Return to Video

Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty

  • 0:11 - 0:17
    Ежедневно миллионы детей,
    молодых людей во всем мире
  • 0:17 - 0:21
    посещают школьные уроки,
    вузовские лекции по истории.
  • 0:22 - 0:26
    На этих уроках и лекциях им излагаются
  • 0:26 - 0:32
    представления о всём характере
    мирового исторического процесса.
  • 0:32 - 0:38
    Эти представления сформировались
    в исторической науке в основном в Европе.
  • 0:38 - 0:42
    В основном они сложились
    в течение XVIII–XX веков,
  • 0:42 - 0:47
    и практически на сегодня
    они считаются незыблемыми,
  • 0:47 - 0:50
    но как удивительно это не прозвучит,
  • 0:50 - 0:57
    они являются неправильными,
    по сути, ложными, ошибочными.
  • 0:58 - 1:03
    Эта концепция предыдущего мирового
    исторического процесса строится на том,
  • 1:03 - 1:10
    что на определённом этапе развития
    оседло-земледельческих племён
  • 1:11 - 1:18
    произошло их социальное деление:
    образовались богатые, образовались бедные.
  • 1:19 - 1:21
    Богатые для того, чтобы удержать власть,
  • 1:21 - 1:25
    удержать накопленные
    или захваченные богатства,
  • 1:25 - 1:30
    создали государства, в которых заняли
    положение господствующих классов.
  • 1:30 - 1:33
    Так возникла государственность.
  • 1:34 - 1:38
    То, что мы именуем ранней
    государственностью, ранней цивилизацией,
  • 1:38 - 1:42
    и как бы с этим процессом,
    с подобным процессом,
  • 1:42 - 1:45
    связано появление едва ли
    не абсолютного большинства
  • 1:45 - 1:50
    всех древних и даже
    средневековых государств
  • 1:50 - 1:57
    на всём Евразийском континенте и даже
    на ряде прилегающих к нему территорий.
  • 1:57 - 2:05
    С такой позицией уже в XIX веке–начале
    XX века оказались абсолютно не согласны
  • 2:05 - 2:10
    многие крупные европейские учёные.
  • 2:10 - 2:13
    И здесь прежде всего нужно,
    видимо, говорить
  • 2:13 - 2:19
    о выдающейся по своим научным достижениям
    немецкой исторической школе.
  • 2:20 - 2:25
    Эта школа породила несколько
    десятков крупнейших учёных,
  • 2:25 - 2:30
    обладавших очень большими знаниями,
    необыкновенно эрудированных,
  • 2:30 - 2:35
    то есть каждый из этих людей
    был учёным мирового уровня.
  • 2:35 - 2:42
    Во-первых, возникла идея,
    что, несмотря на различия,
  • 2:42 - 2:45
    на наличие индивидуальных черт
    у каждой из древних цивилизаций,
  • 2:45 - 2:49
    из ранних государств,
    определённой специфичной черты,
  • 2:49 - 2:52
    всё-таки больше общего,
  • 2:52 - 2:55
    то, что объединяет их,
    все эти государства.
  • 2:55 - 3:02
    Будь то государства, которые возникли
    в Европе, на Дальнем Востоке, в Двуречье,
  • 3:02 - 3:06
    в Азии, в Индии и даже за пределами
    Евразийского континента,
  • 3:06 - 3:11
    это такой известный регион,
    как Северная Африка, где возник Египет.
  • 3:11 - 3:13
    Египетская цивилизация наряду с Шумерской
  • 3:13 - 3:16
    имеет хронологический
    приоритет над прочими.
  • 3:16 - 3:19
    Но можно уверенно сказать,
    что это не самые древние,
  • 3:19 - 3:22
    но это самые древние
    из известных нам цивилизаций.
  • 3:23 - 3:25
    В таких условиях целый ряд учёных,
  • 3:25 - 3:30
    это прежде всего
    Карл Ясперс, Альфред Вебер,
  • 3:30 - 3:33
    начали искать некий центр,
  • 3:33 - 3:37
    откуда шло новое,
  • 3:37 - 3:41
    тот центр, который породил те общие черты,
  • 3:41 - 3:45
    которые присутствуют во всех
    этих цивилизациях древности.
