Ментализм, телепатия и искусство чтения мыслей
-
0:01 - 0:06Все мы являемся рабами
-
0:06 - 0:08своих мыслей,
-
0:08 - 0:12и наши убеждения и понимание мира
-
0:12 - 0:13ограничены ими,
-
0:13 - 0:17а это значит, что мы
рассказываем себе истории. -
0:18 - 0:21Так ведь? Мы находимся в этаком
бесконечном источнике информации. -
0:21 - 0:24Там бесчисленное количество вещей,
о которых мы можем думать, -
0:24 - 0:27но мы редактируем и удаляем лишнее.
-
0:27 - 0:30Мы выбираем, о чём нам думать,
на что обращать внимание. -
0:30 - 0:31Мы создаём историю,
-
0:35 - 0:37чтобы объяснить себе происходящее,
-
0:38 - 0:40и всегда ошибаемся.
-
0:40 - 0:43Потому что мы пытаемся найти верный путь
с помощью кривых компасов, -
0:43 - 0:45и у всех нас свой эмоциональный багаж,
-
0:45 - 0:48но сами истории очень убедительны.
-
0:48 - 0:50Мы все это делаем,
-
0:50 - 0:53и многие из наших историй
даже созданы кем-то другим. -
0:53 - 0:55Самые первые из них
мы получаем в детстве от родителей, -
0:55 - 0:57у которых есть свои неверные убеждения,
-
0:57 - 1:00свои разочарования,
свои несбывшиеся мечты. -
1:01 - 1:04И, хорошо это или плохо,
мы впитываем всё это -
1:04 - 1:05и выходим в мир,
-
1:05 - 1:09думая, что, возможно, нам нужно быть
успешными, чтобы нас любили, -
1:09 - 1:12или что нам всегда нужно
первым делом думать о других, -
1:12 - 1:16или что у нас есть какой-то страшный
секрет, о котором никому нельзя говорить. -
1:16 - 1:18Но это просто вымысел, это истории,
-
1:18 - 1:21и мы бы гораздо меньше волновались
о том, что о нас думают другие, -
1:21 - 1:24если бы осознали, насколько
редко они это делают. -
1:24 - 1:26(Смех)
-
1:26 - 1:32Я считаю, что магия — хорошая аналогия
тому, как мы изменяем реальность -
1:32 - 1:33и создаём историю,
-
1:33 - 1:37а затем принимаем её за правду.
-
1:37 - 1:40Я уже 20 лет занимаюсь
этим в Великобритании, -
1:40 - 1:45выступая с крупными психологическими
экспериментами на телевидении, -
1:45 - 1:46а теперь ещё и в Netflix.
-
1:46 - 1:48Я также выступаю на сцене.
-
1:48 - 1:52Кстати, скоро выйдет моё первое шоу
на Бродвее под названием «Секрет». -
1:52 - 1:54Просто так говорю.
Это вас ни к чему не обязывает. -
1:54 - 1:55(Смех)
-
1:55 - 1:57Это будет в этом году.
-
1:57 - 2:02Я пытаюсь по-новому
использовать ментализм, -
2:02 - 2:07который представляет собой
неоднозначное искусство чтения мыслей. -
2:10 - 2:13Золотой порой этого искусства
-
2:13 - 2:15были 1930-е годы.
-
2:15 - 2:17Именно поэтому я так одет,
-
2:17 - 2:19в этот неподобающий TED наряд.
-
2:20 - 2:24И в те времена существовал номер,
который назывался «Оракул». -
2:24 - 2:26В ходе «Оракула» зрители,
-
2:26 - 2:27так же, как сделали вы сегодня,
-
2:28 - 2:29записывали секретные вопросы,
-
2:29 - 2:32такие, которые обычно задают ясновидящим,
-
2:32 - 2:35запечатывали их в конверты
-
2:35 - 2:38и писали на конвертах свои инициалы
-
2:38 - 2:42и своё приблизительное
расположение в зале. -
2:43 - 2:47И Оракул, телепат,
брал по одному конверту, -
2:47 - 2:48не открывал их,
-
2:48 - 2:52но пытался угадать,
какой вопрос находится внутри. -
2:52 - 2:56И если он правильно называл вопрос,
он также пытался на него ответить. -
2:57 - 2:59Этот номер был неимоверно популярен.
