Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty
-
0:11 - 0:17Ежедневно миллионы детей,
молодых людей во всем мире -
0:17 - 0:21посещают школьные уроки,
вузовские лекции по истории. -
0:22 - 0:26На этих уроках и лекциях им излагаются
-
0:26 - 0:32представления о всём характере
мирового исторического процесса. -
0:32 - 0:38Эти представления сформировались
в исторической науке в основном в Европе. -
0:38 - 0:42В основном они сложились
в течение XVIII–XX веков, -
0:42 - 0:47и практически на сегодня
они считаются незыблемыми, -
0:47 - 0:50но как удивительно это не прозвучит,
-
0:50 - 0:57они являются неправильными,
по сути, ложными, ошибочными. -
0:58 - 1:03Эта концепция предыдущего мирового
исторического процесса строится на том, -
1:03 - 1:10что на определённом этапе развития
оседло-земледельческих племён -
1:11 - 1:18произошло их социальное деление:
образовались богатые, образовались бедные. -
1:19 - 1:21Богатые для того, чтобы удержать власть,
-
1:21 - 1:25удержать накопленные
или захваченные богатства, -
1:25 - 1:30создали государства, в которых заняли
положение господствующих классов. -
1:30 - 1:33Так возникла государственность.
-
1:34 - 1:38То, что мы именуем ранней
государственностью, ранней цивилизацией, -
1:38 - 1:42и как бы с этим процессом,
с подобным процессом, -
1:42 - 1:45связано появление едва ли
не абсолютного большинства -
1:45 - 1:50всех древних и даже
средневековых государств -
1:50 - 1:57на всём Евразийском континенте и даже
на ряде прилегающих к нему территорий. -
1:57 - 2:05С такой позицией уже в XIX веке–начале
XX века оказались абсолютно не согласны -
2:05 - 2:10многие крупные европейские учёные.
-
2:10 - 2:13И здесь прежде всего нужно,
видимо, говорить -
2:13 - 2:19о выдающейся по своим научным достижениям
немецкой исторической школе. -
2:20 - 2:25Эта школа породила несколько
десятков крупнейших учёных, -
2:25 - 2:30обладавших очень большими знаниями,
необыкновенно эрудированных, -
2:30 - 2:35то есть каждый из этих людей
был учёным мирового уровня. -
2:35 - 2:42Во-первых, возникла идея,
что, несмотря на различия, -
2:42 - 2:45на наличие индивидуальных черт
у каждой из древних цивилизаций, -
2:45 - 2:49из ранних государств,
определённой специфичной черты, -
2:49 - 2:52всё-таки больше общего,
-
2:52 - 2:55то, что объединяет их,
все эти государства. -
2:55 - 3:02Будь то государства, которые возникли
в Европе, на Дальнем Востоке, в Двуречье, -
3:02 - 3:06в Азии, в Индии и даже за пределами
Евразийского континента, -
3:06 - 3:11это такой известный регион,
как Северная Африка, где возник Египет. -
3:11 - 3:13Египетская цивилизация наряду с Шумерской
-
3:13 - 3:16имеет хронологический
приоритет над прочими. -
3:16 - 3:19Но можно уверенно сказать,
что это не самые древние, -
3:19 - 3:22но это самые древние
из известных нам цивилизаций. -
3:23 - 3:25В таких условиях целый ряд учёных,
-
3:25 - 3:30это прежде всего
Карл Ясперс, Альфред Вебер, -
3:30 - 3:33начали искать некий центр,
-
3:33 - 3:37откуда шло новое,
-
3:37 - 3:41тот центр, который породил те общие черты,
-
3:41 - 3:45которые присутствуют во всех
этих цивилизациях древности. -
3:45 - 3:47Такой центр они найти не сумели.
-
3:47 - 3:54По словам Карла Ясперса, этот центр
находился в неопределённых глубинах Азии. -
3:54 - 3:59Вместе с тем значительная группа
немецких учёных, -
3:59 - 4:01представителей немецкой
исторической школы, -
4:01 - 4:06выдвинули так называемую завоевательную
теорию образования государственности. -
4:06 - 4:09Они утверждали,
что земледельческое общество -
4:09 - 4:13никак не порождает
ни социальных групп, ни классов, -
4:13 - 4:15ни тем более государственности.
-
4:15 - 4:19Что все государства,
которые возникли в истории, — -
4:19 - 4:22это есть результат завоевания
-
4:22 - 4:26скотоводами оседлых земледельцев.
-
4:26 - 4:32Естественно, основным регионом, который
породил кочевую скотоводческую культуру, -
4:32 - 4:35являлась Евразийская степь,
-
4:35 - 4:41которую я называю
Центральной Евразийской степью. -
4:41 - 4:43Это очень важный момент,
-
4:43 - 4:48поскольку Евразийская степь находится
в самом центре Евразийского континента. -
4:48 - 4:51Тем не менее даже этим выдающимся учёным,
-
4:51 - 4:55которые действовали
едва ли не коллективно, -
4:55 - 4:59скоординировав свои действия,
объединив свои усилия, -
4:59 - 5:03они не смогли пробить
достаточно широкую брешь -
5:03 - 5:08в прочном бастионе адептов
в корне ошибочной теории -
5:08 - 5:11земледельческого
происхождения государственности. -
5:11 - 5:17Естественно, я хотел бы
c максимальной степенью достоверности -
5:17 - 5:21идентифицировать себя, своё место,
самоидентифицироваться в этом мире, -
5:21 - 5:24но самоидентификация личности
-
5:24 - 5:30не возможна вне культурно-исторической
идентификации того этноса, -
5:30 - 5:33к которому он принадлежит,
это просто невозможно. -
5:34 - 5:41Всё это и многие другие обстоятельства
побудили меня к изучению истории, -
5:41 - 5:43к занятию более серьёзным
изучением истории. -
5:43 - 5:48Пришло понимание того,
что традиционный метод, -
5:48 - 5:51которым движется наука,
-
5:51 - 5:55тот метод, которым двигались
представители немецкой исторической школы, -
5:55 - 5:58которые выдвинули завоевательную теорию,
-
5:58 - 6:03и которым практически пользуются
все другие учёные историки, -
6:03 - 6:10в данных условиях — это традиционный метод
изучения, анализа, консолидации, -
6:10 - 6:13добросовестной интерпретации
научных фактов, -
6:13 - 6:15он не продуктивен!
-
6:15 - 6:19Поэтому потребовалось обратиться
к знаниям иного уровня. -
6:19 - 6:22И, как ни странно звучит,
-
6:22 - 6:28к основополагающим законам
мирового развития, развития Вселенной, -
6:28 - 6:32которые сформулированы
в известных философских законах -
6:32 - 6:35и в первую очередь в законе единства
и борьбы противоположностей. -
6:35 - 6:39Этот закон гласит, что всё,
что ни появляется, -
6:39 - 6:43всё что ни рождается, есть результат
взаимодействия противоположностей. -
6:44 - 6:49Классическая европейская философия,
она не даёт возможность спроецировать -
6:49 - 6:51этот закон на человеческое общество.
-
6:52 - 6:57Но здесь на подмогу, поскольку европейская
философия развивалась в отрыве от науки — -
6:57 - 7:01это известный факт: наука сама по себе,
философия сама по себе... -
7:01 - 7:04Но другое положение сложилось в Китае.
-
7:05 - 7:08Приблизительно в начале
первого тысячелетия до нашей эры -
7:08 - 7:11здесь возникло учение Дао.
-
7:11 - 7:13Это не было религиозное учение,
-
7:13 - 7:16в религиозное учение
оно выродилось позднее. -
7:16 - 7:20Это было философское,
причём материалистическое учение. -
7:21 - 7:24И именно даосы не только сформулировали
-
7:24 - 7:27на уровне гегелевской
обобщённости этот закон, -
7:27 - 7:30но и осуществили классификацию,
-
7:30 - 7:35они приблизили не только к науке,
но и к жизни вообще этот закон. -
7:35 - 7:40Они сказали, что в этом мире
нет ничего одинакового. -
7:40 - 7:42Всё — разное.
-
7:42 - 7:46В каждом явлении или же больше
женского или мужского начала. -
7:46 - 7:48Они оперировали этими понятиями.
-
7:48 - 7:52Вы об этом понятии знаете,
это Ян — мужская субстанция -
7:52 - 7:54и Инь — женская субстанция.
-
7:54 - 7:57Они излагают свои взгляды
следующим образом. -
7:57 - 8:00Мужское начало, оно находится
всегда в центре явлений. -
8:00 - 8:04Это есть тяжёлая центральная часть,
это энергетически заряженная, -
8:04 - 8:07позитивная часть, светлая, созидающая.
-
8:07 - 8:12И есть женская, которая находится всегда
на окраине, на периферии. -
8:12 - 8:17Биология мужского начала — это животное,
биология женского начала — это растение. -
8:17 - 8:20Мужское начало — это огонь,
женское начало — это вода. -
8:21 - 8:23И вот это как раз таки мне позволило
-
8:23 - 8:28спроецировать эти принципы
на Евразийский континент, на его историю, -
8:28 - 8:30и сложилась абсолютно точная,
-
8:30 - 8:34едва ли не геометрически выверенная
картина мирового развития. -
8:35 - 8:41В ходе неолита произошло разделение
скотоводов и земледельцев. -
8:41 - 8:43Это была так называемая
неолитическая революция — -
8:43 - 8:45переход к производящему хозяйству.
-
8:45 - 8:47Скотоводы и земледельцы разделились.
-
8:47 - 8:50Как раз таки центральную степную часть
Евразийского континента -
8:50 - 8:53заняли племена мужского типа — скотоводы.
-
8:53 - 8:59Земледельцы расселились
по омываемой морями и океанами -
8:59 - 9:04периферии Евразийского континента:
от Кореи и Японии на Дальнем востоке -
9:04 - 9:10до Испании и чуть более северных
регионов на западе континента. -
9:12 - 9:17Это был так называемый
будущий цивилизованный пояс Европы. -
9:17 - 9:20Именно там возникали государства.
-
9:20 - 9:25Центральный Евразийский степной регион
не является цивилизационным. -
9:25 - 9:33Но Дао учит, что центральная часть любого
явления, мужская, Ян, она неизменна, -
9:34 - 9:39а женская, наружная, она изменчива,
-
9:39 - 9:40там происходят перемены.
-
9:40 - 9:43И это опять-таки чётко ложится
на исторический процесс, -
9:45 - 9:46на его особенности.
-
9:46 - 9:50Отмечали уже в глубокой древности,
что образ жизни скифов, киммерийцев -
9:50 - 9:56в точности повторяют
казахи или монголы XX века. -
9:56 - 10:00Абсолютное единство материальной,
духовной, всей культуры. -
10:00 - 10:03То есть вот она, эта стабильность мужская.
-
10:03 - 10:08В то же время мы что видим
на женской периферии земледельческой? -
10:08 - 10:12Там возникают новые государства,
уходят в прошлое, -
10:12 - 10:15возникают новые языки,
происходит смешение народов, -
10:15 - 10:18то есть это подвижная женская часть.
-
10:18 - 10:22Так вот, современная концепция
никак не вписывается -
10:22 - 10:26в законы мирового развития,
та, которую нам пытаются навязать -
10:26 - 10:27и навязывают ежедневно.
-
10:27 - 10:31То есть женское земледельческое
сообщество, оно не может создавать, -
10:31 - 10:37то есть это можно сравнить,
я не знаю, с непорочным зачатием, -
10:37 - 10:38когда она вынашивает плод,
-
10:38 - 10:42если представить будущую цивилизацию
или государство как плод, -
10:42 - 10:44но при этом остаётся девственницей.
-
10:44 - 10:48То есть это как бы противоречит
всему нашему физическому опыту, -
10:48 - 10:49да, к примеру?
-
10:49 - 10:55Поэтому абсолютно правы сторонники
этой завоевательной концепции, -
10:55 - 10:58что всё мировое развитие определялось
-
10:58 - 11:02движением кочевых племён
из Центральной Евразии. -
11:02 - 11:05То есть причины, по которым они уходили,
-
11:05 - 11:07чаще всего это были
не завоевательные походы. -
11:07 - 11:09Прямые завоевания — это большая редкость,
-
11:09 - 11:15как завоевания Тимура,
который завоевал Дели, захватил, -
11:15 - 11:20или Чингисхан, который вторгся в Китай,
-
11:20 - 11:23потом возникло Русское государство,
Московское государство. -
11:23 - 11:27Нет, в основном это была
постоянная борьба за пастбища. -
11:27 - 11:32В степи постоянно существовал
сверхвысокий прирост населения, -
11:32 - 11:36и это было связано
с многожёнством кочевников. -
11:36 - 11:39Многожёнство кочевников
в свою очередь было связано с тем, -
11:39 - 11:41что всю работу выполняли только женщины.
-
11:41 - 11:44Мужчины воевали, мужчины охотились,
-
11:44 - 11:50мужчины забавлялись игрой
на инструментах, пели и так далее. -
11:50 - 11:52И, естественно, кушали бешбармак.
-
11:52 - 11:56Поэтому, если какой-то степняк
хотел расширять своё хозяйство, -
11:56 - 11:58ему нужны были
дополнительные женские руки, -
11:58 - 12:01поэтому Анатолий Хазанов сказал так:
-
12:01 - 12:06«Китай был во все времена большой
дойной коровой для тюркских кочевников». -
12:06 - 12:08Они ходили туда, как в магазин,
-
12:08 - 12:12и ходили не за какими-то
удивительными поделками, -
12:12 - 12:16они ходили в эти походы
за молодыми женщинами и девушками -
12:16 - 12:20и приводили огромное количество
этих молодых китаянок в свои аулы. -
12:20 - 12:23Но это происходило не только с Китаем,
во всех сопредельных странах. -
12:23 - 12:26Это были иранки, это были
представительницы финно-угорских народов. -
12:26 - 12:30Но каждая из них была
не просто работницей, -
12:30 - 12:35в силу своей молодости и привлекательности
она становилась или женой, или наложницей. -
12:35 - 12:39У кочевника у каждого имелся свой гарем.
-
12:39 - 12:4220, 30, 40, 50 жён, это было нормально.
-
12:43 - 12:45Даже в XIII веке об этом
пишет Плано Карпини. -
12:45 - 12:49Это подтверждают другие арабские,
европейские путешественники, -
12:49 - 12:51которые жили среди
тюрко-монгольских кочевников. -
12:52 - 12:56Поэтому, скажем, информация
о 200 сыновьях Аттилы -
12:56 - 12:58никак не является преувеличением.
-
12:59 - 13:03Но всех надо кормить,
рождается очень много детей. -
13:03 - 13:06Представьте себе, 20 жён,
если они родят хотя бы по два ребёнка, -
13:06 - 13:08это сорок детей, их надо кормить.
-
13:08 - 13:10Но существует определённая
пастбищная территория, -
13:10 - 13:13на которой может выпасаться
определённое количество скота. -
13:13 - 13:16Нужен минимум этого скота,
чтобы семья могла существовать. -
13:16 - 13:21Значит, это означает вторжение
на территорию других кочевников, -
13:21 - 13:23тем самым это означало неминуемую войну.
-
13:23 - 13:27Те, кто проигрывали,
их Помпей Трог — римский историк — -
13:27 - 13:29называл изгнанниками из Скифии.
-
13:30 - 13:33Они и уходили в основном
за пределы Евразийской степи, -
13:33 - 13:35эти изгнанники из Скифии.
-
13:35 - 13:38Здесь они были пораженцами,
а там они создавали, -
13:38 - 13:40приходили как господствующий класс.
-
13:40 - 13:43Все государства, которые возникли
на территории Евразии, -
13:43 - 13:48являются результатом наложения
этно-культурной общности -
13:48 - 13:54завоевателей-скотоводов на местное
оседло-земледельческое население. -
13:55 - 14:00Этот факт, к сожалению, признают только
поляки из современных евразийских народов. -
14:00 - 14:04Они чётко говорят:
«Наша знать — это сарматы. -
14:04 - 14:08Наш нижний слой —
это славянские земледельцы». -
14:08 - 14:11Но эта картина абсолютно
универсальна для всего континента. -
14:12 - 14:14Конечно, можно было много рассказывать,
-
14:14 - 14:19но, к сожалению,
времени у нас не очень много. -
14:19 - 14:21Это сущность концепции,
которую я предложил. -
14:21 - 14:26Я думаю, что эта концепция, я уверен,
что она станет господствующей. -
14:27 - 14:29Как скоро, я этого не знаю.
-
14:29 - 14:35Но отрицать эту концепцию — это отрицать
основные законы мирового развития. -
14:35 - 14:40Законы, которым подчиняются
абсолютно все явления в этом мире. -
14:40 - 14:42Спасибо за внимание.
-
14:42 - 14:44(Аплодисменты)
- Title:
- Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty
- Description:
-
Подвергаем ли мы сомнению незыблемые концепции развития исторических событий, которым нас учили в школе/вузе? Допускаем ли мысль, что изначальные предпосылки могут оказаться ложными? Как вам нравится новый подход, предложенный Жумажаном Байжуминым: «все государства, которые возникли в истории, есть результат завоевания скотоводами оседлых земледельцев»? Обоснование — в его выступлении.
Жумажан Байжумин — историк, писатель
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Russian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:51
Anna Kotova edited Russian subtitles for Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty | ||
Anna Kotova commented on Russian subtitles for Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty | ||
Pasha commented on Russian subtitles for Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty | ||
Pasha accepted Russian subtitles for Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty | ||
Pasha edited Russian subtitles for Кочевники как основоположники государственности | Жумажан Байжумин | TEDxAlmaty |
Pasha
Аня, спасибо за публикацию! Вот только «как раз таки» пишется без дефиса: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=раз-таки
Anna Kotova
Паша, ты прав! Сработала привычка на "-таки ".
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=-%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8&all=x
Поменяю, спасибо!