Romanian subtitles

← Aaron Huey: Prizonierii de război nativi ai Americii

Get Embed Code
39 Languages

Showing Revision 1 created 11/26/2010 by Alexandra Ursu.

  1. Sunt aici astăzi pentru a vă arăta fotografiile mele cu indienii Lakota.
  2. Mulţi dintre voi aţi auzit poate despre populaţia Lakota,
  3. sau cel puţin despre grupul mai mare de triburi
  4. numit Sioux.
  5. Lakota este unul din multele triburi care au fost mutate de pe pământurile lor
  6. în lagăre de prizonieri de război
  7. acum numite rezervaţii.
  8. Rezervaţia Pine Ridge,
  9. subiectul prezentării de astăzi,
  10. se găseşte la aproximativ 120 km sud-est
  11. de Munţii Black Hills din Dakota de Sud.
  12. Este numită uneori
  13. Lagărul de Prizonieri de Război Numarul 334,
  14. şi este locul unde trăiesc acum indienii Lakota.
  15. Acum, dacă vreunul dintre voi a auzit vreodata de AIM
  16. Mişcarea Indienilor Americani (American Indian Movement),
  17. sau despre Russel Means,
  18. sau Leonard Peltier,
  19. sau despre confruntarea de la Oglala,
  20. atunci ştiţi că Pine Ridge este punctul zero
  21. în ceea ce priveşte problemele Nativilor în Statele Unite.
  22. Aşadar am fost rugat să vorbesc puţin astăzi

  23. despre relaţia mea cu populaţia Lakota,
  24. iar aceasta este una foarte dificilă pentru mine.
  25. Deoarece, în caz că nu aţi remarcat culoarea pielii mele,
  26. sunt alb,
  27. iar acest lucru reprezintă o imensă barieră într-o rezervaţie de indieni nativi.
  28. Veţi vedea mulţi oameni în fotografiile mele astăzi,
  29. iar eu am devenit foarte apropiat lor, şi ei m-au primit ca şi cum aş fi făcut parte din familie.
  30. M-au numit frate şi unchi
  31. şi m-au invitat din nou şi din nou timp de cinci ani.
  32. Dar în Pine Ridge,
  33. eu voi fi întotdeauna ceea ce se numeşte "wasichu",
  34. iar "wasichu" este un cuvânt Lakota
  35. care înseamnă non-Indian,
  36. dar o altă versiune a acestui cuvânt
  37. înseamnă "cel ce ia carnea cea mai bună pentru el".
  38. Şi pe acesta vreau să pun accent --
  39. "cel ce ia partea cea mai bună a cărnii".
  40. Înseamnă "lacom".
  41. Deci, aruncaţi o privire în jurul acestui amfiteatru astăzi.
  42. Suntem la o şcoală privată în Vestul Americii,
  43. stând în scaune de catifea roşie,
  44. cu bani în buzunare.
  45. Şi dacă ne uităm la vieţile noastre,
  46. am luat într-adevăr
  47. cea mai bună parte din carne.
  48. Aşadar, să ne uităm astăzi la un set de fotografii
  49. a unui popor care a pierdut
  50. pentru ca noi să câștigăm,
  51. şi să ştiţi că atunci când vedeţi feţele acestor oameni
  52. acestea nu sunt doar imagini ale populaţiei Lakota,
  53. ci îi reprezintă pe toţi indigenii.
  54. Pe această bucată de hârtie,