  • 3:45 - 3:47
    Такой центр они найти не сумели.
  • 3:47 - 3:54
    По словам Карла Ясперса, этот центр
    находился в неопределённых глубинах Азии.
  • 3:54 - 3:59
    Вместе с тем значительная группа
    немецких учёных,
  • 3:59 - 4:01
    представителей немецкой
    исторической школы,
  • 4:01 - 4:06
    выдвинули так называемую завоевательную
    теорию образования государственности.
  • 4:06 - 4:09
    Они утверждали,
    что земледельческое общество
  • 4:09 - 4:13
    никак не порождает
    ни социальных групп, ни классов,
  • 4:13 - 4:15
    ни тем более государственности.
  • 4:15 - 4:19
    Что все государства,
    которые возникли в истории, —
  • 4:19 - 4:22
    это есть результат завоевания
  • 4:22 - 4:26
    скотоводами оседлых земледельцев.
  • 4:26 - 4:32
    Естественно, основным регионом, который
    породил кочевую скотоводческую культуру,
  • 4:32 - 4:35
    являлась Евразийская степь,
  • 4:35 - 4:41
    которую я называю
    Центральной Евразийской степью.
  • 4:41 - 4:43
    Это очень важный момент,
  • 4:43 - 4:48
    поскольку Евразийская степь находится
    в самом центре Евразийского континента.
  • 4:48 - 4:51
    Тем не менее даже этим выдающимся учёным,
  • 4:51 - 4:55
    которые действовали
    едва ли не коллективно,
  • 4:55 - 4:59
    скоординировав свои действия,
    объединив свои усилия,
  • 4:59 - 5:03
    они не смогли пробить
    достаточно широкую брешь
  • 5:03 - 5:08
    в прочном бастионе адептов
    в корне ошибочной теории
  • 5:08 - 5:11
    земледельческого
    происхождения государственности.
  • 5:11 - 5:17
    Естественно, я хотел бы
    c максимальной степенью достоверности
  • 5:17 - 5:21
    идентифицировать себя, своё место,
    самоидентифицироваться в этом мире,
  • 5:21 - 5:24
    но самоидентификация личности
  • 5:24 - 5:30
    не возможна вне культурно-исторической
    идентификации того этноса,
  • 5:30 - 5:33
    к которому он принадлежит,
    это просто невозможно.
  • 5:34 - 5:41
    Всё это и многие другие обстоятельства
    побудили меня к изучению истории,
  • 5:41 - 5:43
    к занятию более серьёзным
    изучением истории.
  • 5:43 - 5:48
    Пришло понимание того,
    что традиционный метод,
  • 5:48 - 5:51
    которым движется наука,
  • 5:51 - 5:55
    тот метод, которым двигались
    представители немецкой исторической школы,
  • 5:55 - 5:58
    которые выдвинули завоевательную теорию,
  • 5:58 - 6:03
    и которым практически пользуются
    все другие учёные историки,
  • 6:03 - 6:10
    в данных условиях — это традиционный метод
    изучения, анализа, консолидации,
  • 6:10 - 6:13
    добросовестной интерпретации
    научных фактов,
  • 6:13 - 6:15
    он не продуктивен!
  • 6:15 - 6:19
    Поэтому потребовалось обратиться
    к знаниям иного уровня.
  • 6:19 - 6:22
    И, как ни странно звучит,
  • 6:22 - 6:28
    к основополагающим законам
    мирового развития, развития Вселенной,
  • 6:28 - 6:32
    которые сформулированы
    в известных философских законах
  • 6:32 - 6:35
    и в первую очередь в законе единства
    и борьбы противоположностей.
  • 6:35 - 6:39
    Этот закон гласит, что всё,
    что ни появляется,
  • 6:39 - 6:43
    всё что ни рождается, есть результат
    взаимодействия противоположностей.
  • 6:44 - 6:49
    Классическая европейская философия,
    она не даёт возможность спроецировать
  • 6:49 - 6:51
    этот закон на человеческое общество.
  • 6:52 - 6:57
    Но здесь на подмогу, поскольку европейская
    философия развивалась в отрыве от науки —
  • 6:57 - 7:01
    это известный факт: наука сама по себе,
    философия сама по себе...
  • 7:01 - 7:04
    Но другое положение сложилось в Китае.
  • 7:05 - 7:08
    Приблизительно в начале
    первого тысячелетия до нашей эры
  • 7:08 - 7:11
    здесь возникло учение Дао.
  • 7:11 - 7:13
    Это не было религиозное учение,
  • 7:13 - 7:16
    в религиозное учение
    оно выродилось позднее.
  • 7:16 - 7:20
    Это было философское,
    причём материалистическое учение.
  • 7:21 - 7:24
    И именно даосы не только сформулировали
  • 7:24 - 7:27
    на уровне гегелевской
    обобщённости этот закон,
  • 7:27 - 7:30
    но и осуществили классификацию,
  • 7:30 - 7:35
    они приблизили не только к науке,
    но и к жизни вообще этот закон.
  • 7:35 - 7:40
    Они сказали, что в этом мире
    нет ничего одинакового.
  • 7:40 - 7:42
    Всё — разное.
  • 7:42 - 7:46
    В каждом явлении или же больше
    женского или мужского начала.
  • 7:46 - 7:48
    Они оперировали этими понятиями.
  • 7:48 - 7:52
    Вы об этом понятии знаете,
    это Ян — мужская субстанция
  • 7:52 - 7:54
    и Инь — женская субстанция.
  • 7:54 - 7:57
    Они излагают свои взгляды
    следующим образом.
  • 7:57 - 8:00
    Мужское начало, оно находится
    всегда в центре явлений.
  • 8:00 - 8:04
    Это есть тяжёлая центральная часть,
    это энергетически заряженная,
  • 8:04 - 8:07
    позитивная часть, светлая, созидающая.
  • 8:07 - 8:12
    И есть женская, которая находится всегда
    на окраине, на периферии.
  • 8:12 - 8:17
    Биология мужского начала — это животное,
    биология женского начала — это растение.
  • 8:17 - 8:20
    Мужское начало — это огонь,
    женское начало — это вода.
  • 8:21 - 8:23
    И вот это как раз таки мне позволило
  • 8:23 - 8:28
    спроецировать эти принципы
    на Евразийский континент, на его историю,
  • 8:28 - 8:30
    и сложилась абсолютно точная,
  • 8:30 - 8:34
    едва ли не геометрически выверенная
    картина мирового развития.
  • 8:35 - 8:41
    В ходе неолита произошло разделение
    скотоводов и земледельцев.
  • 8:41 - 8:43
    Это была так называемая
    неолитическая революция —
  • 8:43 - 8:45
    переход к производящему хозяйству.
  • 8:45 - 8:47
    Скотоводы и земледельцы разделились.
  • 8:47 - 8:50
    Как раз таки центральную степную часть
    Евразийского континента
  • 8:50 - 8:53
    заняли племена мужского типа — скотоводы.
  • 8:53 - 8:59
    Земледельцы расселились
    по омываемой морями и океанами
  • 8:59 - 9:04
    периферии Евразийского континента:
    от Кореи и Японии на Дальнем востоке
  • 9:04 - 9:10
    до Испании и чуть более северных
    регионов на западе континента.
  • 9:12 - 9:17
    Это был так называемый
    будущий цивилизованный пояс Европы.
  • 9:17 - 9:20
    Именно там возникали государства.
  • 9:20 - 9:25
    Центральный Евразийский степной регион
    не является цивилизационным.
  • 9:25 - 9:33
    Но Дао учит, что центральная часть любого
    явления, мужская, Ян, она неизменна,
  • 9:34 - 9:39
    а женская, наружная, она изменчива,
  • 9:39 - 9:40
    там происходят перемены.
  • 9:40 - 9:43
    И это опять-таки чётко ложится
    на исторический процесс,
  • 9:45 - 9:46
    на его особенности.
  • 9:46 - 9:50
    Отмечали уже в глубокой древности,
    что образ жизни скифов, киммерийцев
  • 9:50 - 9:56
    в точности повторяют
    казахи или монголы XX века.