-
2:59 - 3:03Я считаю это свидетельством того,
насколько нас прельщает идея -
3:03 - 3:07какой-либо сильной личности,
дающей нам простые ответы -
3:07 - 3:09на сложные и деликатные
-
3:09 - 3:11вопросы жизни.
-
3:11 - 3:13Большое спасибо тем,
кто записал свои вопросы. -
3:13 - 3:16Я их не видел.
Знаю, что кто-то их сторожит. -
3:16 - 3:17Большое спасибо.
-
3:17 - 3:20Теперь давайте их мне.
Ещё раз спасибо тем, кто это сделал. -
3:20 - 3:26Пожалуй, мне нужно упомянуть
несколько моментов, прежде чем я начну. -
3:26 - 3:27Я говорю совершенно честно.
-
3:28 - 3:30Во-первых, я ничего
не вижу через конверты. -
3:30 - 3:33Они сделаны из плотной
чёрной бумаги и запечатаны. -
3:33 - 3:35Если вы писали вопрос, то поймёте.
Я не вижу через них. -
3:35 - 3:38Во-вторых, и это важно,
я не знаю ни одного из вас, -
3:38 - 3:40и никто мне не подыгрывает.
-
3:40 - 3:41Это совершенно другое.
-
3:43 - 3:44В-третьих...
-
3:46 - 3:50Я совершенно не верю в то, что у меня есть
какой-то особый психологический дар, -
3:50 - 3:53не говоря уже о ясновидении.
-
3:54 - 3:55Итак, начнём.
-
4:01 - 4:02Не пойдёт.
-
4:02 - 4:05(Смех)
-
4:08 - 4:10Хорошо, вот этот...
-
4:10 - 4:11О, замечательно.
-
4:11 - 4:14Этот очень интересный. Тут их два.
-
4:14 - 4:16Начну, пожалуй, с этого.
-
4:16 - 4:19Этот интересный,
потому что почерк извилистый. -
4:19 - 4:20Он как будто колеблется вверх и вниз,
-
4:20 - 4:23что обычно — хотя и не всегда — означает,
-
4:23 - 4:26что человек сам не знает
ответа на этот вопрос, -
4:26 - 4:28то есть обычно это вопрос о будущем, так?
-
4:28 - 4:30Это подразумевает неопределённость.
-
4:30 - 4:32Предположу, что это женщина.
-
4:32 - 4:36Возраст определить сложнее,
так как написано тут очень мало, -
4:36 - 4:40но я думаю, ей за 30 или за 40,
но давайте узнаем точно. -
4:40 - 4:42Здесь написано — это вопрос о будущем —
-
4:42 - 4:45«Дж. Н., в центре».
-
4:45 - 4:48То есть это кто-то, кто сидит
вот тут, в центре. -
4:48 - 4:51Если вы думаете, что это вы,
если вы писали вопрос, -
4:51 - 4:52подайте знак.
-
4:52 - 4:54Мне плохо видно эту центральную часть.
-
4:54 - 4:55Здравствуйте, помашите нам.
-
4:55 - 4:56Итак, Дж...
-
4:56 - 4:58Джейн? Джессика?
-
4:58 - 4:59Джессика: Да.
-
4:59 - 5:02Деррен Браун: Какое из них?
Джессика: Джессика. -
5:02 - 5:05ДБ: Спасибо. Просто угадал.
Парочку одобрительных возгласов? -
5:05 - 5:06(Смех)
-
5:06 - 5:07Спасибо.