  55. este istoria asa cum am învăţat-o eu
  56. de la prietenii şi familia mea Lakota.
  57. Următoarele reprezintă o cronologie
  58. de tratate încheiate, tratate rupte
  59. şi masacre deghizate în bătălii.
  60. Voi începe cu anul 1824.
  61. Ceea ce este cunoscut drept Biroul pentru Afaceri Indiene
  62. a fost creat în cadrul Departamentului de Război,
  63. stabilind de timpuriu un ton de agresiune
  64. în relaţiile noastre cu Americanii Nativi.
  65. 1851:
  66. Primul Tratat de la Fort Laramie a fost încheiat,
  67. marcând în mod clar graniţele Naţiunii Lakota.
  68. Potrivit tratatului,
  69. acele pământuri sunt o naţiune suverană.
  70. Dacă graniţele acestui tratat s-ar fi păstrat --
  71. şi există o bază legală potrivit căreia ar fi trebuit --
  72. atunci aşa ar arăta Statele Unite astăzi.
  73. Zece ani mai târziu,
  74. Homestead Act, semnat de către Preşedintele Lincoln,
  75. a dezlănţuit un val imens de colonişti albi pe pământurile populaţiilor native.
  76. 1863:
  77. O revoltă a tribului Santee Sioux în Minnesota
  78. se termină cu spânzurarea a 38 de bărbaţi Sioux,
  79. cea mai mare execuţie în masă din istoria Statelor Unite.
  80. Execuţia a fost ordonată de către Preşedintele Lincoln
  81. la doar două zile după ce
  82. semnase Proclamaţia de Emancipare (proclamaţia care a încheiat sclavia).
  83. 1866, începutul căii ferate transcontinentale --

  84. o nouă eră.
  85. Ne-am însuşit pământ pentru căi ferate şi trenuri
  86. pentru a lua o scurtătură prin inima Naţiunii Lakota.
  87. Tratatele au fost aruncate pe fereastră.
  88. Drept răspuns, trei triburi conduse de Şeful Lakota, numit Nor Roşu,
  89. au atacat şi au învins armata Statelor Unite de mai multe ori.
  90. Vreau să repet ultima parte.
  91. Indienii Lakota ÎNVING armata Statelor Unite.
  92. 1868: Al doilea tratat de la Fort Laramie
  93. garantează în mod clar suveranitatea Marii Naţiuni Sioux
  94. şi calitatea de proprietari a indienilor Lakota asupra Munţilor sacrii Black Hills.
  95. Guvernul promite de asemenea pământ şi drepturi de vânătoare
  96. în statele înconjurătoare.
  97. Promitem că zona bazinului râului Powder
  98. va fi de acum înainte închisă tuturor albilor.
  99. Tratatul părea a fi o totală victorie
  100. pentru Nor Roșu şi indienii Sioux.
  101. De altfel, acesta este singurul război din istoria Americii
  102. în care guvernul a negociat o pace
  103. prin cedarea în faţa tuturor cerinţelor inamicului.
  104. 1869:

  105. Calea ferată transcontinentală a fost terminată.
  106. A început să transporte, printre altele, un număr mare de vânători
  107. care au început omorârea en-gros a bizonilor americani,
  108. eliminând o sursă de hrană şi îmbrăcăminte şi adăpost pentru indienii Sioux.
  109. 1871:
  110. Apare Indian Appropriation Act (actul prin care triburile Indiene pierd suveranitatea)
  111. iar toţi Indienii intră sub jurisdicţia guvernului federal.
  112. În plus, armata a emis ordine
  113. prin care interzicea Indienilor din vest să părăsească rezervaţiile.
  114. Toţi Indienii din vest în acel moment
  115. erau acum prizonieri de război.
  116. Tot în 1871,
  117. am pus capăt încheierilor de tratate.
  118. Problema cu tratatele e că le permit triburilor să existe ca naţiuni suverane,
  119. şi nu putem îngădui una ca asta;
  120. noi aveam planuri.
  121. 1874:

  122. Generalul George Custer a anunţat descoperirea aurului pe teritoriul Lakota,
  123. mai exact în Munţii Black Hills.
  124. Vestea despre aur creează un aflux masiv de colonişti albi
  125. în Naţiunea Lakota.
  126. Custer recomandă Congresului să găsească o cale
  127. de a rupe tratatele cu indienii Lakota
  128. cât de curând posibil.
  129. 1875: Războiul cu Lakota începe
  130. datorită încălcării tratatului de la Fort Laramie.
  131. 1876:
  132. pe 26 iulie,
  133. în drumul său spre a ataca un sat Lakota,
  134. Cavaleria a 7-a a lui Custer a fost distrusă
  135. în bătălia de la Little Big Horn.
  136. 1877:
  137. Marele războinic şi şef de trib Lakota, numit Cal Nebun
  138. a capitulat la Fort Robinson.
  139. A fost omorât mai târziu în timp ce se afla în arest.
  140. 1877 este de asemenea anul în care am găsit o cale
  141. să ocolim tratatele de la Fort Laramie.
  142. O nouă înţelegere le-a fost prezentată şefilor de trib Sioux şi fruntaşilor lor
  143. în cadrul unei campanii cunoscute drept "vinde sau mori de foame".
  144. Semnează hârtia, sau nu primești mâncare pentru tribul tău.
  145. Doar 10% din populaţia masculină adultă a semnat.
  146. Tratatul de la Fort Laramie
  147. presupunea ca cel puţin trei sferturi din trib
  148. să semneze renunţarea la pământ.
  149. Acea clauză a fost evident ignorată.
  150. 1887: Actul Dawes.

  151. Proprietatea comună a pământurilor rezervaţiei îşi află sfârşitul.
  152. Rezervaţiile sunt împărţite în secţiuni de căte 64 hectare
  153. şi distribuite Indienilor în mod individual
  154. iar surplusul eliminat.
  155. Triburile au pierdut milioane de kilometri pătraţi.
  156. Visul American al proprietăţii individuale
  157. s-a dovedit a fi o modalitate foarte ingenioasă
  158. de a împărţi rezervaţia până când n-a mai rămas nimic.
  159. Mişcarea a distrus rezervaţiile,
  160. făcând mai uşoară împărţirea continuă şi vânzarea
  161. cu fiecare generaţie.
  162. Majoritatea pământului în surplus
  163. şi multe dintre terenurile din interiorul rezervaţiei
  164. sunt acum în mâinile fermierilor albi.
  165. Încă o data, majoritatea pământului merge la wasichu.
  166. 1890, o dată pe care o consider

  167. cea mai importantă din această prezentare.
  168. Acesta este anul masacrului de la Wounded Knee.
  169. Pe 29 decembrie,
  170. trupele Statelor Unite au înconjurat tabăra Sioux la pârâul Wounded Knee
  171. şi i-au masacrat pe Şeful Picior Mare
  172. şi pe 300 de prizonieri de război,
  173. folosind o nouă armă cu foc rapid
  174. care trăgea cu gloanţe ce explodau
  175. numită armă Hotchkiss.
  176. Pentru această aşa-zisă bătălie,
  177. 20 de Medalii de Onoare pentru curaj ale Congresului
  178. au fost date Cavaleriei a 7-a.
  179. Până azi,
  180. acestea sunt cele mai multe Medalii de Onoare
  181. acordate vreodată pentru o singură bătălie.
  182. Au fost date mai multe Medalii de Onoare
  183. pentru măcelul aleatoriu al femeilor şi copiilor
  184. decât pentru orice bătălie din Primul Război Mondial,
  185. Al Doilea Război Mondial,
  186. Coreea, Vietnam,
  187. Irak sau Afganistan.
  188. Masacrul de la Wounded Knee
  189. este considerat drept sfârşitul războaielor indiene.
  190. De câte ori vizitez locul
  191. gropii comune de la Wounded Knee,
  192. îl văd nu doar ca pe un mormânt
  193. pentru indienii Lakota sau Sioux,
  194. dar ca pe un mormânt pentru toate popoarele indigene.
  195. Omul sfânt, Elan Negru, a spus:

  196. "Nu am ştiut atunci
  197. cât de mult s-a sfârşit.
  198. Când îmi amintesc acum,
  199. de pe acest deal înalt al bătrâneţilor mele,
  200. încă mai văd femeile şi copiii măcelăriţi
  201. întinşi grămadă şi împrăştiaţi
  202. de-a lungul albiei încovoiate,
  203. la fel de clar ca şi când i-am văzut
  204. cu ochi încă tineri.
  205. Şi îmi dau seama că a mai murit ceva acolo în noroiul însângerat
  206. şi a fost îngropat de viscol.
  207. Visul unui popor a murit acolo,
  208. şi era un vis frumos."
  209. Odată cu acest eveniment,

  210. a început o nouă eră în istoria Americanilor Nativi.
  211. Totul poate fi măsurat
  212. înainte de Wounded Knee şi după.
  213. Pentru că a fost în acest moment,
  214. cu degetele pe trăgacele Hotchkiss-urilor,
  215. când guvernul Statelor Unite şi-a declarat deschis poziţia faţă de drepturile Nativilor.
  216. Se săturaseră de tratate.
  217. Se săturaseră de dealuri sacre.
  218. Se săturaseră de dansuri ale fantomelor.
  219. Şi se săturaseră de toate neplăcerile indienilor Sioux.
  220. Aşa că şi-au scos tunurile.
  221. "Vrei să fii Indian acum?", au spus,
  222. cu degetul pe trăgaci.
  223. 1900:
  224. Populaţia Indienilor din Statele Unite a atins minimul --
  225. mai puţin de 250.000,
  226. comparativ cu aproximativ 8 milioane
  227. în 1492.
  228. Derulăm rapid înainte.

  229. 1980:
  230. Cel mai lung proces din istoria Statelor Unite,
  231. Naţiunea Sioux versus Statele Unite,
  232. s-a derulat sub autoritatea Curţii Supreme a Statelor Unite.
  233. Curtea a decis că, atunci când indienii Sioux au fost restabiliţi în rezervaţii
  234. şi 28.000 km2 din pământurile lor
  235. au fost deschise pentru prospectori şi fermieri,
  236. termenii celui de-al doilea tratat de la Fort Laramie
  237. au fost încălcaţi.
  238. Curtea a declarat
  239. că Munţii Black Hills au fost luaţi în mod ilegal
  240. şi că preţul oferit iniţial plus dobânda
  241. ar trebui să fie plătite Naţiunii Sioux.
  242. Drept plată pentru Munţii Black Hills,
  243. Curtea a oferit doar 106 milioane de dolari
  244. Naţiunii Sioux.
  245. Indienii Sioux au refuzat banii, cu strigătul:
  246. "Munţii Black Hills nu sunt de vânzare."
  247. 2010:

  248. Statisticile de azi despre populaţia Nativă,
  249. la mai mult de un secol de la masacrul de la Wounded Knee,
  250. dezvăluie moştenirea colonizării,
  251. a migrării forţate
  252. şi a încălcărilor de tratate.
  253. Şomajul în Rezervaţia Indiană Pine Ridge
  254. fluctuează între 85 şi 90%.
  255. Biroul pentru locuinţe nu poate să construiască clădiri noi,
  256. iar cele existente se năruie.
  257. Mulţi sunt fără casă,
  258. iar cei cu case sunt aglomeraţi până la cinci familii
  259. în clădiri ce putrezesc.
  260. 39% din casele din Pine Ridge
  261. nu au electricitate.
  262. Cel puţin 60% din casele din rezervaţie
  263. sunt infestate cu mucegai negru.
  264. Mai mult de 90% din populaţie
  265. trăieşte sub limita federală de sărăcie.
  266. Rata de tuberculoză în Pine Ridge
  267. este de aproximativ 8 ori mai mare decât media naţională a Statelor Unite.
  268. Rata mortalităţii infantile
  269. este cea mai mare de pe acest continent
  270. şi este de aproximativ 3 ori mai mare decât media naţională a Statelor Unite.
  271. Cancerul cervical este de 5 ori mai mare
  272. decât media naţională a Statelor Unite.
  273. Rata persoanelor care renunţă la studii este de până la 70%.
  274. Rotaţia profesorilor
  275. este de 8 ori mai mare decât media naţională a Statelor Unite.
  276. Frecvent, bunicii îşi cresc nepoţii
  277. pentru că părinţii, datorită alcoolismului,
  278. violenţei domestice şi a apatiei generale,
  279. nu îi pot creşte.
  280. 50% din populaţia de peste 40 de ani
  281. suferă de diabet.
  282. Speranţa de viață pentru bărbaţi
  283. este între 46
  284. şi 48 de ani --
  285. mai mult sau mai puţin aceeaşi
  286. ca şi în Afganistan şi Somalia.
  287. Ultimul capitol în orice genocid de succes