  • 9:56 - 10:00
    Абсолютное единство материальной,
    духовной, всей культуры.
  • 10:00 - 10:03
    То есть вот она, эта стабильность мужская.
  • 10:03 - 10:08
    В то же время мы что видим
    на женской периферии земледельческой?
  • 10:08 - 10:12
    Там возникают новые государства,
    уходят в прошлое,
  • 10:12 - 10:15
    возникают новые языки,
    происходит смешение народов,
  • 10:15 - 10:18
    то есть это подвижная женская часть.
  • 10:18 - 10:22
    Так вот, современная концепция
    никак не вписывается
  • 10:22 - 10:26
    в законы мирового развития,
    та, которую нам пытаются навязать
  • 10:26 - 10:27
    и навязывают ежедневно.
  • 10:27 - 10:31
    То есть женское земледельческое
    сообщество, оно не может создавать,
  • 10:31 - 10:37
    то есть это можно сравнить,
    я не знаю, с непорочным зачатием,
  • 10:37 - 10:38
    когда она вынашивает плод,
  • 10:38 - 10:42
    если представить будущую цивилизацию
    или государство как плод,
  • 10:42 - 10:44
    но при этом остаётся девственницей.
  • 10:44 - 10:48
    То есть это как бы противоречит
    всему нашему физическому опыту,
  • 10:48 - 10:49
    да, к примеру?
  • 10:49 - 10:55
    Поэтому абсолютно правы сторонники
    этой завоевательной концепции,
  • 10:55 - 10:58
    что всё мировое развитие определялось
  • 10:58 - 11:02
    движением кочевых племён
    из Центральной Евразии.
  • 11:02 - 11:05
    То есть причины, по которым они уходили,
  • 11:05 - 11:07
    чаще всего это были
    не завоевательные походы.
  • 11:07 - 11:09
    Прямые завоевания — это большая редкость,
  • 11:09 - 11:15
    как завоевания Тимура,
    который завоевал Дели, захватил,
  • 11:15 - 11:20
    или Чингисхан, который вторгся в Китай,
  • 11:20 - 11:23
    потом возникло Русское государство,
    Московское государство.
  • 11:23 - 11:27
    Нет, в основном это была
    постоянная борьба за пастбища.
  • 11:27 - 11:32
    В степи постоянно существовал
    сверхвысокий прирост населения,
  • 11:32 - 11:36
    и это было связано
    с многожёнством кочевников.
  • 11:36 - 11:39
    Многожёнство кочевников
    в свою очередь было связано с тем,
  • 11:39 - 11:41
    что всю работу выполняли только женщины.
  • 11:41 - 11:44
    Мужчины воевали, мужчины охотились,
  • 11:44 - 11:50
    мужчины забавлялись игрой
    на инструментах, пели и так далее.
  • 11:50 - 11:52
    И, естественно, кушали бешбармак.
  • 11:52 - 11:56
    Поэтому, если какой-то степняк
    хотел расширять своё хозяйство,
  • 11:56 - 11:58
    ему нужны были
    дополнительные женские руки,
  • 11:58 - 12:01
    поэтому Анатолий Хазанов сказал так:
  • 12:01 - 12:06
    «Китай был во все времена большой
    дойной коровой для тюркских кочевников».
  • 12:06 - 12:08
    Они ходили туда, как в магазин,
  • 12:08 - 12:12
    и ходили не за какими-то
    удивительными поделками,
  • 12:12 - 12:16
    они ходили в эти походы
    за молодыми женщинами и девушками
  • 12:16 - 12:20
    и приводили огромное количество
    этих молодых китаянок в свои аулы.
  • 12:20 - 12:23
    Но это происходило не только с Китаем,
    во всех сопредельных странах.
  • 12:23 - 12:26
    Это были иранки, это были
    представительницы финно-угорских народов.
  • 12:26 - 12:30
    Но каждая из них была
    не просто работницей,
  • 12:30 - 12:35
    в силу своей молодости и привлекательности
    она становилась или женой, или наложницей.
  • 12:35 - 12:39
    У кочевника у каждого имелся свой гарем.
  • 12:39 - 12:42
    20, 30, 40, 50 жён, это было нормально.
  • 12:43 - 12:45
    Даже в XIII веке об этом
    пишет Плано Карпини.
  • 12:45 - 12:49
    Это подтверждают другие арабские,
    европейские путешественники,
  • 12:49 - 12:51
    которые жили среди
    тюрко-монгольских кочевников.
  • 12:52 - 12:56
    Поэтому, скажем, информация
    о 200 сыновьях Аттилы
  • 12:56 - 12:58
    никак не является преувеличением.
  • 12:59 - 13:03
    Но всех надо кормить,
    рождается очень много детей.
  • 13:03 - 13:06
    Представьте себе, 20 жён,
    если они родят хотя бы по два ребёнка,
  • 13:06 - 13:08
    это сорок детей, их надо кормить.
  • 13:08 - 13:10
    Но существует определённая
    пастбищная территория,
  • 13:10 - 13:13
    на которой может выпасаться
    определённое количество скота.
  • 13:13 - 13:16
    Нужен минимум этого скота,
    чтобы семья могла существовать.
  • 13:16 - 13:21
    Значит, это означает вторжение
    на территорию других кочевников,
  • 13:21 - 13:23
    тем самым это означало неминуемую войну.
  • 13:23 - 13:27
    Те, кто проигрывали,
    их Помпей Трог — римский историк —
  • 13:27 - 13:29
    называл изгнанниками из Скифии.
  • 13:30 - 13:33
    Они и уходили в основном
    за пределы Евразийской степи,
  • 13:33 - 13:35
    эти изгнанники из Скифии.
  • 13:35 - 13:38
    Здесь они были пораженцами,
    а там они создавали,
  • 13:38 - 13:40
    приходили как господствующий класс.
  • 13:40 - 13:43
    Все государства, которые возникли
    на территории Евразии,
  • 13:43 - 13:48
    являются результатом наложения
    этно-культурной общности
  • 13:48 - 13:54
    завоевателей-скотоводов на местное
    оседло-земледельческое население.
  • 13:55 - 14:00
    Этот факт, к сожалению, признают только
    поляки из современных евразийских народов.
  • 14:00 - 14:04
    Они чётко говорят:
    «Наша знать — это сарматы.
  • 14:04 - 14:08
    Наш нижний слой —
    это славянские земледельцы».
  • 14:08 - 14:11
    Но эта картина абсолютно
    универсальна для всего континента.
  • 14:12 - 14:14
    Конечно, можно было много рассказывать,
  • 14:14 - 14:19
    но, к сожалению,
    времени у нас не очень много.
  • 14:19 - 14:21
    Это сущность концепции,
    которую я предложил.
  • 14:21 - 14:26
    Я думаю, что эта концепция, я уверен,
    что она станет господствующей.
  • 14:27 - 14:29
    Как скоро, я этого не знаю.
  • 14:29 - 14:35
    Но отрицать эту концепцию — это отрицать
    основные законы мирового развития.
  • 14:35 - 14:40
    Законы, которым подчиняются
    абсолютно все явления в этом мире.
  • 14:40 - 14:42
    Спасибо за внимание.
  • 14:42 - 14:44
    (Аплодисменты)
Title:
Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty
Description:

Подвергаем ли мы сомнению незыблемые концепции развития исторических событий, которым нас учили в школе/вузе? Допускаем ли мысль, что изначальные предпосылки могут оказаться ложными? Как вам нравится новый подход, предложенный Жумажаном Байжуминым: «все государства, которые возникли в истории, есть результат завоевания скотоводами оседлых земледельцев»? Обоснование — в его выступлении.

Жумажан Байжумин — историк, писатель

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
Russian
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:51
  • Аня, спасибо за публикацию! Вот только «как раз таки» пишется без дефиса: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=раз-таки

  • Паша, ты прав! Сработала привычка на "-таки ".
    http://gramota.ru/slovari/dic/?word=-%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8&all=x
    Поменяю, спасибо!

Russian subtitles

Revisions Compare revisions