-
5:09 - 5:11Джессика, не буду спрашивать
о вашем возрасте, -
5:11 - 5:13но ваш вопрос — он о будущем?
-
5:13 - 5:14Д: Ага.
ДБ: Да? -
5:14 - 5:16Д: Да.
ДБ: Да, хорошо. -
5:16 - 5:21Итак, каков вопрос? Что Джессика
хочет узнать о будущем? -
5:21 - 5:25Могу я предположить, что вам
почти 40 или 40 с небольшим? -
5:25 - 5:27Д: Согласна. Я только за.
-
5:27 - 5:29(Смех)
-
5:31 - 5:32ДБ: Хорошо. Это важно,
-
5:32 - 5:35потому что в зависимости от возраста
мы задаём разные вопросы. -
5:35 - 5:37Скажите «Я только за» ещё раз.
-
5:37 - 5:39Д: «Я только за».
-
5:39 - 5:42ДБ: Виргиния? Вы из Виргинии?
Д: Да. -
5:42 - 5:44ДБ: Так, понятно...
-
5:44 - 5:45(Смех)
-
5:45 - 5:47Я думаю, эта женщина
-
5:47 - 5:52хочет уехать из Виргинии.
-
5:52 - 5:55Мне кажется, вы строите планы,
-
5:55 - 5:58и ваш отъезд зависит от того,
как всё сложится. -
5:58 - 5:59Покажите мне руки.
-
6:00 - 6:02С другой стороны, чтобы было видно ногти.
-
6:04 - 6:07Так, мне кажется, у вас есть
фермерское хозяйство, -
6:07 - 6:11и вопрос в том, сможете ли вы
продать его и уехать из Виргинии? -
6:11 - 6:12Правильно?
-
6:12 - 6:14Д: Да, в точности. Это мой вопрос.
-
6:14 - 6:17ДБ: Хорошо. Отлично. Спасибо.
Замечательный вопрос! -
6:17 - 6:20Как на самом деле звучал вопрос?
-
6:20 - 6:22Д: «Продам ли я ферму в Виргинии?»
-
6:22 - 6:23ДБ: Продадите ли вы ферму?
-
6:23 - 6:27Послушайте, это отличный вопрос,
если вы хотите прикинуться ясновидящим, -
6:27 - 6:28потому что он о будущем,
-
6:28 - 6:31то есть я могу ответить «да» или «нет».
-
6:31 - 6:33И это ничего не значит.
Вы не можете это проверить. -
6:34 - 6:36Но тут есть опасный момент:
-
6:36 - 6:39если я скажу «да» или «нет»,
это отложится у вас в голове -
6:39 - 6:42и так или иначе будет влиять
на принимаемые вами решения. -
6:42 - 6:43Это опасно. Однако...
-
6:43 - 6:46(Смех)
-
6:46 - 6:48Да, я думаю, вы продадите свою ферму,
-
6:50 - 6:51потому что, мне кажется, что вы человек,
-
6:52 - 6:54который по-доброму
умеет добиваться своего. -
6:54 - 6:58Мне кажется, что когда у вас есть цель,
вы концентрируетесь на ней, -
6:58 - 7:00игнорируя всё остальное,
-
7:00 - 7:02хотя, возможно,
это не следует игнорировать. -
7:02 - 7:03Вы согласны?
-
7:05 - 7:08У вас хорошее образование, вы учились...
-
7:08 - 7:11Скажите, пожалуйста, ещё раз слово «да».
Д: Да. -
7:11 - 7:12ДБ: А теперь «нет».
Д: Нет. -
7:12 - 7:15ДБ: Калифорния? Беркли?
Это просто предположение... -
7:15 - 7:18Д: Да, я училась в Беркли. Перестаньте!
-
7:18 - 7:19ДБ: Так, правильно.
-
7:19 - 7:22И ещё вы недавно были в Индии.
-
7:22 - 7:25Есть какой-то небольшой
намёк на Индию. Да или нет? -
7:25 - 7:27Д: Да, я только что вернулась из Индии.
