Return to Video

Mutual Aid Final

  • 0:30 - 0:32
    상호부조
  • 0:33 - 0:36
    상호부조는 아나키스트실천의 배경이 되는 지침이자,
  • 0:36 - 0:41
    사회구성에 관한 아나키스트의 관점을
    폭 넓게 이해하기위한 필수적인 뼈대이다.
  • 0:41 - 0:43
    그러면.. 정확히, 상호부조가 무엇일까?
  • 0:43 - 0:46
    음... 가장 간단한 형태로는,
  • 0:46 - 0:51
    둘 이상의 사람들이 모여서 ,
    이 일에 관련된 모든 사람의 이익을 나누기 위한 형태로,
  • 0:51 - 0:54
    문제를 해결해나가려 할 때,
    작동되는 동기부여 라고 할 수 있다.
  • 0:54 - 0:57
    다른 말로 하자면, 공동재산의 이익을 위한 협업 이라고 할 수 있다.
  • 0:57 - 1:03
    이런식으로 이해한다면,
    상호부조는 전혀 새로운 개념도 아닐뿐더러, 아나키스트만의 개념도 아니다.
  • 1:03 - 1:07
    사실 최초의 인간사회는 생존의 문제로서 상호부조를 행해왔었다.
  • 1:07 - 1:13
    그리고 오늘에도 동물과 식물의 세상에서
    셀 수 없을 만큼 많은 상호부조원리의 예시가 있다.
  • 1:13 - 1:18
    아나키스트들이 말하는 상호부조를 이해하기 위해서
    우리는 백년도 전의 과거로 거슬러 올라갈 필요가 있다.
  • 1:18 - 1:22
    러시아의 유명한 아나키스트이자,
  • 1:22 - 1:26
    항상 가장 풍성한 수염을 자랑했던 것 외에도,
  • 1:26 - 1:30
    뛰어난 동물학자이자 진화생물학자 였던,
    크로포트킨의 저술물 들로 말이다.
  • 1:32 - 1:40
    크로포트킨의 살던 당시에는,
    진화생물학의 분야는 토마스H 헉슬리 같은
    사회진화론자의 사상이 크게 지배하고있었다
  • 1:40 - 1:44
    찰스다윈의 유명한 격언인 "적자생존"을 인간사회에 무자비하게 적용시켰던,
  • 1:44 - 1:49
    헉슬리와 그의 동료는 현존하는 사회계층 구조가
  • 1:49 - 1:53
    자연선택 또는 자유로운 주권적개인 들간의
    경쟁으로 발생했다고 결론 내렸다.
  • 1:53 - 1:58
    그리고 이와같은 것은 인간의 진화에 있어 중요하고 필연적인 것이라고 하였다.
  • 1:58 - 2:02
    놀랍지 않게도, 이러한 생각은 부유하고 정치적으로 강력한
    백인 남성 사이에서 특히 인기였다,
  • 2:02 - 2:07
    이러한 생각이 사회에서 그들이 갖는 특권적 지위에 대한
    거짓된 과학적 정당성을 부여했을 뿐만 아니라,
  • 2:07 - 2:17
    아시아, 아프리카 그리고 미국의 유럽 식민지화에 대한
    인종차별적 합리화를 제공하였다.
  • 2:17 - 2:20
    크로포트킨은 이러한 사회적 통념을 공격하였다,
  • 2:20 - 2:24
    1902년 그는 "상호부조 : 진화의 요인"(국내명 : 상호부조론)이란
    책을 출간 하며,
  • 2:24 - 2:32
    진화의 과정에서 맹목적인 개체간의 경쟁을 넘어선
    무언가가 있다는 것을 증명했다
  • 2:32 - 2:35
    크로포트킨은 입증하였다, 공동작업을 할수있거나,
  • 2:35 - 2:41
    다른 생물종과 상호 이익을 기반으로 공생할 준비가 되어있는 종들이
    그들의 환경에 더 잘 적응할수있고,
  • 2:41 - 2:45
    그렇지 않거나 할수없는 생물종들 보다
    더 나은 경쟁력을 갖게 된다.
  • 2:45 - 2:50
    오늘날 대도시 사회에서,
    사람들은 자신을 독립적이고,
  • 2:50 - 2:56
    개개인이 자급자족하고, 자신만의 집을 갖추고, 은행계좌를 갖고, 스마트폰과 페이스북 프로필을 가진자로 생각하도록 사회화 된다.
  • 2:56 - 3:01
    그러나 이러한 독립적인간의 개념은
    기업과 국가가 퍼트린 신화이다
  • 3:01 - 3:05
    우리들을 세분화 시키고, 쉽게 제어 가능한 소비자로 만들고,
  • 3:05 - 3:08
    자신의 단기적인 복지에만 집중하게 하기위해서