  288. este acela în care opresorul
  289. poate să-şi ia mâinile şi să spună:
  290. "Dumnezeule, ce îşi fac oamenii ăştia lor înşişi?
  291. Se omoară între ei.
  292. Se omoară
  293. în timp ce noi ne uităm la ei cum mor."
  294. Acesta este modul prin care am ajuns să deţinem Statele Unite.
  295. Aceasta este moştenirea ideii că America a avut
  296. un destin special de a se întinde pe întreg continentul.
  297. Încă se mai nasc prizonieri
  298. în lagăre de prizonieri de război
  299. mult după ce paznicii au plecat.
  300. Acestea sunt oasele rămase
  301. după ce carnea cea mai bună a fost luată.
  302. Cu mult timp în urmă,
  303. o serie de evenimente a fost pusă în mişcare
  304. de către un popor care arată ca şi mine, de către wasichu,
  305. nerăbdători să ia pământul şi apa
  306. şi aurul din munţi.
  307. Acele evenimente au dus la un efect de domino
  308. care încă nu s-a sfârşit.
  309. Pe cât de departe ne-am simţi noi, societatea dominantă,

  310. de un masacru din 1890,
  311. sau de o serie de tratate rupte acum 150 de ani,
  312. tot mai trebuie să vă pun o întrebare:
  313. cum ar trebui să vă simţiţi faţă de statisticile de astăzi?
  314. Care este legătura
  315. între aceste imagini ale suferinţei
  316. şi istoria pe care tocmai v-am citit-o?
  317. Cât de mult din această istorie
  318. trebuie măcar să v-o asumaţi?
  319. Este ceva din toate astea responsabilitatea voastră azi?
  320. Mi s-a spus că trebuie să existe ceva ce să putem face.
  321. Trebuie să existe un apel la acţiune.
  322. Pentru că în tot acest timp am stat pe margine
  323. mulţumit să fiu martor,
  324. doar făcând fotografii.
  325. Deoarece soluţiile păreau să fie atât de departe în trecut,
  326. încât aveam nevoie de o maşină a timpului
  327. ca să am acces la ele.
  328. Suferinţa popoarelor indigene

  329. nu e o simplă problemă de rezolvat.
  330. Nu e ceva pentru care toată lumea îşi poate oferi suportul
  331. aşa cum îşi oferă suportul ajutând statul Haiti,
  332. stopând SIDA, sau luptând contra foametei.
  333. Soluţia simplă, cum este numită,
  334. poate fi mult mai dificilă pentru societatea dominantă
  335. decât, să zicem, un cec de 50 de dolari,
  336. sau o excursie organizată de biserică
  337. pentru a zugrăvi nişte case acoperite de graffiti-uri,
  338. sau o familie din suburbii
  339. donând o cutie de haine pe care nici măcar nu le mai vor.
  340. Dar noi ce facem?
  341. Ridicăm din umeri pe întuneric?
  342. Statele Unite

  343. continuă zilnic
  344. să încalce termenii
  345. tratatelor din 1851 şi 1868
  346. de la Fort Laramie încheiate cu populaţia Lakota.
  347. Apelul la acţiune pe care îl ofer azi --
  348. dorinţa mea la TED -- este aceasta:
  349. Respectaţi tratatele.
  350. Daţi-le înapoi Munții Black Hills.
  351. Nu e treaba voastră ce fac cu ei.
  352. (Aplauze)