「オーウェル的な」という言葉の本当の意味 ― ノア・タヴリン
-
0:06 - 0:09ニュースを見たり
政治に関心を抱いているなら -
0:09 - 0:12「オーウェル的な」という言葉が
様々な文脈で用いられるのを -
0:12 - 0:15聞いたことがあるかもしれません
-
0:15 - 0:18でも この言葉の本当の意味や
頻繁に用いられる理由を -
0:18 - 0:20立ち止まって考えたことはありますか?
-
0:20 - 0:23この言葉はエリック・ブレアという
イギリス人作家にちなんでおり -
0:23 - 0:27彼はジョージ・オーウェルの
ペンネームで知られています -
0:27 - 0:30最も有名な作品である小説
『1984』は -
0:30 - 0:34全体主義的な政府のもとで
抑圧された社会を描いており -
0:34 - 0:39「オーウェル的な」という言葉は
権威主義を表すのによく使われます -
0:39 - 0:41しかし このような用法は
-
0:41 - 0:44オーウェルのメッセージを
完全に伝えていないだけでなく -
0:44 - 0:50オーウェルが警鐘を鳴らしたこと
そのものを体現しさえするのです -
0:50 - 0:54オーウェルは
あらゆる独裁政治に反対を示し -
0:54 - 0:57その人生の大半を
左右両翼からの -
0:57 - 1:01反民主主義的な動きとの闘いに
費やしました -
1:01 - 1:06しかし 彼が深く懸念していたのは
そういったイデオロギーの広まり方です -
1:06 - 1:08彼が示した最も深遠な考えには
-
1:08 - 1:14私たちの考え方や意見の形成における
言語の重要性があります -
1:14 - 1:19『1984』の舞台 オセアニアの政府が
人々の行動や言論を -
1:19 - 1:23規制する方法には明らかなものもあります
-
1:23 - 1:26一挙一動や一言一句が監視され
-
1:26 - 1:29一線を越えた者を待ち受ける
恐ろしい末路が -
1:29 - 1:33常に人々の頭をもたげています
-
1:33 - 1:37別の規制方法は
そこまで明らかではありません -
1:37 - 1:41人々は「真理省」がねつ造した―
-
1:41 - 1:48歴史的事実や統計などのプロパガンダを
絶え間なく見せられるのです -
1:48 - 1:51「平和省」は軍隊のことです
-
1:51 - 1:54強制収容所は
「歓喜キャンプ」と呼ばれます -
1:54 - 2:00政治犯たちは「愛情省」によって
拘留され 拷問を受けます -
2:00 - 2:04この故意の皮肉は
「ダブルスピーク(二重語法)」― -
2:04 - 2:08つまり言葉が意味を示すためではなく
意味を蝕むために用いられ -
2:08 - 2:12意味する概念そのものを
腐敗させる よい例です -
2:12 - 2:15この政権による言論統制は
さらに進み -
2:15 - 2:17英語から言葉を消去して
-
2:17 - 2:21新しい公用語である
「ニュースピーク(新語法)」を生みます -
2:21 - 2:25略語や単純な具象名詞だけからなる
非常に粗雑な言語で -
2:25 - 2:31微妙な意味や批判的な考えを表すのに
十分な複雑な語彙がありません -
2:31 - 2:35これは「ダブルシンク(二重思考)」という
精神状態に影響します -
2:35 - 2:37これは催眠による
認知の不調和状態であり -
2:37 - 2:41ある出来事に関する
自分の認識に反して -
2:41 - 2:45公式に押し付けられた話を
信じるようになるもので -
2:45 - 2:47個人は完全に
政府の定義する現実のみに -
2:47 - 2:51依存してしまうのです
-
2:51 - 2:52その結果生まれる世界では
-
2:52 - 2:57思考過程のプライバシーまでもが
侵害され -
2:57 - 3:02寝言で反社会的なことを
言っただけで有罪になったり -
3:02 - 3:05日記をつけたり 恋愛をするだけで
-
3:05 - 3:10反逆罪とみなされたりするのです
-
3:10 - 3:15これは全体主義的政権のもとだけで
起こるように思えるかもしれませんが -
3:15 - 3:19オーウェルはこれが
民主主義的な社会においても -
3:19 - 3:22起こりうると警告しています
-
3:22 - 3:29「オーウェル的な」が「権威主義的」という
意味にとどまらないのはこのためです -
3:29 - 3:31彼は「政治と英語」という随筆で
-
3:31 - 3:36仰々しい言葉で権威を示したり
-
3:36 - 3:40婉曲表現や複雑な文章構造で
残虐な行いを受け入れやすくする -
3:40 - 3:43文章技巧について述べています
-
3:43 - 3:48しかし より平易な言語の誤用でさえ
私たちの考え方に影響します -
3:48 - 3:51日々 広告で見聞きする言葉は
-
3:51 - 3:56あなたに訴え 行動に影響するよう
工夫が凝らされており -
3:56 - 4:00サウンドバイトや
政治キャンペーンの売り文句が -
4:00 - 4:05諸問題についての微妙なニュアンスを
ほぼ伝えていないのと同じことです -
4:05 - 4:10メディアで見聞きしたり
インターネットで見つけたような -
4:10 - 4:12使い古されたフレーズや答えを
私たちが使うのは -
4:12 - 4:15深く考えたり
自分の考えを見直したりせずに -
4:15 - 4:18簡単に済ませられるからです
-
4:18 - 4:21今度「オーウェル的な」という
言葉を耳にしたら -
4:21 - 4:23よく注目してみてください
-
4:23 - 4:27人を欺き 操るような言語の使い方について
話しているのであれば -
4:27 - 4:29それは正しい用法です
-
4:29 - 4:32集団の監視や
介入を行う政府についての話題なら -
4:32 - 4:38権威主義ではあっても 必ずしも
オーウェル的であるとは限りません -
4:38 - 4:42嫌いな考えを修飾するのに
何でもかんでも用いていたら -
4:42 - 4:46批判の対象よりも
その言説そのものが -
4:46 - 4:50もっと「オーウェル的」である
かもしれません -
4:50 - 4:52言葉には 考えを形成する力があります
-
4:52 - 4:56言語は政治を表現する手段であり
-
4:56 - 5:00非常にありきたりな日々のやり取りから
高邁な理想に至るまで -
5:00 - 5:03社会の基盤を形成します
-
5:03 - 5:06オーウェルは言語を守るように
私たちを促しているのです -
5:06 - 5:09なぜなら 究極的には
明確に考え 意思疎通する能力こそが -
5:09 - 5:13戦争が平和を
自由が強制労働を示すような世界から -
5:13 - 5:16私たちを守るものだからです
- Title:
- 「オーウェル的な」という言葉の本当の意味 ― ノア・タヴリン
- Speaker:
- Noah Tavlin
- Description:
-
ニュースを見たり、政治に関心があるなら、「オーウェル的な」という言葉が
様々な文脈で用いられるのを聞いたことがあるかもしれません。しかし、この言葉の本当の意味や、頻繁に用いられる理由について、立ち止まって考えたことはありますか? ノア・タヴリンが、この言葉を分析します。講師:ノア・タヴリン、アニメーション:TED-Ed
*このビデオの教材:http://ed.ted.com/lessons/what-orwellian-really-means-noah-tavlin - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:32
Michelle Mehrtens edited Japanese subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Michelle Mehrtens edited Japanese subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Moe Shoji approved Japanese subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Moe Shoji edited Japanese subtitles for What "Orwellian" really means |