  • 3:09 - 3:12
    진실은 우리 인류는 믿을수없을 만큼
    상호의존적이다라는 것이다
  • 3:12 - 3:15
    사실, 이것이 우리가 종으로서 성공 열쇠 였다
  • 3:15 - 3:20
    당신은 당신이 먹는 음식과
    옷이 어디서 왔는지를 생각해본적이 있나요?
  • 3:20 - 3:24
    당신 집이나, 자동차를 짓는데 들어간
    노동 및 자재들에 대해서는?
  • 3:24 - 3:29
    문명의 혜택없이 살아가도록 내버려 진다면,
  • 3:29 - 3:35
    보통 매일 소비하는것에 일부만이라도 생산을 할수있기는 커녕,
    한주를 버틸수 있는 사람도 우리중 거의 없을것이다.
  • 3:35 - 3:39
    고대 이집트 파라오가 만들게한 거대한 피라미드 부터
  • 3:39 - 3:43
    오늘날 전지구적으로 넓혀져가는 생산품 과 공급망까지
    지배 계급의 주요임무는 항상
  • 3:43 - 3:45
    인간의 활동을 관리하는 것이였다
  • 3:45 - 3:49
    그들이 그렇게 해왔던 모든 곳에서,
    무력에 의한 강압에 의지해 왔다.
  • 3:49 - 3:53
    자본주의하에서, 이러한 활동은 직접적인 폭력 이나
  • 3:53 - 3:59
    사유재산과 부를 기반으로한 시스템이 만들어낸
    고갈에 대한 내재화된위협에 기인한다
  • 3:59 - 4:04
    자본주의는 사람들에게 여러가지 놀라운 일을 할수있는
    영감을 줄수있긴하다, 이윤이 있는한 말이다.
  • 4:04 - 4:10
    그러나 이윤을 낼 가능성이 없을 경우에,
    자본주의가 절대로 안하고 못하는 중요한 과제들이 많이있다.
  • 4:10 - 4:13
    세계적인 빈곤과 예방 가능한 질병의 근절부터
  • 4:13 - 4:16
    바다에서 독성 플라스틱을 제거하는 까지, 이런 예시다.
  • 4:16 - 4:18
    이와같은 대단한 작업을 실행하기 위해서,
  • 4:18 - 4:23
    우리가 다른이들과, 우리를 지속가능하게 유지해 주는
    세상으로 연결하는 윤리나 마음으로 변화할 필요가 있다.
  • 4:23 - 4:26
    자본주의로부터 상호부조로의 변화이다
  • 4:26 - 4:30
    오늘날 아나키스트가 생각하는 이상적인 상호부조의 일면을
  • 4:30 - 4:32
    오픈소스 소프트웨어 개발자 커뮤니티와
  • 4:32 - 4:37
    미국 국가안보국의 감시을 방해하기 위한
    새로운 형태의 암호화 방법을 만들고 있는 프로그래머들에게서 볼 수 있다.
  • 4:37 - 4:41
    함께 공동탁아소를 만드려는 이웃들 안에서,
  • 4:41 - 4:44
    허리케인 카트리나, 샌디 같은 재해의 여파 안에서,
  • 4:45 - 4:49
    국가 기관이 존재하지 않을 때,
    다른 이의 구조를 위해 달려오는 낯선이에게서 우리는 이 일면을 볼수있다.
  • 4:49 - 4:53
    아사드의 폭탄에 폭격당해 무너져가는 빌딩에서 목슴을 걸고
  • 4:53 - 4:57
    아이를 구출하는 용감한 알레포의 하얀헬멧에서도 볼수있다
  • 4:57 - 5:04
    인위적인 부족한 자원에 대한
    무한 경쟁이 아닌
  • 5:04 - 5:07
    필요한것을 충족하기위한 행위에 따라
    조직된 인간 활동의 세상을 상상해 봐라...
  • 5:07 - 5:11
    당신은 아나키스트가 만들고자 하는 세상을 이해할 수 있을것이다
  • 5:16 - 5:17
Title:
Mutual Aid Final
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:27
123123 1212312 edited Korean subtitles for Mutual Aid Final
123123 1212312 edited Korean subtitles for Mutual Aid Final
123123 1212312 edited Korean subtitles for Mutual Aid Final
123123 1212312 edited Korean subtitles for Mutual Aid Final

Korean subtitles

Revisions Compare revisions