-
7:27 - 7:31ДБ: Мой ответ — да. Но не думайте,
что это некое предначертание, -
7:31 - 7:34потому что это не так
и всё зависит только от вас. -
7:34 - 7:36ДБ: Садитесь. Спасибо. Следующий.
-
7:36 - 7:40(Аплодисменты)
-
7:42 - 7:45Э.Х., тоже в центре. Э.Х.
-
7:45 - 7:49Я думаю, это мужчина,
чуть постарше, например около 50. -
7:49 - 7:52Э.Х., встаньте, пожалуйста, если это вы.
-
7:52 - 7:55Э.Х. Здравствуйте. Дайте ему микрофон.
-
7:55 - 7:57Давайте его побыстрее на экран.
-
7:57 - 8:00Ах, только посмотрите!
Замрите! Не двигайтесь. -
8:00 - 8:01Замрите полностью.
-
8:01 - 8:03Вы стоите? Где вы?
-
8:03 - 8:05Мужчина: Да, стою.
Я не такой уж коротышка. -
8:05 - 8:06ДБ: Хорошо.
-
8:07 - 8:10Так, вы изменили это.
-
8:10 - 8:12Вы что-то сделали, когда вставали.
-
8:12 - 8:15Да или нет — вы сделали что-то —
-
8:15 - 8:18сейчас вы этого не делаете,
только когда вставали — -
8:18 - 8:22это связано с вашей левой
ногой или стопой, да или нет? -
8:22 - 8:24Мужчина: Да.
-
8:24 - 8:27ДБ: Хорошо. Он подал нам
явный сигнал, когда вставал. -
8:27 - 8:29Перенесите центр тяжести
на левую сторону и скажите «да». -
8:29 - 8:31Мужчина: Да.
-
8:31 - 8:34ДБ: Выньте руку из кармана, перенесите
центр тяжести на правую сторону, -
8:34 - 8:36возьмите микрофон в другую
руку и скажите «да». -
8:36 - 8:37Мужчина: Да.
-
8:38 - 8:42ДБ: У вас вывих
-
8:44 - 8:46большого пальца левой ноги?
-
8:46 - 8:48Мужчина: Да.
-
8:48 - 8:51ДБ: Большое спасибо. Отлично. Садитесь.
-
8:51 - 8:54Можно мне микрофон?
Мне нужен будет другой микрофон. -
8:54 - 8:56Можно микрофон? Спасибо.
-
8:57 - 8:59Большое спасибо. Вот здесь.
-
8:59 - 9:02Мне нужен другой микрофон, потому что...
-
9:02 - 9:04Надеюсь, вы всё ещё слышите меня.
-
9:05 - 9:07Я завяжу глаза.
-
9:10 - 9:15Я делаю это для того, чтобы не видеть
подсказок, когда вы встанете. -
9:15 - 9:16Мне не будет видно, где ваши руки.
-
9:16 - 9:19Не будет видно, как вы
реагируете на мои слова. -
9:19 - 9:21Не будет видно, что делают люди,
сидящие рядом с вами. -
9:21 - 9:25Если они знают ответ на вопрос,
это всегда помогает. -
9:25 - 9:26У меня не будет этих подсказок,
-
9:26 - 9:27но, как это ни странно,
-
9:30 - 9:32это даёт мне свободу,
-
9:32 - 9:34и я хочу дать свободу и вам.
-
9:34 - 9:36Поэтому, если вы не задали вопрос,
-
9:36 - 9:39а теперь жалеете об этом,
-
9:39 - 9:40вы можете сделать это сейчас.
-
9:40 - 9:43Единственное преимущество
записи вопроса — это то, -
9:43 - 9:46что вы как бы чётко и кратко
проговариваете его про себя. -
9:46 - 9:49Просто задайте вопрос про себя,
-
9:49 - 9:51чётко сформулируйте его, отправьте мне,
-
9:51 - 9:54и я постараюсь прочесть его.
-
9:54 - 9:57Просто начните формулировать вопрос,
а также назовите своё имя. -
9:57 - 9:59«Меня зовут...», как звали того мужчину?
-
9:59 - 10:03И «Что у меня не так с ногами?»,
или каким был тот вопрос? -
10:03 - 10:05То есть имя и вопрос.
-
10:05 - 10:08Я уже слышу кого-то; мне кажется,
вы где-то в первых рядах, -
10:08 - 10:12потому что я очень отчётливо
слышу ваше имя. -
10:12 - 10:14Похоже, вы где-то в центре
и близко к сцене. -
10:14 - 10:16Хорошо, секунду... Аллан?
-
10:16 - 10:17Мне кажется, Аллан.
-
10:17 - 10:21И вы где-то близко к сцене,
и примерно в центре. -
10:21 - 10:23Мне кажется, вопрос идёт оттуда.
-
10:23 - 10:25Это мужчина, около 60 лет, я думаю.
-
10:25 - 10:27Аллан: Да.
-
10:27 - 10:29ДБ: У вас есть микрофон? Отлично, спасибо.
-
10:29 - 10:33Аллан, скажите «стоп», когда я укажу
на вас, чтобы мне знать, где вы -
10:33 - 10:34и куда мне повернуться.
-
10:35 - 10:37А: Стоп.
-
10:37 - 10:40ДБ: Вы козерог по гороскопу?
А: Да. -
10:41 - 10:45ДБ: Итак, Аллан задал про себя вопрос.
-
10:46 - 10:48И вы заметили сдержанность в его голосе?
-
10:48 - 10:50Это что-то очень трудное.
-
10:50 - 10:53Я думаю... Скажите «да»
ещё раз, пожалуйста. -
10:53 - 10:54А: Да.
-
10:56 - 10:57ДБ: Я думаю, это...
-
10:58 - 10:59Нет, не то.
-
10:59 - 11:03Это доступ, пароль или доступ к чему-то.
-
11:03 - 11:07Это связано с паролем?
Просто скажите «да» или «нет». -
11:07 - 11:08А: Да.
-
11:08 - 11:10ДБ: Компьютерный пароль,
что-то в этом роде? -
11:10 - 11:11А: Да.
-
11:11 - 11:13ДБ: Замечательно!
-
11:13 - 11:14(Смех)
-
11:14 - 11:16В таком случае, на этом и закончим.
-
11:17 - 11:19Только скажите,
если я назову его правильно, -
11:19 - 11:22ваш пароль узнают все присутствующие
и, возможно, миллионы человек. -
11:22 - 11:24Надеюсь, вы смените его?
-
11:24 - 11:25А: Конечно.
-
11:25 - 11:28(Смех)
-
11:29 - 11:31ДБ: Скажите «конечно» ещё раз.
А: Конечно. -
11:31 - 11:35ДБ: Хорошо. Если это слово —
ведь это слово, да? — -
11:35 - 11:37просто представьте это слово,
-
11:37 - 11:39написанное большими печатными буквами.
-
11:39 - 11:43Посмотрите на него и выберите
букву где-нибудь в середине, -
11:43 - 11:44но не говорите её вслух.
-
11:44 - 11:47Просто удерживайте её в уме.
-
11:47 - 11:48Выбрали?
А: Да. -
11:48 - 11:50ДБ: Хорошо, держите её в уме.
-
11:51 - 11:53Ах, вы изменили её, ну ладно.
-
11:53 - 11:55Вы передумали.
-
11:55 - 11:56Я думаю, вы выбрали...
-
11:57 - 11:58букву «B», да?
-
11:59 - 12:00А: Нет.
-
12:02 - 12:03Не «B».
-
12:03 - 12:05ДБ: Тогда «I»?
А: Да, правильно. -
12:05 - 12:06ДБ: Но сначала была «B»?
А: Да. -
12:06 - 12:09ДБ: Да, он передумал, он заменил её.
-
12:09 - 12:10(Смех)
-
12:10 - 12:13Итак, представьте это слово.
-
12:13 - 12:16Просто повторяйте его про себя.
-
12:16 - 12:17О, вы играете на ударных, да?
-
12:18 - 12:19А: Да.
-
12:19 - 12:22ДБ: Не думайте об этом сейчас, не думайте.
-
12:22 - 12:24Думайте только о пароле.
-
12:24 - 12:26(Смех)
-
12:26 - 12:28Моя задача — рассказать историю.
-
12:28 - 12:31Я делаю это, чтобы вы обращали внимание
-
12:31 - 12:34на что-то одно; я хочу,
чтобы вы считали это важным -
12:34 - 12:36и игнорировали всё остальное,
-
12:36 - 12:38а затем соединили точки моего рассказа,
-
12:38 - 12:41чтобы рассказать себе
историю о том, что я делаю. -
12:41 - 12:44Это возможно только потому,
что мы любим создавать истории, -
12:44 - 12:45мы делаем это ежедневно.
-
12:45 - 12:48Мы выходим в этот сложный
и деликатный мир, -
12:48 - 12:51где много сложных и деликатных
людей, как я и вы, Аллан, -
12:51 - 12:54и мы сокращаем их
до аккуратных персонажей, -
12:55 - 12:57чтобы они вписывались в нашу историю.
-
12:57 - 13:01Мы говорим: «она закомплексована»,
«он высокомерен», «им нельзя доверять». -
13:01 - 13:07Это всё просто истории, так же, как и то,
что я как-то могу прочесть ваши мысли. -
13:08 - 13:11Вы также думаете сейчас о том,
чтобы продать свою компанию. -
13:11 - 13:12А: Правильно.
-
13:12 - 13:15ДБ: Это что-то, связанное с кожей?
-
13:15 - 13:16А: Да.
-
13:16 - 13:18ДБ: Косметика или что-то в этом роде.
-
13:18 - 13:19А: Да.
-
13:19 - 13:22ДБ: Мне кажется, я люблю это,
-
13:22 - 13:25потому что это напоминает мне
стараться быть более бдительным -
13:25 - 13:27в отношении сложности
и деликатности реальности, -
13:27 - 13:29помнить, что всегда есть что-то,
чего мы не знаем, -
13:29 - 13:33а это значит нам не нужно зацикливаться,
нужно быть добрее к людям, -
13:33 - 13:36потому что мы понимаем, что за стрессом
всегда скрывается страх, -
13:36 - 13:39поэтому не нужно так активно обороняться,
-
13:39 - 13:41и мы начнём замечать истории как таковые
-
13:41 - 13:45и понимать, что жизнь — это не только мы.
-
13:45 - 13:46О!
-
13:51 - 13:53Ваш пароль! Где вы? Где он?
-
13:53 - 13:54А: Я здесь.
-
13:54 - 13:57ДБ: Встаньте, пожалуйста.
Ваш пароль: ariboy. -
13:57 - 14:01A-r-i-b-o-y? Правильно?
А: Правильно. -
14:01 - 14:03ДБ: Большое спасибо. Огромное вам спасибо.
-
14:03 - 14:04Спасибо.
-
14:04 - 14:09(Аплодисменты)
- Title:
- Ментализм, телепатия и искусство чтения мыслей
- Speaker:
- Деррен Браун
- Description:
-
«Магия — хорошая аналогия тому, как мы изменяем реальность и создаём историю, а затем принимаем её за правду», — говорит психологический иллюзионист Деррен Браун. В своём удивительном выступлении, в центре которого — блестящее представление с чтением мыслей, Браун рассматривает, насколько нас прельщает идея получения простых ответов на сложные и деликатные вопросы жизни.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:21
Anna Kotova approved Russian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head |