Return to Video

Australis: The Journey

  • 0:00 - 0:03
    (música inspiradora)
  • 0:03 - 0:05
    Cuando están improvisando como músicos,
  • 0:05 - 0:09
    pueden compartir sus ideas y otras personas las tomarán en cuenta y desarrollarán.
  • 0:09 - 0:13
    Ese es un sentimiento muy lindo y es un sentimiento adictivo.
  • 0:13 - 0:17
    Creo que la colaboración con Mozilla es única y realmente impresionante.
  • 0:17 - 0:20
    Somos más fuertes cuando trabajamos con la comunidad
  • 0:20 - 0:23
    porque ellos son los que están afuera en el mundo.
  • 0:23 - 0:26
    Quiero agradecer a los miles de colaboradores
  • 0:26 - 0:30
    que nos han ayudado a arreglar errores, nos los han señalado y nos han ayudado a evaluarlos.
  • 0:30 - 0:32
    Aún están comprometidos con el proyecto en un 100%
  • 0:32 - 0:36
    y no veo la diferencia entre ellos y la gente que está sentada a mi lado.
  • 0:36 - 0:39
    Algunas veces cuando alguien salió de la nada
  • 0:39 - 0:42
    y dijo: "Estoy muy emocionado con Australis, realmente quiero ayudar"
  • 0:42 - 0:44
    y nosotros teníamos una gran cantidad de errores
  • 0:44 - 0:46
    y dijimos: "Aquí tienes, este se ve bien para que tú comiences"
  • 0:46 - 0:48
    y le indicamos eso, y ellos trabajaron en eso,
  • 0:48 - 0:50
    y lo terminan, eso es muy emocionante.
  • 0:50 - 0:53
    Porque después le daríamos más indicaciones y les diríamos: "Hagan más cosas, por favor".
  • 0:53 - 0:57
    Australis fue inmenso para mí, alcanzó muchas cosas diferentes.
  • 0:57 - 1:03
    Ha habido muchas cosas para preparar para esta nueva versión de Firefox
  • 1:03 - 1:07
    y nuestra comunidad ha sido grandiosa al localizar las cosas
  • 1:07 - 1:09
    y prepararse para este lanzamiento.
  • 1:10 - 1:13
    Creo que hemos sido capaces de proveer un mejor producto en general
  • 1:13 - 1:15
    porque hemos tenido en cuenta el feedback.
  • 1:15 - 1:17
    Hay muchas voces y obtenemos mucho feedback.
  • 1:17 - 1:19
    Estoy orgulloso de cómo hemos sido capaces de superar
  • 1:19 - 1:22
    los numerosos obstáculos que encontramos durante el proyecto.
  • 1:22 - 1:24
    Hubo muchos errores importantes.
  • 1:24 - 1:26
    Cuando estábamos desarrollando,
  • 1:26 - 1:29
    tratamos de esperar las opiniones de todos.
  • 1:29 - 1:31
    Creo que estuvimos en desacuerdo casi en todo en algún momento,
  • 1:31 - 1:34
    pero en particular tuvimos mucho debate.
  • 1:34 - 1:35
    Generalmente se mantienen positivos.
  • 1:35 - 1:39
    Es asombroso ver cómo las personas trabajan entre ellas.
  • 1:40 - 1:43
    Bueno, yo soy nuevo, he estado quí por sólo unos meses
  • 1:43 - 1:47
    y creo que lo que ha sido lo más maravilloso para mí
  • 1:47 - 1:50
    es observar cómo las personas se juntan para hacer que esto funcione.
  • 1:52 - 1:56
    Una colaboracío grande, gigante, entre equipos.
  • 1:56 - 2:00
    Ha sido realmente un placer trabajar con estas personas,
  • 2:00 - 2:02
    que se juntaron para hacerlo funcionar.
  • 2:04 - 2:08
    Terminamos creando algo mucho mejor
  • 2:08 - 2:12
    porque trabajamos como un gran grupo de personas con múltiples funciones.
  • 2:12 - 2:14
    Todos hicieron más de lo que debían
  • 2:14 - 2:19
    para dar una mano y hacer de esta historia un éxito.
  • 2:20 - 2:22
    (música)
Title:
Australis: The Journey
Description:

more » « less
Video Language:
English
Laura Sosa Sinatra edited Spanish subtitles for Australis: The Journey
Laura Sosa Sinatra edited Spanish subtitles for Australis: The Journey

Spanish subtitles

Revisions