Művészet az óceáni műanyagszennyezés ellen
- 
0:02 - 0:04Ez Sian Ka'an.
- 
0:04 - 0:08Tulumtól délre, Mexikó karibi partjainál,
- 
0:08 - 0:10szövetségi természetvédelmi terület,
- 
0:10 - 0:12az UNESCO világörökség része,
- 
0:12 - 0:15bolygónk egyik leggazdagabb élőhelye.
- 
0:15 - 0:17De amikor 2010-ben először látogattam ide,
- 
0:17 - 0:20szörnyülködve néztem,
 és teljesen összezavarodtam,
- 
0:20 - 0:23hogyan áraszthatta így el
 a szemét a partot.
- 
0:23 - 0:27Hamarosan rájöttem, hogy a világ
 összes részéről van itt szemét.
- 
0:27 - 0:31Az első utam óta évente
 többször is visszatértem,
- 
0:31 - 0:34és meglátogattam Sian Ka'ant
 a szülőhazámban,
- 
0:34 - 0:35hogy dolgozzak ezzel a szeméttel.
- 
0:35 - 0:36Eddig
- 
0:36 - 0:4158 különböző országból
 és területről, hat kontinensről
- 
0:41 - 0:42azonosítottunk be szemetet,
- 
0:42 - 0:46ami mind ennek a mexikói
 paradicsomnak a partjaira sodródott.
- 
0:46 - 0:49Habár biztosan nem tudom,
 hol dobták el a terméket,
- 
0:49 - 0:53néha a címke alapján
 azonosítani tudom, hol gyártották.
- 
0:53 - 0:58Piros jelöli azokat az országokat, ahonnan
 a Sian Ka'anban talált szemét származik.
- 
1:00 - 1:04Mint ezek a haiti vajas dobozok,
 minden formában és méretben,
- 
1:04 - 1:05és jamaikai vizespalackok.
- 
1:05 - 1:09Nem meglepő, hogy sok minden
 a szomszédos karibi országokból érkezett,
- 
1:09 - 1:10de igazából mindenhonnan.
- 
1:10 - 1:13Itt különböző országokból származó
 vizespalackokat láthatnak.
- 
1:13 - 1:16Az irónia ebben,
 hogy sok minden, amit találok,
- 
1:16 - 1:19tisztítószer és szépségápolási termék,
- 
1:20 - 1:23mint ez a cikk az Egyesült Államokból,
- 
1:23 - 1:25ami történetesen műanyagok
 védelmére készült.
- 
1:25 - 1:27(Nevetés)
- 
1:27 - 1:29Sampon Dél-Koreából,
- 
1:29 - 1:31fehérítő Costa Ricából
- 
1:31 - 1:33és egy norvég WC-tisztító.
- 
1:33 - 1:35Ezek a darabok pedig mindenki
 számára ismerősek,
- 
1:35 - 1:38vagy legalábbis remélem,
 hogy ismerik a fogkeféket.
- 
1:38 - 1:40(Nevetés)
- 
1:41 - 1:42Konyhai eszközök.
- 
1:44 - 1:45Játékok.
- 
1:46 - 1:50Műanyagszemét-égetés nyomaira is bukkanok,
- 
1:50 - 1:53ami rákkeltő füstöt bocsát a levegőbe.
- 
1:53 - 1:56Meg szokták kérdezni,
 mi a legérdekesebb dolog, amit találtam –
- 
1:56 - 1:59eddig ez a műláb volt az.
- 
1:59 - 2:03A háttérben láthatják
 azt a kis kék kupakot.
- 
2:03 - 2:04Amikor megtaláltam,
- 
2:04 - 2:07egy kis remeterák otthona volt.
- 
2:07 - 2:08Annyira aranyos.
- 
2:08 - 2:09(Nevetés)
- 
2:11 - 2:13(Nevetés)
- 
2:14 - 2:18Ezeket a lenyűgöző
- 
2:18 - 2:20és egyben ijesztő tárgyakat –
- 
2:20 - 2:21mindnek megvan a saját története –
- 
2:21 - 2:25használom fel röpke életű
 környezeti műalkotásaimhoz.
- 
2:25 - 2:28Az egész 2010 februárjában
 kezdődött ezzel a képpel,
- 
2:28 - 2:30mikor először voltam Sian Ka'anban.
- 
2:30 - 2:34Észrevettem, hogy túlnyomórészt
 ez a kék szín van jelen a műanyagok közt.
- 
2:34 - 2:37A lila a legritkább szín –
 olyan számomra, mint az arany.
- 
2:37 - 2:39De a kék a legelterjedtebb,
- 
2:39 - 2:40tehát gyűjtöttem kékeket,
- 
2:40 - 2:43és ezt a kis összeállítást
 készítettem a kék ég
- 
2:43 - 2:45és a kék karibi víz előtt.
- 
2:45 - 2:48Amikor lefotóztam,
 és megnéztem az első próbaképet,
- 
2:48 - 2:51mintha villám csapott volna belém.
- 
2:51 - 2:53Tudtam, hogy vissza kell jönnöm ide,
- 
2:53 - 2:56hogy installációk egész sorozatát
 készítsem el ezen a helyen,
- 
2:56 - 2:58és lefotózzam őket.
- 
2:58 - 3:00Ez annak a munkának szolgált vázlatául,
- 
3:00 - 3:03amit három évre rá készítettem el.
- 
3:04 - 3:06Nem sejtettem, hogy 10 év múlva,
- 
3:06 - 3:09majdnem egy évtizeddel később,
 még mindig ezen fogok dolgozni.
- 
3:09 - 3:11De a probléma nem szűnt meg.
- 
3:11 - 3:14Tehát mutatok még pár képet a sorozatból,
- 
3:14 - 3:18amit így hívok: "Partra mosva:
 egy szemetes táj átalakítása".
- 
3:18 - 3:21Ne feledjék, hogy nem festem a szemetet.
- 
3:21 - 3:24Összegyűjtöm
 és szín szerint rendezem
- 
3:24 - 3:26ugyanazon a parton, ahol találtam.
- 
3:34 - 3:38Ez az én kis szeméthalmom,
 ahogy 2015-ben láttam,
- 
3:38 - 3:42az első "Museo de la Basura",
- 
3:42 - 3:44vagyis "Szemétmúzeum" c. kiállítás után.
- 
3:44 - 3:48Szándékom foglalkozni ezzel a szeméttel,
- 
3:48 - 3:49magasztalni,
- 
3:49 - 3:50piedesztálra emelni
- 
3:50 - 3:51és kiállítani.
- 
3:51 - 3:54Mindannyian láttunk
 iszonyú képeket állatokról,
- 
3:54 - 3:56akik a hasukban lévő
 műanyagtól pusztultak el.
- 
3:56 - 3:59Nagyon fontos, hogy tényleg lássuk őket,
- 
3:59 - 4:00és megértsük az egészet.
- 
4:00 - 4:04Azzal, hogy esztétikus – egyesek szerint
 szép – összeállításokat készítek
- 
4:04 - 4:06a világ szemetéből,
- 
4:06 - 4:08próbálom megfogni azok figyelmét,
- 
4:08 - 4:12akik érzéketlenné váltak
 a világ borzalmaival szemben,
- 
4:12 - 4:15és más szemszögből értetem meg velük,
 mi történik a világban.
- 
4:15 - 4:18Egyesek szerint a nagy
 csendes-óceáni szemétsziget
- 
4:18 - 4:20kétszer akkora, mint Texas területe,
- 
4:20 - 4:22de azt mondják, nehéz észrevenni,
- 
4:22 - 4:24mert inkább a szmogra hasonlít.
- 
4:24 - 4:26Tehát az alkotásaimmal
- 
4:26 - 4:30próbálom ábrázolni,
 mi történik a környezetünkkel,
- 
4:30 - 4:32és láthatóvá teszem a láthatatlant.
- 
4:33 - 4:35A projekt elindításakor
 kulcsfontosságú kérdés volt,
- 
4:35 - 4:38hogy mit tegyek a szeméttel,
 miután kész vagyok?
- 
4:38 - 4:42Néhányan azt mondták,
 hogy ezek a sérült holmik,
- 
4:42 - 4:45mivel átszelték az óceánt,
 és ki voltak téve a természeti elemeknek,
- 
4:45 - 4:50kárt okozhatnak
 az újrahasznosítási folyamat során.
- 
4:50 - 4:54A hulladéklerakó szintén
 nem tűnt jó választásnak.
- 
4:54 - 4:56Aztán végre kezdett derengeni,
- 
4:56 - 4:59hogy miután én és az a sok ember
 azon fáradozik,
- 
4:59 - 5:02hogy összegyűjtsük, rendszerezzük
 és megtisztítsuk a szemetet,
- 
5:02 - 5:04talán meg kellene tartanom őket.
- 
5:04 - 5:06Tehát ez a terv:
- 
5:06 - 5:09használni és újrahasználni végtelenül,
- 
5:09 - 5:11hogy még több alkotás készülhessen,
- 
5:11 - 5:14és hogy a közösségeket is bevonjam
 a környezeti műalkotásba.
- 
5:15 - 5:19Ez egy közösségi műalkotásra példa,
 amit múlt évben készítettünk
- 
5:19 - 5:22a Sian Ka'anban található
 Punta Allen helyi fiataljaival.
- 
5:22 - 5:26A közösségi munkának
 kulcsfontosságú része a parttisztítás
- 
5:26 - 5:28és az ismeretterjesztő programok.
- 
5:28 - 5:30És ahogy növekszik
 a projekt körüli közösség,
- 
5:30 - 5:33és növekszik a szemétkollekcióm,
- 
5:33 - 5:36hiszek abban, hogy egyre nagyobb
 lesz az elért hatás is.
- 
5:36 - 5:37Az évek alatt
- 
5:37 - 5:41kicsit a szemétkollekcióm
 megszállottjává váltam.
- 
5:41 - 5:45Bőröndökbe pakolom őket, és utazom velük.
- 
5:45 - 5:47Nyaralásra is magammal viszem őket.
- 
5:47 - 5:49(Nevetés)
- 
5:49 - 5:51Legutóbbi munkámban
- 
5:51 - 5:55próbáltam megtörni a fotók
 kétdimenziós hatását.
- 
5:55 - 5:57Nagyon lelkesedem ezért az új munkáért.
- 
5:57 - 6:00Élő műveknek látom őket,
- 
6:00 - 6:03amelyek idővel átváltoznak
 és növekednek majd.
- 
6:03 - 6:07Jóllehet azt kívánom a legjobban,
 hogy kifogyjak abból a nyersanyagból,
- 
6:07 - 6:08ami a munkám alapját képezi,
- 
6:08 - 6:09még nem járunk ott.
- 
6:09 - 6:11Így a projektem új fázisában
- 
6:11 - 6:14tervezem a közösségi munka folytatását,
- 
6:14 - 6:16és hogy szélesebb skálán
 végezzem a saját munkám,
- 
6:16 - 6:19mert a probléma hatalmas.
- 
6:20 - 6:26Nyolcmillió tonna műanyag
 éri el az óceánt minden évben,
- 
6:26 - 6:28rombolva az ökoszisztémát.
- 
6:29 - 6:34Épp, ahogy most beszélek,
 szó szerint ömlik a műanyag a vízbe.
- 
6:34 - 6:40Ez a projekt segítségkérés
 és cselekvésre való felszólítás is egyben.
- 
6:40 - 6:42Egészségünk és jövőnk
- 
6:42 - 6:44elválaszthatatlanul összefonódik
 az óceánjainkkal.
- 
6:44 - 6:49A projektem neve: "Partra mosva:
 egy szemetes táj átalakítása",
- 
6:49 - 6:50de igazából engem változtatott meg.
- 
6:50 - 6:54Újra átgondoltam
 saját viselkedésem és fogyasztásom.
- 
6:54 - 6:57És ha bárki másnak is
 segít tudatosabbá válni,
- 
6:57 - 6:59akkor már megérte.
- 
6:59 - 7:00Köszönöm szépen.
- 
7:00 - 7:03(Taps)
- Title:
- Művészet az óceáni műanyagszennyezés ellen
- Speaker:
- Alejandro Durán
- Description:
- 
    more » « lessAlejandro Durán a művészet segítségével hívja fel a figyelmet az óceáni ökoszisztémában jelenleg zajló pusztításra. Ebben a lélegzetelállító beszédben bemutatja, milyen aprólékosan rendszerezi és használja fel a világ minden tájáról a partokra sodródott műanyagszemetet – mindent, a vizes palackoktól kezdve a műlábakig –, hogy egy élénk környezeti műalkotást hozzon létre, ami megbabonázza és egyben sokkolja a közönséget. 
- Video Language:
- English
- Team:
 closed TED closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:17
|   | Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | |
|   | Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | |
|   | Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | |
|   | Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | |
|   | Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | |
|   | Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | |
|   | Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | |
|   | Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans |