Return to Video

NSA leaker

  • 0:10 - 0:14
    Nama saya Ed Snowden. Usia saya 29 tahun.
  • 0:14 - 0:20
    Saya bekerja di Booz Allen Hamilton sebagai Analis Infrastruktur untuk NSA di Hawaii
  • 0:22 - 0:26
    Apa saja jabatan yang pernah Anda pegang sebelumnya di komunitas intelejen?
  • 0:26 - 0:31
    Saya pernah menjadi System Engineer, System Administrator,
  • 0:32 - 0:37
    Penasihat Senior untuk CIA
  • 0:37 - 0:42
    Konsultan Solusi, dan Petugas Sistem Telekomunikasi Informasi
  • 0:42 - 0:45
    Salah satu hal yang dianggap sangat menarik bagi orang lain,
  • 0:45 - 0:50
    dalam mencoba memahami siapa Anda dan apa yang ada di pikiran Anda,
  • 0:50 - 0:57
    adalah akan tiba masanya ketika Anda merasa ingin menjadi pengadu
  • 0:57 - 1:01
    untuk memilih menjadi pengadu
  • 1:01 - 1:06
    Membimbing mereka melewati proses pengambilan keputusan tersebut
  • 1:06 - 1:14
    Ketika Anda berada di posisi memiliki informasi yang aksesnya terbatas, misalnya seorang System Administrator untuk agensi intelejen,
  • 1:14 - 1:20
    Anda mengetahui informasi yang jauh lebih banyak dibandingkan karyawan biasa.
  • 1:20 - 1:24
    dan karenanya Anda kemungkinan akan melihat hal-hal yang mengganggu Anda.
  • 1:24 - 1:29
    Namun selama perjalanan karir yang normal, Anda hanya dapat melihat satu atau dua instansi seperti ini.
  • 1:29 - 1:33
    Ketika Anda melihat segalanya, Anda melihatnya dengan sering,
  • 1:33 - 1:37
    dan Anda menyadari bahwa beberapa di antaranya malah berupa penyiksaan.
  • 1:37 - 1:44
    Dan bila Anda bicara pada orang lain tentang hal ini, di tempat seperti ini, di mana hal demikian dianggap wajar,
  • 1:44 - 1:48
    orang-orang biasanya tidak menganggapnya serius dan tidak mengacuhkan hal tersebut.
  • 1:48 - 1:55
    Namun lama kelamaan nurani Anda semakin memberontak, dan Anda merasa harus membicarakan hal tersebut.
  • 1:55 - 1:59
    Dan semakin Anda membicarakannya, semakin Anda tidak diacuhkan, dan diberitahu bahwa itu bukan masalah besar,
  • 1:59 - 2:04
    hingga akhirnya Anda menyadari bahwa besar atau tidaknya masalah tersebut semestinya ditentukan oleh masyarakat,
  • 2:04 - 2:06
    bukan oleh orang yang dipekerjakan pemerintah.
  • 2:06 - 2:14
    Mari bicarakan sedikit tentang pengawasan yang dilakukan pada masyarakat Amerika. Apakah targetnya aksi yang mereka lakukan?
  • 2:15 - 2:23
    NSA, dan komunitas intelejen pada umumnya, fokus pada mendapatkan informasi intelejen di manapun dengan cara apapun,
  • 2:23 - 2:29
    mereka yakin, dalam arti meyakinkan diri sendiri, bahwa mereka melakukannya demi kepentingan negara.
  • 2:29 - 2:36
    Yang sebenarnya, kami melihat bahwa fokus tsb disesuaikan lebih sempit seperti yang dikumpulkan oleh intelejen luar negeri.
  • 2:36 - 2:41
    Sekarang, secara lebih meningkat, kami melihat hal itu terjadi secara domestik.
  • 2:41 - 2:47
    Dan untuk melakukan itu, NSA secara khusus, menargetkan komunikasi setiap orang.
  • 2:47 - 2:50
    Itu menelan mereka.
  • 2:50 - 2:56
    Mengumpulkan mereka ke dalam sistemnya, menyaringnya, menganalisanya, mengukurnya, dan menyimpannya dalam jangka waktu tertentu,
  • 2:56 - 3:03
    semata-mata karena itu yang termudah, paling efisien dan paling berharga untuk mengakhiri.
  • 3:03 - 3:10
    Sementara mereka berniat menargetkan semua orang yang terkait dengan pemerintahan luar negeri
  • 3:10 - 3:15
    atau seseorang yang diduga teroris, mereka kumpulkan komunikasi Anda.
  • 3:15 - 3:19
    Setiap ahli analisa kapan saja bisa menargetkan siapapun, dimanapun.
  • 3:19 - 3:25
    Dimana komunikasi itu akan diambil tergantung jangkauan sensor jaringan
  • 3:25 - 3:31
    dan otoritas yang mendukung ahli analisa. Tidak semua analis punya kemampuan menargetkan apa saja.
  • 3:31 - 3:36
    Tapi, saya duduk dimeja saja, tentu punya otoritas untuk menyadap siapapun,
  • 3:36 - 3:39
    dari Anda atau akuntan Anda hingga hakim federal,
  • 3:39 - 3:42
    bahkan sampai presiden, jika saya punya alamat email pribadi.
  • 3:42 - 3:49
    Salah satu bagian luar biasa dari episod ini adalah biasanya para pengadu melakukan apa yang mereka lakukan secara terselubung
  • 3:49 - 3:55
    dan mengambil langkah untuk tetap terselubung selama yang mereka bisa, mereka harap, seringkali selamanya.
  • 3:55 - 4:01
    Anda, dilain sisi, mempunyai sikap oposisi, yang mendeklarasikan diri Anda secara terbuka sebagai orang dibelakang rahasia-rahasia ini.
  • 4:01 - 4:04
    Mengapa Anda memilih untuk melakukannya?
  • 4:04 - 4:12
    Menurut saya, publik berhak atas penjelasan motivasi dibalik orang-orang yang membuat rahasia ini yang berada diluar model demokrasi.
  • 4:12 - 4:19
    Ketika Anda menggulingkan kekuatan pemerintah, itu adalah hal yang paling berbahaya secara mendasar untuk sebuah demokrasi.
  • 4:19 - 4:28
    Dan jika Anda melakukannya secara rahasia, seperti yang Anda tahu, seperti yang dilakukan pemerintah saat ingin mengambil keuntungan dari tindakan rahasia mereka,
  • 4:28 - 4:35
    seperti memberikan mandat untuk mengatakan, "Hei, Anda tahu, beritahukan media tentang hal ini dan hal itu sehingga publik berada dipihak kita."
  • 4:35 - 4:42
    Tapi mereka jarang, jika ya, melakukan hal itu ketika muncul penyalahgunaan. Yang jatuh kepada masing-masing warga negara.
  • 4:42 - 4:45
    Tapi mereka biasanya menfitnah. Jadi seperti,
  • 4:45 - 4:49
    mereka-mereka ini melawan negara, mereka melawan pemerintah. Tapi saya tidak.
  • 4:49 - 4:54
    Saya tidak berbeda dengan orang lain. Saya tidak punya keahlian khusus.
  • 4:54 - 5:01
    Saya hanya orang biasa yang duduk disana, setiap hari, di kantor, dan menyaksikan apa yang terjadi, hingga,
  • 5:01 - 5:09
    "Ini bukan sesuatu hak kita untuk memutuskan. Publik perlu memutuskan apakah program dan kebijakan-kebijakan itu benar atau salah."
  • 5:09 - 5:15
    Saya bersedia direkam untuk mempertahankan keaslian mereka dan mengatakan, "Saya tidak merubahnya. Saya tidak memodifikasi cerita.
  • 5:15 - 5:21
    Ini adalah kenyataan. Inilah yang terjadi. Anda harus memutuskan apakah kita perlu melakukan ini."
  • 5:21 - 5:27
    Apakah Anda sudah disarankan terhadap apa yang pemerintah Amerika Serikat respon atas tindakan Anda,
  • 5:27 - 5:33
    terhadap apa yang akan mereka katakan tentang Anda, bagaimana mereka melukiskan Anda, apa yang mungkin mereka akan coba lakukan terhadap Anda?
  • 5:34 - 5:37
    Ya, saya bisa, Anda tahu, diterjemahkan oleh CIA.
  • 5:37 - 5:41
    Saya bisa dicari atau ada pihak ketiga.
  • 5:41 - 5:44
    Anda tahu, mereka bekerjasama erat dengan sejumlah negara.
  • 5:45 - 5:50
    Atau, mereka bisa membayar triad. Atau siapapun agen atau ases mereka.
  • 5:50 - 5:55
    Ada markas CIA diujung jalan sana, dan konsulat di Hong Kong
  • 5:55 - 5:58
    saya yakin mereka akan sangat sibuk minggu depan.
  • 5:59 - 6:04
    Dan itulah ketakutan yang ada disisa hidup saya, bahkan jauh sebelum ini terjadi.
  • 6:04 - 6:12
    Anda tidak bisa maju melawan agen intelejen terkuat di dunia dan bebas sepenuhnya dari resiko,
  • 6:12 - 6:17
