  • 14:34 - 14:37
    Um homem naquela condição,
    e o terno fica perfeito!"
  • 14:37 - 14:38
    (Risos)
  • 14:38 - 14:41
    (Aplausos)
  • 14:42 - 14:48
    Bem… Assim somos nós.
    Nós estamos neste terno.
  • 14:48 - 14:53
    Andamos por aí neste terno
    porque nos adaptamos à nossa vida.
  • 14:53 - 14:58
    Nós nem sabemos que é um terno,
    um terno de sobrevivência.
  • 14:58 - 15:00
    Sabemos que somos assim.
  • 15:01 - 15:08
    Por exemplo, se me adapto
    sendo recluso, frio e distante,
  • 15:08 - 15:10
    penso que sou eu assim.
  • 15:10 - 15:15
    Dentro do terno está
    nossa essência humana, intacta!
  • 15:16 - 15:20
    Dentro de nossa adaptação de sobrevivência
  • 15:20 - 15:24
    somos nossa essência.
  • 15:24 - 15:31
    E atravessar a ponte permite
    que nosso espírito seja nutrido.
  • 15:31 - 15:36
    E permite que ocorra a transformação
    dessa roupa de sobrevivência
  • 15:36 - 15:39
    para nossa verdadeira essência humana.
  • 15:39 - 15:45
    É deste contato com o outro
    que nossa essência se revela.
  • 15:46 - 15:50
    Isto me lembra este maravilhoso ditado:
  • 15:50 - 15:55
    "Eu costumava ser diferente.
    E agora sou o mesmo".
  • 15:58 - 16:00
    Comecei com uma história sobre minha mãe.
  • 16:01 - 16:04
    Agora quero contar uma sobre meu neto Leo.
  • 16:06 - 16:11
    Eu estava em Istambul com Leo
    e estávamos na cama,
  • 16:11 - 16:14
    aconchegados, vendo um filme.
  • 16:16 - 16:19
    E ao final do filme, o Leo
    olhou para mim e disse:
  • 16:20 - 16:24
    "Bube, vovó, eu te amo".
  • 16:25 - 16:26
    E eu falei:
  • 16:27 - 16:29
    "Eu também te amo, Leo".
  • 16:30 - 16:34
    E ele disse: "Não, eu te amo".
  • 16:35 - 16:40
    E falei: "Claro, meu bem,
    você me ama e eu te amo".
  • 16:41 - 16:45
    Ele disse: "Não, Bube. Eu te amo".
  • 16:47 - 16:49
    Então, entendi.
  • 16:49 - 16:52
    Ele não queria que eu evitasse seu amor.
  • 16:52 - 16:56
    Ele queria que eu
    atravessasse a ponte até ele,
  • 16:56 - 17:02
    e recebesse o amor puro e essencial
    que ele estava me dando.
  • 17:04 - 17:09
    E assim o fiz. Eu o olhei. Eu o recebi.
  • 17:09 - 17:15
    Deixei penetrar tudo que ele
    me dava naquele momento .
  • 17:15 - 17:20
    E disse: "Leo, escuto você
    me dizer que me ama".
  • 17:20 - 17:22
    E seu rosto brilhou.
  • 17:24 - 17:29
    Ele me ensinou que é preciso
    coragem para se conectar.
  • 17:32 - 17:36
    Quero dividir com vocês
    uma de minhas frases favoritas
  • 17:36 - 17:41
    do poeta sufi Rumi, do século 13,
  • 17:41 - 17:42
    que disse:
  • 17:44 - 17:46
    "Além do pensamento correto
  • 17:47 - 17:49
    e além do pensamento errado
  • 17:50 - 17:51
    há um campo.
  • 17:52 - 17:55
    Vou encontrá-lo lá".
  • 17:56 - 18:01
    Sonho com 90 milhões de casais
  • 18:02 - 18:06
    honrando os três conectores invisíveis,
  • 18:06 - 18:10
    honrando o espaço entre eles,
    atravessando a ponte entre eles
  • 18:10 - 18:13
    e encontrando um ao outro,
    de essência humana para essência humana.
  • 18:14 - 18:16
    Isso, para mim, é importantíssimo,
  • 18:16 - 18:21
    porque nossos filhos
    crescem no espaço entre nós.
  • 18:22 - 18:24
    O espaço entre o casal
  • 18:24 - 18:27
    é o parquinho da criança.
  • 18:28 - 18:31
    E quando soubermos como honrar
    este espaço e fazê-lo sagrado,
  • 18:31 - 18:34
    nossas crianças poderão florescer
  • 18:34 - 18:36
    em espaço sagrado.
  • 18:36 - 18:38
    E tenho uma data:
  • 18:39 - 18:43
    11 de novembro de 2012.
  • 18:44 - 18:48
    Dia internacional de cruzar a ponte.
  • 18:49 - 18:51
    Não apenas para casais.
  • 18:53 - 18:56
    Para os seres humanos
    e para todas as nações.
  • 18:57 - 19:01
    Imagino um momento em que as nações
  • 19:01 - 19:05
    reconhecerão que o espaço entre elas
  • 19:05 - 19:07
    é um espaço sagrado.
  • 19:07 - 19:12
    Que há uma ponte a atravessar
    para conhecer a cultura do outro.
  • 19:12 - 19:15
    E que podemos encontrar um ao outro.
  • 19:16 - 19:20
    Essência humana para essência humana.
  • 19:21 - 19:25
    Além do pensamento correto
    e além do pensamento errado
  • 19:27 - 19:28
    há um campo.
  • 19:29 - 19:31
    Encontrarei vocês lá.
  • 19:33 - 19:34
    Obrigada.
  • 19:35 - 19:37
    (Aplausos)
Title:
O poder da conexão | Hedy Schleifer | TEDxTelAviv
Description:

Psicóloga clínica e especialista em terapia de casal e relacionamento, Hedy Schleifer "atravessa a ponte" com a audiência no TEDxTelAviv e traz risos e paixão pela aventura de aprender a arte de escutar.

Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais, visite http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
19:48

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions