طراحیهای فوقالعاده برای سکنی دادن افراد بیشتر در شهرها
-
0:01 - 0:06فکر کردم که با یک تاریخچه
مختصر از شهرها شروع کنم. -
0:06 - 0:11اغلب جمع شدن دور چاهها بود که
سکونتگاهها را شکل داد -
0:11 - 0:14و بزرگی این محلها حدوداً به
فاصلهای برمیگشت که شما میتوانستید -
0:14 - 0:16با یک ظرف آب بر سر، پیاده طی کنید.
-
0:16 - 0:19برای مثال، اگر بر فراز آلمان پرواز کنید،
-
0:19 - 0:22و به پایین نگاه کنید، صدها
روستای کوچک میبینید که -
0:22 - 0:24همگی حدود یک کیلومتر باهم فاصله دارند.
-
0:24 - 0:27شما به دسترسی آسان به مزارع نیاز داشتید.
-
0:27 - 0:30و برای صدها، و بلکه هزاران سال،
-
0:30 - 0:33خانه مرکز واقعی زندگی بود.
-
0:33 - 0:36برای خیلی از مردم زندگی خیلی کوچک بود.
-
0:36 - 0:42خانه مرکز تفریح، تولید انرژی، کار
-
0:42 - 0:43و یک مرکز درمانی بهحساب میآمد.
-
0:43 - 0:46جایی که بچهها متولد شده
و افرادی از دنیا میروند. -
0:46 - 0:51و بعد از آن، با فرآیند صنعتی شدن،
همهچیز شروع به مرکزیت پیدا کردن نمود. -
0:51 - 0:55کارخانههای آلاینده و کثیف وجود داشتند
که به حومه شهرها منتقل شده بودند. -
0:55 - 1:00تولید در کارخانههای
مونتاژ مرکزیت پیدا کرد. -
1:00 - 1:03تولید انرژی هم بهطور متمرکز انجام میشد.
-
1:03 - 1:05جای درس خواندن در مدرسه بود
-
1:05 - 1:08و جای درمان در بیمارستان.
-
1:09 - 1:11و بعد شبکههای ارتباطی
شروع به گسترش کردند. -
1:11 - 1:14شبکههای آب و فاضلاب را داشتیم
-
1:14 - 1:18که اجازه دادند چنین گسترش
کنترل نشدهای داشته باشیم. -
1:18 - 1:21کارها، بهطور در حال افزایشی،
از هم جداشده بودند. -
1:21 - 1:23شبکه حملونقل ریلی را داشتیم
-
1:23 - 1:26که مراکز مسکونی، صنعتی،
و تجاری را به هم وصل میکرد. -
1:26 - 1:27شبکه راههایی برای اتومبیل داشتیم.
-
1:27 - 1:31در حقیقت مدل به این شکل بود:
به هر شخص یک ماشین بدهید، -
1:31 - 1:32به سمت هر چیزی جادهای بکشید،
-
1:32 - 1:34و وقتی آنجا رسیدند
به آنها جای پارک بدهید. -
1:34 - 1:36این مدل، کارکرد چندان خوبی نداشت.
-
1:36 - 1:39و ما هنوز در چنین دنیایی زندگی میکنیم،
-
1:39 - 1:41و این چیزی است که به آن رسیدیم.
-
1:41 - 1:43پراکندگی شهری لسآنجلس،
-
1:43 - 1:45پراکندگی شهری مکزیکوسیتی.
-
1:45 - 1:48و این شهرهای جدید
باورنکردنی در چین را داریم، -
1:48 - 1:51که شاید بتوانید آنها را
پراکندگی برجی بنامید. -
1:51 - 1:52همه مشغول ساختن شهرهایی هستند
-
1:52 - 1:55طبق مدلی که ما در دههی
۵۰ و ۶۰ میلادی ابداع کردیم، -
1:55 - 1:57که به نظر من واقعاً منسوخ شدهاند،
-
1:57 - 1:59و صدها شهر جدید هستند
-
1:59 - 2:01که در تمام جهان
برای آنها برنامهریزی میشود. -
2:01 - 2:05تنها در چین ۳۰۰ میلیون نفر،
و به گفته برخی ۴۰۰ میلیون نفر، -
2:05 - 2:08در ۱۵ سال آینده به شهرها
نقلمکان خواهند کرد. -
2:08 - 2:10که این به معنای ساخت و سازی برابر با
-
2:10 - 2:13کل زیرساختهای آمریکا در ۱۵ سال گذشته است.
-
2:13 - 2:14فکرش را کنید.
-
2:14 - 2:19و این باید دغدغه همه ما باشد،
چه در شهر باشیم چه نباشیم. -
2:19 - 2:23شهرها مسبب ۹۰ درصد رشد
جمعیت در آینده خواهند بود، -
2:23 - 2:27و همینطور ۸۰ درصد تولید جهانی
مونو اکسید کربن، و ۷۵ درصد مصرف انرژی، -
2:27 - 2:30درعینحال، شهرها مکانهایی هستند
که مردم میخواهند در آنجا باشند، -
2:30 - 2:32بهطور فزایندهای.
-
2:32 - 2:34بیش از نیمی از جمعیت جهان
هماکنون در شهرها ساکن هستند، -
2:34 - 2:37و این رَوند رو به افزایش ادامه خواهد داشت.
-
2:37 - 2:41شهرها محل جشن گرفتن وابراز وجود هستند.
-
2:41 - 2:44دور هم جمع شدن برای
دعواهای بالشی را داریم که -- -
2:44 - 2:46در دو تا از آنها بودم،
خیلی بامزه هستند. -
2:46 - 2:47شما --
-
2:47 - 2:49(خنده حضار)
-
2:49 - 2:52شهرها جایی هستند که
بیشتر ثروت در آنجا خلق میشود، -
2:52 - 2:55بهویژه در کشورهای درحالتوسعه، جایی است
که زنان هم از فرصتها بهرهمند میشوند. -
2:55 - 2:59اینها دلیل زیادی هستند که چرا شهرها
در حال چنین رشد سریعی هستند. -
2:59 - 3:01رویههایی وجود دارند
که روی شهرها تأثیر خواهند داشت. -
3:01 - 3:04اول از همه، شغلها در حال
پخش و غیر ساکن شدن هستند. -
3:04 - 3:08ساختمان دفتری اساساً منسوخ شده
و جای خود را به کار شخصی داده است. -
3:08 - 3:12خانه، یکبار دیگر، به دلیل
گسترش علوم کامپیوتر -
3:12 - 3:14و ارتباطات،
در حال تبدیل به مرکز زندگی است، -
3:14 - 3:19پس مرکزی است برای تولید و یادگیری
و خرید و بهداشت و درمان -
3:19 - 3:21و همه چیزهایی که
قبلاً فکر میکردیم -
3:21 - 3:24بیرون از خانه انجام میشوند.
-
3:24 - 3:27و به طور فزایندهای،
هر چیزی که مردم میخرند، -
3:27 - 3:29هر محصولی،
-
3:29 - 3:31به نحوی قابل شخصیسازی شدن است.
-
3:32 - 3:34و این روند مهمی است که باید به آن فکر کرد.
-
3:34 - 3:37بنابراین، این تصویری است
که من از شهر آینده دارم. -
3:37 - 3:39(خنده حضار)
-
3:39 - 3:42میدانید، به دلیل اینکه
جایی برای مردم است. -
3:42 - 3:44البته شاید نه اینطور که
اینجا لباس پوشیدند، اما -- -
3:44 - 3:46میدانید، سؤال این است که
-
3:46 - 3:49چطور میتوانیم تمام چیزهای خوبی را که
شهرها را با آن تعریف میکنیم داشته باشیم -
3:49 - 3:51بدون تمامی چیزهای بد؟
-
3:51 - 3:52این بنگلور است
-
3:52 - 3:56سال قبل، ۲ ساعت از وقتم را گرفت که
چند کیلومتر مسیر را در بنگلور طی کنم. -
3:57 - 3:59پس در شهرها، ازدحام و آلودگی را هم دارید
-
3:59 - 4:02و همینطور بیماری
و همهی اینطور چیزهای بد. -
4:02 - 4:04چطور میتوانیم خوبیها را
بدون بدیها حفظ کنیم؟ -
4:04 - 4:07پس به عقب برگشتیم و نگاهی
انداختیم به شهرهای فوقالعادهای -
4:07 - 4:09که قبل از اتومبیل تکامل پیدا کرده بودند.
-
4:09 - 4:13پاریس یک مجموعه از این روستاهای
کوچک بود که باهم یکی شدند، -
4:13 - 4:15و امروزه هم این ساختار را میبینید.
-
4:15 - 4:18۲۰ بخش تشکیلدهنده پاریس
همین محلههای کوچک هستند. -
4:18 - 4:23بیشتر آنچه مردم در زندگی نیاز دارند در
فاصله ۵ تا۱۰ دقیقهای با پای پیاده هستند. -
4:23 - 4:26و اگر آمار و ارقام را ببینیم،
وقتی چنین ساختاری داشته باشید، -
4:26 - 4:28پراکنش منظمی به دست میآورید
-
4:28 - 4:31از مغازهها و پزشکان و داروخانهها
-
4:31 - 4:33و کافهها در پاریس.
-
4:33 - 4:36و بعد به شهرهایی نگاه میکنیم
که بعد از اتومبیل تکامل یافتند، -
4:36 - 4:38و دیگر شبیه آن طرح قبلی نیستند.
-
4:38 - 4:41چیزهای خیلی کمی هستند که
در یک فاصله ۵ دقیقهای پیادهروی -
4:41 - 4:43در بیشتر نواحی شهری
مثل پیتسبورگ پیدا شوند. -
4:43 - 4:44فقط پیتسبورگ اینطور نیست،
-
4:44 - 4:49اما بیشتر شهرهای آمریکا
اینطور تکامل پیدا کردهاند. -
4:49 - 4:51پس ما گفتیم خب،
نگاهی به شهرهای جدید بیندازیم، -
4:51 - 4:55و ما درگیر ۲ پروژه
جدید شهری در چین هستیم. -
4:55 - 4:58پس گفتیم با محدوده محله شروع کنیم.
-
4:58 - 5:00آن را مثل یک محدوده شهری
فشرده تصور میکنیم. -
5:00 - 5:03پس اکثر چیزهایی که مردم لازم دارند در
فاصله پیاده بیستدقیقهای تأمین میشود. -
5:03 - 5:07که میتواند یک شبکه کوچک و قوی برقرسانی،
-
5:07 - 5:10نیروی تأمین گرمایش محلی،
شبکههای ارتباطی و غیره هم باشد. -
5:11 - 5:12همه میتوانند در آنجا متمرکز شوند.
-
5:12 - 5:15«استوارت برند» حتی میتوانست یک
مینی راکتور اتمی آنجا قرار دهد -
5:15 - 5:17شاید دقیقاً وسط آنجا.
-
5:17 - 5:19و شاید نظر او درست باشد.
-
5:19 - 5:22و بعد، در عمل میتوانیم
یک شبکه توری شکل بدهیم. -
5:22 - 5:26که یک نوع الگوی نوع شناسی اینترنتی است،
-
5:26 - 5:28پس میتوانیم مجموعهای
از این محلهها را داشته باشیم. -
5:28 - 5:30میتوانیم تراکم را افزایش بدهیم
-
5:30 - 5:32حدود ۲۰,۰۰۰ نفر در هر سلول،
اگر آنجا کمبریج باشد. -
5:32 - 5:35و تا ۵۰,۰۰۰ بالاتر اگر
تراکم منهتن را داشته باشد. -
5:35 - 5:37همهچیز را با حملونقل
عمومی به هم وصل میکنید -
5:37 - 5:41و بیشتر چیزهایی که بیشتر مردم لازم دارند
را داخل محله برایشان فراهم میکنید. -
5:41 - 5:45میتوانید یک الگوی کلی از
بافت خیابانها را طرح کنید -
5:45 - 5:48و وسایل نقلیهای که از آنها عبور میکنند.
-
5:48 - 5:50به همه نمیپردازم، فقط یکی
را به شما نشان میدهم. -
5:50 - 5:54اینجا «بولدر» است، یک مثال
عالی از یک نوع باغراه. -
5:54 - 5:57یک بزرگراه برای دوچرخهسوارها و دوندهها،
-
5:57 - 5:59که میتوانید از یک طرف شهر
به طرف دیگر شهر بروید -
5:59 - 6:01بدون اینکه از خیابانی بگذرید،
-
6:01 - 6:05و همینطور سیستم اشتراک دوچرخه دارند،
که تا یک دقیقه دیگر به آن میرسم. -
6:05 - 6:07اینیکی حتی راه حل جالبتری است
-
6:07 - 6:08در سئول در کره جنوبی
-
6:08 - 6:11آنها بزرگراه مرتفع را برداشتند،
از دست آن خلاص شدند، -
6:11 - 6:14خیابان و همینطور
رودخانه زیر آن را برگرداندند، -
6:14 - 6:16زیر خیابان،
-
6:16 - 6:18میتوانید از یک سمت سئول
به سمت دیگر آن بروید -
6:18 - 6:22بدون اینکه از محل عبور ماشینها بگذرید.
-
6:22 - 6:25«های لاین» در منهتن هم مشابه اینها است.
-
6:26 - 6:31خطوط مخصوص دوچرخه در همه دنیا
بهسرعت در حال پدید آمدن هستند. -
6:31 - 6:32من ۱۵ سال در منهتن زندگی کردم.
-
6:32 - 6:34دو هفته پیش، آخر هفته به آنجا رفتم،
-
6:35 - 6:40و این عکس را از خطوط جدید و عالی
مخصوص دوچرخه گرفتم که در آنجا اجرا کردند. -
6:40 - 6:43آنها هنوز به جایی که
کپنهاگ به آن رسیده نرسیدهاند، -
6:43 - 6:46که در حدود ۴۲ درصد سفرهای درونشهری
-
6:46 - 6:48با دوچرخه است.
-
6:48 - 6:51دلیل اصلی این است که آنجا
زیرساخت فوقالعادهای دارند. -
6:51 - 6:54در واقع ما در بوستون دقیقاً
کار اشتباه را انجام دادیم. -
6:54 - 6:56پروژه «بیگ دیگ»
-
6:56 - 6:59(خنده حضار)
-
6:59 - 7:03ما از دست بزرگراه خلاص شدیم،
اما یک جزیره ترافیکی درست کردیم، -
7:03 - 7:07و این مسلماً چیزی جز یک راه عبور
برای چیزی جز ماشینها نیست. -
7:07 - 7:10حرکت بر اساس تقاضا چیزی است که
در حال فکر درباره آن هستیم، -
7:10 - 7:14فکر میکنیم که به یک اکوسیستم
وسایل نقلیه اشتراکی احتیاج داریم -
7:14 - 7:16که به حملونقل عمومی متصل باشند.
-
7:16 - 7:19اینها برخی از وسایل نقلیهای هستند
که در حال کار روی آنها هستیم. -
7:19 - 7:20اما کلید اصلی کار، اشتراکی بودن است.
-
7:20 - 7:24اگر یک وسیله را بهطور مشترک استفاده کنید،
۴ نفر میتوانند از یک وسیله استفاده کنند، -
7:24 - 7:26بجای یک نفر.
-
7:26 - 7:31سیستم «هابوِی» را در بوستون
و «وِلیب» را در پاریس داریم. -
7:33 - 7:37در «مدیالب» درحالتوسعه این ماشین
کوچک شهری هستیم -
7:37 - 7:40که برای استفاده اشتراکی در
شهرها بهینهسازی شده است. -
7:40 - 7:44همهچیزهای بیاستفاده مثل موتور
و انتقال قدرت را کنار گذاشتیم. -
7:44 - 7:45همهچیز را به چرخها انتقال دادیم،
-
7:45 - 7:47پس یک موتور برقی محرک دارید،
-
7:47 - 7:50موتور برقی برای هدایت کردن،
ترمز گیری، همه در چرخها هستند. -
7:50 - 7:53که شاسی را سبک میکند و میتوانید
کارهایی مثل خم کردن را انجام بدهید، -
7:53 - 7:58میتوانید این وسیله نقلیه کوچک را خم کنید
که جای خیلی کمی را اشغال کند. -
7:58 - 8:02این ویدیو هفته پیش از
تلویزیون اروپا پخش شد -
8:02 - 8:08که وزیر صنعت اسپانیا را نشان میداد
که در حال راندن این وسیله کوچک است، -
8:08 - 8:09و وقتی خم و تا میشود قابلیت چرخش دارد.
-
8:09 - 8:13نیازی به دندهعقب و پارک دوبل ندارد.
-
8:13 - 8:14میچرخید و مستقیم داخل میروید.
-
8:14 - 8:16(خنده حضار)
-
8:16 - 8:19در حال کار با یک شرکت هستیم
که این وسیله را تجاریسازی کنیم. -
8:19 - 8:22«رایان چین» دانشجوی دکترای من
این ایدههای اولیه را ارائه کرد -
8:22 - 8:24در کنفرانس TEDx دو سال پیش.
-
8:25 - 8:27نکته جالب این است که،
-
8:27 - 8:30اگر چیزهای جدیدی به آن اضافه کنید،
مثل قابلیت خودرانی، -
8:30 - 8:33از ماشین پیاده میشوید،
در مقصد پارک میکنید، -
8:33 - 8:36به پشت آن ضربه میزنید، ماشین بهطور
خودکار رفته و خود را پارک و شارژ میکند، -
8:37 - 8:41و میتوانید چیزی در حدود هفت برابر
وسایل نقلیه بیشتری -
8:41 - 8:44در یک محل مشخص نسبت به
ماشینهای معمول داشته باشید، -
8:44 - 8:46و فکر میکنیم که این آینده است.
-
8:46 - 8:50در واقع میتوانستیم حتی امروز
آن را انجام بدهیم، مشکلی وجود ندارد. -
8:50 - 8:53میتوانیم استفاده اشتراکی و تا شدن
و قابلیت خودرانی را ترکیب کنیم -
8:53 - 8:57و ۲۸ برابر بیشتر از فضای زمین استفاده کنیم
-
8:57 - 8:58با چنین استراتژیای.
-
8:58 - 9:00یکی از دانشجوهای تحصیلات
تکمیلیمان میپرسد، -
9:00 - 9:04خب، یک ماشین خودران چطور
با عابرهای پیاده ارتباط برقرار میکند؟ -
9:04 - 9:07هیچکسی وجود ندارد که
ارتباط چشمی برقرار کنید. -
9:07 - 9:09اصلاً نمیدانید که شاید شما را زیر بگیرد.
-
9:09 - 9:10پس درحالتوسعه استراتژیهایی است
-
9:10 - 9:13تا وسیله نقلیه بتواند
با عابران ارتباط برقرار کند، پس -
9:13 - 9:14(خنده حضار)
-
9:14 - 9:17چراغهای جلو مثل چشم هستند،
مردمکها میتوانند منبسط شوند، -
9:17 - 9:21صداهای هدایتگری داریم، میتوانیم مستقیماً
صداها را برای مردم پخش کنیم. -
9:21 - 9:23چیزی که در مورد
این پروژه خیلی دوست دارم -
9:23 - 9:27این است که مشکلی را حل کرد که
هنوز به وجود نیامده است، -
9:27 - 9:30(خنده حضار)
-
9:30 - 9:33همینطور بر این باور هستیم که میتوانیم
دسترسی به خطوط دوچرخه را مردمیتر کنیم. -
9:34 - 9:37خب، خطوط دوچرخه بیشتر تحت استفاده
جوانانی است که شلوارهای چسبان پوشیدهاند، -
9:37 - 9:39(خنده حضار)
-
9:39 - 9:43فکر میکنیم بتوانیم وسیله نقلیهای را
توسعه بدهیم که در خطوط دوچرخه فعالیت کند، -
9:43 - 9:48و در دسترس افراد مسن و ناتوان، خانمهایی
که دامن به پا دارند، و تاجران باشد، -
9:48 - 9:50و پاسخگوی مسائل مربوط به
مصرف انرژی و تحرک و حملونقل، -
9:50 - 9:52سن و سال، و چاقی بهطور همزمان باشد.
-
9:52 - 9:54این چالشی است که
با آن سر و کار داریم. -
9:54 - 9:57این یک طراحی اولیه
برای این سهچرخه کوچک هست. -
9:57 - 9:58یک دوچرخه برقی.
-
9:58 - 10:02در خط دوچرخه برای به کار
انداختن آن باید پدال بزنید، -
10:02 - 10:05اما اگر شخص مسنتری
باشید، قابل تغییر است. -
10:05 - 10:08اگر شخصی سالم و سرحال باشید، شاید مجبور
شوید حسابی تلاش کنید تا به آن سرعت بدهید. -
10:08 - 10:11۴۰ کالری صرف کنید برای سر کار رفتن
-
10:11 - 10:13و ۵۰۰ کالری در راه برگشت به
خانه که میتوانید دوش بگیرید. -
10:13 - 10:18امیدواریم تا این پاییز ساخته شود.
-
10:18 - 10:21مسکن جای دیگری است که میتوانیم
در آن واقعاً پیشرفت کنیم. -
10:21 - 10:23به گفته شهردار بوستون آقای «مِنینو»
-
10:23 - 10:26کمبود مسکن ارزانقیمت برای جوانان
-
10:26 - 10:29یکی از بزرگترین مشکلاتی است
که شهر با آن مواجه است. -
10:29 - 10:32سازندهها هم میگویند بسیار خب،
آپارتمانهای کوچک میسازیم. -
10:32 - 10:36مردم میگویند نمیخواهیم در یک آپارتمان
کوچک معمولی زندگی کنیم. -
10:36 - 10:40خب، حرف ما این است که
یک شاسی استاندارد بسازیم، -
10:40 - 10:41خیلی شبیه ماشین ما.
-
10:41 - 10:47بیایید تکنولوژی پیشرفته را
به آپارتمان وارد کنیم، -
10:47 - 10:49وسایلی که قدرت خود را
از تکنولوژی میگیرند، -
10:49 - 10:54درون این شاسی فضای باز
به مردم ابزار بدهیم -
10:54 - 10:56که این فرآیند تعریف را انجام بدهند
-
10:56 - 10:59که نیازها و ارزشها
و فعالیتهایشان چی هستند، -
10:59 - 11:03و بعد یک الگوریتم تطبیقدهنده، یک ساختار
منحصربهفرد را تعیین و تطابق میدهد -
11:03 - 11:05از اجزای پرکننده که باهم ادغام شدند،
-
11:05 - 11:10مبلمان و کابینت، که برای آن
فرد خاص شخصیسازی شدند، -
11:10 - 11:11و به آنها ابزارهایی میدهد
-
11:11 - 11:13که این فرآیند را طی کرده
و آن را بازتعریف کنند، -
11:13 - 11:15چیزی شبیه کار کردن با یک معمار،
-
11:15 - 11:17جایی که صحبتها شروع میشود
-
11:17 - 11:21وقتی به یک شخص یک جایگزین
ارائه میکنید که واکنش بدهد. -
11:23 - 11:27جالبترین قسمت اجرای آن برای ما
-
11:27 - 11:30وقتی است که از دیوارهای
رباتیک استفاده میکنید، -
11:30 - 11:33فضای شما میتواند
از ورزشی به اداری تبدیل شود، -
11:33 - 11:35اگر یک شرکت مجازی را مدیریت میکنید.
-
11:35 - 11:36برای شما مهمان آمده،
-
11:36 - 11:40دو اتاق مهمان دارید که ایجاد کردید.
-
11:40 - 11:44ترکیب یک اتاقخواب معمولی هم دارید
-
11:44 - 11:45هر وقت آن را لازم داشتید.
-
11:45 - 11:47شاید اکثر اوقات اینطور باشد.
-
11:47 - 11:48مهمانی شام دارید.
-
11:48 - 11:52میز باز میشود که مناسب ۱۶ نفر باشد که
در حالت دیگر فضای معمول یک اتاقخواب است، -
11:52 - 11:54یا شاید یک استودیوی رقص لازم دارید.
-
11:54 - 11:57منظورم این است که معمارها
مدت زیادی به این ایدهها فکر میکردند. -
11:57 - 11:59چیزی که الآن باید انجام دهیم این است که،
-
11:59 - 12:05چیزهایی را توسعه دهیم که مناسب
آن ۳۰۰ میلیون چینی باشند -
12:05 - 12:09که دوست دارند در شهر
زندگی کنند و راحت باشند. -
12:09 - 12:11فکر میکنیم بتوانیم یک آپارتمان
خیلی کوچک بسازیم -
12:11 - 12:17که با استفاده از این استراتژیها کاراییای
داشته باشد که انگار دو برابر بزرگتر است. -
12:17 - 12:20من به خانههای هوشمند اعتقادی ندارم،
یکجور مفهوم قلابی هستند. -
12:20 - 12:23فکر کنم شما باید خانههای احمقی
بسازید و چیزهای هوشمند در آنها بگذارید. -
12:23 - 12:26(خنده حضار)
-
12:26 - 12:31و بر طبق این، مشغول کار روی
شاسی خود دیوار هستیم. -
12:31 - 12:33میدانید، یک پلتفرم استاندارد
-
12:33 - 12:36با موتور و باتری وقتی کار میکند،
-
12:36 - 12:40سیمپیچهای استوانهای کوچک، آن را در محل
خود نگهداشته و نیروی ولتاژ پایین میگیرند -
12:40 - 12:42همه اینها را میشود استانداردسازی کرد،
-
12:42 - 12:46و بعد مردم میتوانند چیزهایی را که
داخل آن دیوار میرود شخصیسازی کنند، -
12:46 - 12:49و مثل ماشین، همه حسگرها را ادغام کنیم
-
12:49 - 12:51که از فعالیت انسان آگاه شوند،
-
12:51 - 12:54پس اگر یک کودک یا سگ کوچولو سر راه بود،
-
12:54 - 12:56مشکلی برای شما نباشد.
-
12:56 - 12:57(خنده حضار)
-
12:57 - 12:59خب، توسعهدهندهها میگویند این عالی است.
-
12:59 - 13:03بسیار خب، پس اگر ما یک ساختمان معمولی
داشته باشیم، یک فضای جداکننده ثابت داریم، -
13:03 - 13:05شاید بتوانیم ۱۴ واحد در آنجا بگنجانیم،
-
13:05 - 13:08اگر آنها طوری کار کنند
که انگار دو برابر بزرگترند، -
13:08 - 13:09میتوانیم ۲۸ واحد داشته باشیم.
-
13:09 - 13:11که به معنی دو برابر فضای پارکینگ است.
-
13:11 - 13:13پارکینگ واقعاً گران است.
-
13:13 - 13:15حدود ۷۰٬۰۰۰ دلار برای
هر فضای پارکینگ لازم است -
13:15 - 13:19که یک فضای پارکینگ معمولی
داخل یک ساختمان ساخته شود. -
13:19 - 13:23پس اگر قابلیت تا شدن
و خودرانی را داشته باشید، -
13:23 - 13:25میتوانید پارک کردن را در
یک هفتم آن فضا انجام دهید. -
13:25 - 13:28که قیمت را به ۱۰٬۰۰۰ دلار
برای هر ماشین کاهش میدهد، -
13:28 - 13:29فقط برای هزینه پارکینگ.
-
13:29 - 13:33استفاده اشتراکی را به آن اضافه کنید،
و حتی میتوانید کاهش بیشتری را تجربه کنید. -
13:33 - 13:36همچنین میتوانیم همه انواع
تکنولوژیهای پیشرفته را باهم ادغام کنیم -
13:36 - 13:37از طریق این فرآیند.
-
13:37 - 13:40برای شرکتهای خلاق یک مسیر
برای تجاریسازی وجود دارد -
13:40 - 13:42که تکنولوژی را به خانهها بیاورند.
-
13:42 - 13:45در این مورد، در حال کار با زیمنس
روی یک پروژه هستیم. -
13:45 - 13:47روی همه مبلمان و وسایل داخل
خانه حسگرهایی قرار میدهیم، -
13:47 - 13:50که میفهمند افراد
کجا هستند و چهکاری میکنند. -
13:50 - 13:52نور آبی بسیار کارآمد است،
-
13:52 - 13:56پس ما این الایدیهای ثابت
۲۴ بیتی قابل تنظیم را داریم. -
13:56 - 14:00میفهمند که یک شخص کجاست و مشغول چیست،
-
14:00 - 14:04در زمان لازم تا منتهاالیه طیف
نور سفید نوردهی میکند، -
14:04 - 14:10فکر میکنیم که شاید ۳۰، ۴۰ درصد
در مصرف انرژی صرفهجویی میکند، -
14:10 - 14:16حتی بیشتر از سیستمهای نوری پیشرفته رایج.
-
14:16 - 14:19این به شما اطلاعاتی را
نشان میدهد که از حسگرها میآیند -
14:19 - 14:21که در وسایل خانه کار گذاشته شدهاند.
-
14:21 - 14:24ما اعتقاد به این نداریم که دوربین
کاری را در خانه انجام بدهد. -
14:24 - 14:28فکر میکنیم که این حسگرهای
کوچک بیسیم کارآمدتر هستند. -
14:28 - 14:30فکر میکنیم که بتوانیم نور خورشید
را شخصیسازی کنیم. -
14:30 - 14:33یکجورهایی حد نهایی شخصیسازی حساب میشود.
-
14:33 - 14:36متصل کردن آینههایی به نمای
ساختمان را بررسی کردیم -
14:36 - 14:40که قادرند پرتوهایی از نور خورشید
را به هرجایی درون فضای ما بتابانند، -
14:40 - 14:42پس به شما اجازه میدهد که
اغلب شیشهها را تیره کنید -
14:42 - 14:44در روزی که مثل امروز آفتابی باشد.
-
14:44 - 14:46در این حالت، این خانم
تلفن خود را برمیدارد، -
14:46 - 14:51میتواند آماده کردن غذا را
در قسمت آشپزخانه جانمایی کند -
14:51 - 14:53به یک موقعیت خاص برای
نور خورشید که آنجا بتابد. -
14:53 - 14:59یک الگوریتم، نور را تا وقتیکه این خانم
مشغول آن فعالیت است آنجا نگه میدارد. -
14:59 - 15:02این کار میتواند با نوردهی
الایدی هم ترکیب شود. -
15:02 - 15:05فکر میکنیم که محلهای کار
هم میتوانند اشتراکی باشند. -
15:05 - 15:08منظورم این است که اینجا
در واقع محل کار آینده است. -
15:08 - 15:09خب، اینجا فروشگاه استارباکس است.
-
15:09 - 15:10شاید یکسوم --
-
15:10 - 15:13و میبینید هر کسی پشتش به دیوار است
-
15:13 - 15:15و غذا و قهوه هم موجود است
-
15:15 - 15:17و در حباب کوچک شخصی خود هستند.
-
15:17 - 15:20ما به فضاهای اشتراکی برای
تعامل و همکاری احتیاج داریم. -
15:20 - 15:22کار ما در این زمینه زیاد جالب نیست.
-
15:22 - 15:26در مرکز نوآوری کمبریج، میتوانید
میزهای اشتراکی داشته باشید. -
15:26 - 15:31من زمان زیادی در فنلاند در کارخانه
طراحی دانشگاه آلتو گذراندم، -
15:31 - 15:36جایی که یک کارگاه اشتراکی، کارگاه دیجیتال
اشتراکی، و فضای سکوت اشتراکی دارند، -
15:36 - 15:40همینطورفضاهای اشتراکی
الکترونیک و تفریح -
15:40 - 15:43فکر میکنیم که نهایتاً همه اینها
میتوانند با هم تلفیق شوند، -
15:43 - 15:47یک مدل جدید برای حرکت،
یک مدل جدید برای مسکن، -
15:47 - 15:49یک مدل جدید برای اینکه
چطور زندگی و کار کنیم، -
15:49 - 15:52یک راه تجاریسازی تکنولوژیهای پیشرفته.
-
15:52 - 15:55اما درنهایت چیز اصلیای که باید
به آن اهمیت بدهیم مردم هستند. -
15:55 - 15:57معنی شهر، مردم آن هستند.
-
15:57 - 15:59آنها جایی برای مردم هستند.
-
15:59 - 16:01دلیلی وجود ندارد که
نتوانیم آنها را بهبود دهیم -
16:01 - 16:04زیست پذیری و خلاقیت در شهرها
-
16:04 - 16:07مثل کاری که با پیاده راهها
در ملبورن انجام دادند -
16:07 - 16:12درحالیکه همزمان مقدار دیاکسید کربن
و مصرف انرژی را بهطور چشمگیری کاهش دادند. -
16:12 - 16:15این یک کار ضروری در سطح
جهانی است که باید آن را درست انجام دهیم. -
16:15 - 16:17متشکرم.
-
16:17 - 16:21(تشویق حضار)
- Title:
- طراحیهای فوقالعاده برای سکنی دادن افراد بیشتر در شهرها
- Speaker:
- کنت لارسن
- Description:
-
چطور میتوانیم افراد بیشتری را در شهرها سکنی دهیم بدون اینکه ازدحام به وجود بیاید؟ «کنت لارسن» ماشینهای تاشو، آپارتمانهای با قابلیت تغییر سریع و نوآوریهای دیگری را نشان میدهد که میتوانند باعث شوند شهرهای آینده کارکردی بسیار مشابه یک روستا در گذشته را داشته باشد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:41
Leila Ataei approved Persian subtitles for Brilliant designs to fit more people in every city | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for Brilliant designs to fit more people in every city | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Brilliant designs to fit more people in every city | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for Brilliant designs to fit more people in every city | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for Brilliant designs to fit more people in every city | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for Brilliant designs to fit more people in every city | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for Brilliant designs to fit more people in every city | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for Brilliant designs to fit more people in every city |