    karena mereka lawan yang kuat, dimana tak seorangpun yang bisa melawan mereka.
  • 6:17 - 6:20
    Kalau mereka menginginkan Anda, mereka akan mendapatkan Anda, pada waktunya.
  • 6:21 - 6:26
    Tapi disaat bersamaan, Anda harus membuat kebulatan tekad apa yang terpenting bagi Anda.
  • 6:26 - 6:32
    Dan menyangkut kehidupan, kehidupan tak bebas tapi kenyamanan adalah sesuatu yang Anda bisa terima -
  • 6:32 - 6:36
    dan menurut saya banyak dari kami yang seperti itu, alami -
  • 6:37 - 6:42
    Anda bisa bangun setiap hari, Anda bisa pergi bekerja, Anda bisa mengumpulkan uang yang banyak,
  • 6:42 - 6:46
    yang secara relatif sedikit bekerja, melawan kepentingan publik,
  • 6:46 - 6:50
    dan tidur dimalam hari setelah menonton televisi. Tapi...
  • 6:50 - 6:54
    kalau Anda menyadari bahwa itulah dunia yang Anda bantu menciptakannya,
  • 6:54 - 6:57
    dan akan semakin buruk untuk generasi kemudian dan selanjutnya,
  • 6:57 - 7:01
    orang-orang yang memperpanjang arsitektur penekanan ini,
  • 7:02 - 7:06
    Anda menyadari bahwa Anda mungkin akan mengambil resiko apapun tak peduli apa yang akan terjadi
  • 7:06 - 7:10
    sepanjang publik dapat membuat keputusannya sendiri tentang bagaimana hal itu diaplikasikan.
  • 7:10 - 7:12
    Mengapa orang harus peduli tentang pengintaian?
  • 7:13 - 7:16
    Karena, walaupun Anda tidak melakukan hal-hal yang salah, Anda tetap dipantau dan direkam.
  • 7:16 - 7:25
    Dan tempat penyimpanan sistem meningkat setiap tahunnya, secara konsisten, karena semakin besarnya
  • 7:25 - 7:29
    kearah bahwa Anda tidak harus melakukan kesalahan apapun.
  • 7:29 - 7:34
    Anda akhirnya harus dicurigai seseorang, bahkan gara-gara salah telepon
  • 7:34 - 7:40
    dan mereka bisa menggunakan sistem untuk mengulang kembali dan menyimak setiap keputusan-keputusan yang Anda buat
  • 7:40 - 7:43
    setiap kerabat yang berdikusi dengan Anda
  • 7:43 - 7:48
    dan menyerang Anda dengan dasar itu, untuk mendapatkan kecurigaan
  • 7:48 - 7:53
    dari sebuah kehidupan yang tak bersalah dan menyakitkan setiap orang dalam konteks sebagai pelaku yang bersalah.
  • 7:53 - 7:57
    Kita saat ini sedang duduk di sebuah ruangan di Hong Kong
  • 7:57 - 8:01
    dimana kita saat ini karena Anda telah datang kemari.
  • 8:01 - 8:05
    Berbicara sedikit tentang sesuatu mengapa Anda datang kesini.
  • 8:05 - 8:09
    Dan secara spesifik, akan ada orang-orang yang berspekulasi
  • 8:09 - 8:16
    bahwa apa yang coba Anda lakukan adalah untuk mencela negara yang banyak dilihat oleh musuh-musuh Amerika Serikat
  • 8:16 - 8:23
    yaitu Cina, dan apa yang sebenarnya Anda lakukan adalah untuk menolong musuh Amerika Serikat
  • 8:23 - 8:28
    dimana Anda ingin meminta suaka. Bisakah Anda menjelaskan sedikit tentang itu?
  • 8:28 - 8:29
    Tentu.
  • 8:29 - 8:33
    Jadi ada beberapa pernyataan dalam argumen itu
  • 8:33 - 8:39
    tentang pertanyaan mengapa memilih Hong Kong.
  • 8:39 - 8:43
    Pertama adalah Cina musuh Amerika Serikat. Bukan.
  • 8:43 - 8:49
    Maksud saya, memang ada konflik antara pemerinta Amerika Serikat dengan pemerintah Republik Rakyat Cina.
  • 8:49 - 8:56
    Tapi masyarakatnya, secara turun-temurun, kita tidak peduli. Kita saling berdagang dengan bebas. Kita tidak sedang berada dalam perang.
  • 8:56 - 9:01
    Kita tidak berada dalam konflik peperangan dan tidak ingin seperti itu. Kita masing-masing adalah rekanan perdagangan yang terluas diluar hal itu.
  • 9:02 - 9:07
    Tambahan lagi, Hong Kong punya tradisi kebebasan berbicara.
  • 9:07 - 9:15
    Orang-orang mengira, "Oh, Cina, pelindung yang hebat." Cina daratan memiliki pembatasan kebebasan berbicara yang signifikan tapi
  • 9:15 - 9:21
    orang-orang Hong Kong punya tradisi panjang memprotes hal tersebut, untuk memperlihatkan pandangan mereka.
  • 9:21 - 9:25
    Internet tidak dibatasi disini
  • 9:25 - 9:28
    tidak seperti pemerintahan Barat lainnya.
  • 9:28 - 9:37
    Dan saya yakin pemerintah Hong Kong sebenarnya punya hubungan yang bebas terhadap banyak pemerintahan Barat yang terkemuka.
  • 9:37 - 9:44
    Jika motif Anda adalah untuk menyakiti Amerika Serikat dan menolong musuh-musuhnya, atau jika motif Anda adalah untuk mendapatkan materi secara pribadi,
  • 9:44 - 9:50
    adakah hal-hal yang Anda lakukan duluan atas dokumen-dokumen ini untuk tujuan-tujuan tsb yang belum Anda akhiri?
  • 9:50 - 9:57
    Oh, tentu saja. Maksud saya, setiap orang yang punya akses kemampuan teknis yang saya miliki
  • 9:57 - 10:04
    bisa, Anda tahu, menelan rahasia-rahasia itu, meneruskannya ke pasar terbuka di Rusia. Anda tahu, mereka selalu punya pintu yang terbuka, seperti kita.
  • 10:05 - 10:12
    Saya punya akses, Anda tahu, daftar nama orang-orang yang bekerja di NSA, keseluruhan komunitas intelejen,
  • 10:12 - 10:19
    dan aset-aset tertutup diseluruh dunia, lokasi semua stasiun-stasiun yang kita miliki, apa misi-misi mereka dan sebagainya.
  • 10:19 - 10:27
    Kalau saya cuma ingin menyakiti Amerika Serikat, Anda tahu... Anda bisa mematikan sistem pengintaian di sore hari.
  • 10:28 - 10:33
    Tapi bukan itu tujuan say. Dan menurut saya, bagi siapapun yang membuat argumen tsb,
  • 10:33 - 10:36
    mereka perlu berpikir, kalau mereka berada di posisi saya,
  • 10:36 - 10:42
    dan, Anda punya kehidupan pribadi-Anda tinggal di Hawaii, di surga, dan memiliki banyak uang-
  • 10:42 - 10:46
    apa yang membuat Anda meninggalkan semuanya?
  • 10:47 - 10:57
    Ketakutan terbesar yang akan datang dari Amerika sehubungan pengungkapan ini adalah tidak akan ada yang berubah.
  • 10:57 - 11:02
    Orang-orang akan melihat di media massa tentang pengungkapan ini.
  • 11:02 - 11:10
    Mereka tahu sampai dimana kekuatan pemerintah mereka, secara sepihak,
  • 11:11 - 11:17
    untuk membuat kontrol besar terhadap masyarakat Amerika dan dunia,
  • 11:17 - 11:25
    tapi mereka tidak mau mengambil resiko untuk berdiri dan berusaha untuk melawan ini semua,
  • 11:25 - 11:32
    untuk memaksa wakil-wakil rakyat mereka untuk benar-benar mengambil tindakan atas kepentingan mereka.
  • 11:33 - 11:38
    Berbulan-bulan berikutnya, bertahun-tahun selanjutnya, hanya akan jadi semakin buruk,
  • 11:38 - 11:43
    hingga akhirnya akan ada waktu dimana kebijakan-kebijakan akan berubah,
  • 11:43 - 11:49
    karena satu-satunya yang melarang aktifitas pengintaian adalah kebijakan.
  • 11:49 - 11:52
    Bahkan perjanjian kita dengan pemerintah berdaulat lainnya,
  • 11:52 - 11:58
    kita sadari akan menjadi ketentuan kebijakan daripada ketentuan hukum.
  • 11:58 - 12:03
    Dan karena itu, seorang pemimpin yang baru akan dipilih, mereka membalikkan tombol, mengatakan bahwa...
  • 12:06 - 12:13
    ... disebaban krisis, disebabkan bahaya yang kita hadapi di dunia, Anda tahu, beberapa ancaman baru dan tak terduga,
  • 12:13 - 12:19
    kita memerlukan otoritas yang lebih, kita perlu kekuatan yang lebih, dan saat itu tidak akan ada yang bisa dilakukan orang untuk menentang hal itu
  • 12:19 - 12:24
    itu akan jadi kunci kembalinya tirani.
Pavadinimas:
NSA leaker
Apibudinimas:

Edward Snowden, a 29-year-old former undercover CIA employee, unmasked himself Sunday as the principal source of recent Washington Post and Guardian disclosures about top-secret National Security Agency programs.

Snowden, who has contracted for the NSA and works for the consulting firm Booz Allen Hamilton, denounced what he described as systematic surveillance of innocent citizens and said in an interview that "it's important to send a message to government that people will not be intimidated."

Director of National Intelligence James R. Clapper Jr. said Saturday that the NSA had initiated a Justice Department investigation into who leaked the information — an investigation supported by intelligence officials in Congress.

Snowden, whose full name is Edward Joseph Snowden, said he understands the risks of disclosing the information but felt it was important to do.

"I'm not going to hide," Snowden told The Post from Hong Kong, where he has been staying. The Guardian was the first to publicly identify Snowden, at his request. "Allowing the U.S. government to intimidate its people with threats of retaliation for revealing wrongdoing is contrary to the public interest."

Asked whether he believed his disclosures would change anything, he said: "I think they already have. Everyone everywhere now understands how bad things have gotten — and they're talking about it. They have the power to decide for themselves whether they are willing to sacrifice their privacy to the surveillance state."

Snowden said nobody was aware of his actions, including those closest to him. He said there wasn't a single event that spurred his decision to leak the information.

"It was more of a slow realization that presidents could openly lie to secure the office and then break public promises without consequence," he said.

Snowden said President Obama hasn't lived up to his pledges of transparency. He blamed a lack of accountability in the Bush administration for continued abuses. "It set an example that when powerful figures are suspected of wrongdoing, releasing them from the accountability of law is 'for our own good,' " Snowden said. "That's corrosive to the basic fairness of society."

The White House did not respond to multiple e-mails seeking comment and spokesman Josh Earnest, who was traveling with the president, said the White House would have no comment Sunday.

A brief statement from a spokesperson for Clapper's office referred media to the Justice Department for comment and said the intelligence community was "reviewing the damage" that had been done by the leaks. "Any person who has a security clearance knows that he or she has an obligation to protect classified information and abide by the law," the statement said.

Snowden also expressed hope that the NSA surveillance programs would now be open to legal challenge for the first time. Earlier this year, in Amnesty International v. Clapper, the Supreme Court dismissed a lawsuit against the mass collection of phone records because the plaintiffs could not prove exactly what the program did or that they were personally subject to surveillance.

Article
http://www.washingtonpost.com/politics/intelligence-leaders-push-back-on-leakers-media/2013/06/09/fff80160-d122-11e2-a73e-826d299ff459_story.html

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
12:35
Dwi Rianto edited Indoneziečių subtitles for NSA leaker
Dwi Rianto edited Indoneziečių subtitles for NSA leaker
Dwi Rianto edited Indoneziečių subtitles for NSA leaker
Nita Sellya edited Indoneziečių subtitles for NSA leaker
Nita Sellya added a translation

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions