Nova teorija o poreklu Meseca
-
0:01 - 0:03Niko ne voli da greši.
-
0:04 - 0:06A ja sam napravila ogromnu grešku.
-
0:08 - 0:13A razumevanje u čemu sam pogrešila
je dovelo do otkrića -
0:13 - 0:16koje u potpunosti menja način
na koji razmišljamo o Zemlji i Mesecu. -
0:18 - 0:19Ja sam planetarna naučnica
-
0:19 - 0:23i omiljena aktivnost
mi je da izazivam sudare planeta. -
0:23 - 0:24(Smeh)
-
0:24 - 0:30U mojoj laboratoriji, mogu da pucam
u stene pomoću ovakvih topova. -
0:31 - 0:32(Pucanj topa)
-
0:33 - 0:34(Smeh)
-
0:34 - 0:38U mojim eksperimentima,
mogu da stvorim ekstremne uslove -
0:38 - 0:40prisutne tokom nastanka planete.
-
0:41 - 0:45A uz pomoć kompjuterskih modela,
mogu da sudaram čitave planete -
0:45 - 0:47kako bih izazvala njihov rast
-
0:47 - 0:48ili mogu da ih uništim.
-
0:48 - 0:49(Smeh)
-
0:50 - 0:55Želim da razumem
kako da napravim Zemlju i Mesec -
0:55 - 0:58i zašto je Zemlja toliko različita
od drugih planeta. -
0:59 - 1:03Vodeća ideja o nastanku Zemlje i Meseca
-
1:03 - 1:05se naziva „teorijom velikog udara”.
-
1:06 - 1:09Teorija tvrdi da je telo veličine Marsa
udarilo mladu Zemlju -
1:09 - 1:15i da je Mesec nastao od diska
formiranog od otpadaka oko planete. -
1:16 - 1:19Ova teorija može da objasni
toliko toga u vezi s Mesecom, -
1:19 - 1:21ali ima ogromni nedostatak:
-
1:22 - 1:27predviđa da se Mesec uglavnom sastoji
od planete veličine Marsa -
1:27 - 1:30i da su Zemlja i Mesec
sačinjeni od različitih materijala. -
1:31 - 1:32Međutim, to nije ono što vidimo.
-
1:33 - 1:37Zemlja i Mesec su zapravo
poput identičnih blizanaca. -
1:38 - 1:43Genetski kod planeta je zapisan
u izotopima elemenata. -
1:43 - 1:45Zemlja i Mesec imaju identične izotope.
-
1:46 - 1:50To znači da su Zemlja i Mesec
sačinjeni od istog materijala. -
1:51 - 1:55Zaista je čudno
da su Zemlja i Mesec blizanci. -
1:55 - 1:58Sve planete su sačinjene
od različitih materijala, -
1:58 - 2:00stoga sve imaju različite izotope,
-
2:00 - 2:02sve imaju sopstvene genetske kodove.
-
2:03 - 2:07Ne postoje druga planetarna tela
koja imaju istu genetsku vezu. -
2:08 - 2:10Samo su Zemlja i Mesec blizanci.
-
2:12 - 2:14Kada sam počela da radim
na poreklu Meseca, -
2:14 - 2:18postojali su naučnici koju su želeli
da odbace čitavu ideju velikog udara. -
2:18 - 2:22Nisu videli način na koji ova teorija
može da objasni posebnu vezu -
2:22 - 2:24između Zemlje i Meseca.
-
2:25 - 2:27Svi smo pokušavali da smislimo nove ideje.
-
2:28 - 2:31Problem je bio što nije bilo boljih ideja.
-
2:32 - 2:35Sve druge ideje su imale
čak i krupnije nedostatke. -
2:36 - 2:40Pa smo pokušavali da spasimo
teoriju velikog udara. -
2:41 - 2:46Mladi naučnik iz moje grupe je predložio
da pokušamo da izmenimo obrtanje -
2:46 - 2:48prilikom velikog udara.
-
2:48 - 2:52Možda je Zemljino brže okretanje
moglo da izmeša više materijala -
2:52 - 2:54i tako objasni Mesec.
-
2:55 - 2:57Odabran je sudarač veličine Marsa
-
2:57 - 2:59jer je mogao da napravi Mesec
-
2:59 - 3:02i da uzrokuje dužinu dana na Zemlji.
-
3:03 - 3:05Ljudima se zaista sviđao taj deo modela.
-
3:06 - 3:10Međutim, šta ako je nešto drugo
odredilo dužinu dana na Zemlji? -
3:10 - 3:14Onda bi postojalo
mnogo više mogućih velikih udara -
3:14 - 3:16koji su mogli da stvore Mesec.
-
3:16 - 3:19Zanimalo me je šta bi moglo da se desi,
-
3:19 - 3:24pa sam pokušala da simuliram
velike udare brže rotacije -
3:24 - 3:26i otkrila sam da je moguće
-
3:26 - 3:30napraviti disk od iste smeše materijala
kao u slučaju planete. -
3:31 - 3:33Bili smo prilično uzbuđeni.
-
3:33 - 3:36Možda je ovo bio način
da se objasni Mesec. -
3:37 - 3:42Problem je bio što smo takođe otkrili
da to nije naročito verovatno. -
3:42 - 3:45Većinu vremena,
disk je različit od planete -
3:45 - 3:48i činilo se da bi ovakav nastanak Meseca
-
3:48 - 3:51bio astronomska slučajnost,
-
3:52 - 3:55a bilo je prosto svima teško
da prihvate ovu ideju -
3:55 - 3:59da je Mesečeva posebna veza
sa Zemljom slučajna. -
4:01 - 4:04Teorija o velikom udaru
je i dalje bila u nevolji, -
4:05 - 4:08a mi smo i dalje pokušavali
da otkrijemo kako da napravimo Mesec. -
4:10 - 4:14Onda je došao dan
kad sam uvidela svoju grešku. -
4:15 - 4:20Moj student i ja smo posmatrali podatke
o ovim brzorotirajućim velikim udarima. -
4:20 - 4:23Tog dana, zapravo nismo
razmišljali o Mesecu, -
4:23 - 4:25posmatrali smo planetu.
-
4:25 - 4:27Planeta postaje veoma vrela
i delimično isparava -
4:27 - 4:30od energije udarca.
-
4:31 - 4:33Međutim, podaci nisu ličili na planetu.
-
4:34 - 4:35Izgledali su veoma čudno.
-
4:35 - 4:38Planeta je neobično
bila povezana s diskom. -
4:39 - 4:42Javio mi se onaj superuzbudljivi osećaj
-
4:42 - 4:46kada nešto krajnje pogrešno
može da bude nešto krajnje zanimljivo. -
4:48 - 4:49U svim mojim proračunima,
-
4:49 - 4:53pretpostavila sam postojanje planete
sa odvojenim diskovima oko sebe. -
4:53 - 4:55Računanjem sastava diska smo testirali
-
4:55 - 4:57da li je udar mogao da stvori Mesec.
-
4:59 - 5:01Međutim, više se nije činilo tako prosto.
-
5:04 - 5:07Pravili smo grešku
-
5:07 - 5:11smatrajući da će planeta
uvek da izgleda kao planeta. -
5:12 - 5:19Tog dana, znala sam da veliki udar
stvara nešto sasvim novo. -
5:21 - 5:23Imala sam trenutke eureke.
-
5:24 - 5:25Ovo nije bio jedan od njih.
-
5:25 - 5:26(Smeh)
-
5:26 - 5:29Zaista nisam znala šta se zbivalo.
-
5:30 - 5:32Imala sam taj čudni,
novi objekat ispred sebe, -
5:32 - 5:35kao i izazov da pokušam da ga razumem.
-
5:36 - 5:39Šta radite kada se suočite sa nepoznatim?
-
5:40 - 5:42Kako uopšte da otpočnete?
-
5:43 - 5:45Sve smo dovodili u pitanje:
-
5:45 - 5:47šta je planeta?
-
5:47 - 5:49Kada planeta više nije planeta?
-
5:49 - 5:52Poigravali smo se s novim idejama.
-
5:53 - 5:55Morali smo se otarasiti
starog načina razmišljanja -
5:55 - 5:59i poigravajući se, mogla sam
da odbacim sve podatke, -
5:59 - 6:01sva pravila stvarnog sveta
-
6:01 - 6:03i oslobodim um da istražuje.
-
6:05 - 6:07A stvarajući mentalni prostor
-
6:08 - 6:10na kom sam mogla da isprobavam
skandalozne ideje -
6:11 - 6:15i da ih potom vratim
u stvarni svet radi testiranja, -
6:15 - 6:17bila sam u stanju da učim.
-
6:19 - 6:22A poigravajući se,
naučili smo toliko toga. -
6:23 - 6:26Kombinovala sam eksperimente
iz laboratorije sa kompjuterskim modelima -
6:26 - 6:29i otkrila sam da je nakon
većine velikih udara -
6:29 - 6:31Zemlja toliko vrela da nema površinu.
-
6:31 - 6:35Postoji samo duboki sloj gasa
koji postaje sve gušći sa dubinom. -
6:35 - 6:37Zemlja bi izgledala kao Jupiter.
-
6:37 - 6:39Bez ičega na šta biste stali.
-
6:40 - 6:43A to je tek bio deo problema.
-
6:43 - 6:46Želela sam da razumem čitav problem.
-
6:46 - 6:50Nisam mogla da odustanem od izazova
razumevanja šta se zaista zbiva -
6:50 - 6:52tokom velikih udara.
-
6:53 - 6:54Trebalo nam je skoro dve godine
-
6:55 - 6:57odbacivanja starih ideja
-
6:58 - 6:59i stvaranja novih
-
7:00 - 7:02da razumemo podatke
-
7:03 - 7:04i shvatimo šta to znači za Mesec.
-
7:06 - 7:10Otkrila sam novi tip astronomskog objekta.
-
7:11 - 7:13Ne radi se o planeti.
-
7:13 - 7:15Sačinjen je od planeta.
-
7:16 - 7:18Planeta je telo
čija je sopstvena gravitacija -
7:18 - 7:21dovoljno jaka da mu podari sferni oblik.
-
7:21 - 7:23Vrti se u celosti oko sebe.
-
7:23 - 7:26Ukoliko postane toplija i vrti se brže,
-
7:26 - 7:30ekvator postaje sve veći
dok ne dosegne prelomnu tačku. -
7:31 - 7:32Pogurajte je preko prelomne tačke
-
7:32 - 7:36i materijal u predelu ekvatora
se širi i postaje disk. -
7:37 - 7:40U tom trentuku krši sva pravila
koja je čine planetom. -
7:40 - 7:43Više ne može u celosti
da se obrće oko sebe, -
7:43 - 7:45oblik joj se sve više menja
kako postaje sve veća; -
7:45 - 7:47planeta je postala nešto sasvim novo.
-
7:49 - 7:52Imenovali smo naše otkriće:
-
7:53 - 7:54sinestija.
-
7:54 - 7:57Imenovali smo ga po boginji Hestiji,
-
7:57 - 7:59grčkoj boginji ognjišta i doma
-
7:59 - 8:01jer smatramo da je Zemlja postala dom.
-
8:01 - 8:03Prefiks znači „sveukupno”,
-
8:03 - 8:06kako bi se naglasila veza
između svih materijala. -
8:07 - 8:10Sinestija je ono što planeta postaje
-
8:10 - 8:14kada je toplota i obrtanje odgurnu
mimo granica sfernog oblika. -
8:16 - 8:18Da li biste želeli da vidite sinestiju?
-
8:18 - 8:20(Klicanje)
-
8:22 - 8:25U ovoj vizualizaciji
jedne od mojih simulacija, -
8:26 - 8:30mlada Zemlja se već obrće brzo
zbog prethodnog velikog udara. -
8:31 - 8:34Izobličena je, ali je naša planeta
i dalje prepoznatljiva -
8:34 - 8:36po vodi na površini.
-
8:37 - 8:41Zbog energije od udara,
njena površina isparava, -
8:41 - 8:42voda, atmosfera.
-
8:42 - 8:46I svi gasovi se međusobno izmešaju
za svega nekoliko sati. -
8:47 - 8:51Otkrili smo da mnogi
veliki udari stvaraju sinestije, -
8:52 - 8:55ali ovi plamteći,
jarki objekti ne žive dugo. -
8:55 - 8:58Hlade se, skupljaju
i ponovo postaju planete. -
8:59 - 9:02Dok su stenovite planete,
poput Zemlje, rasle, -
9:02 - 9:05verovatno su postajale sinestije
jednom ili više puta. -
9:07 - 9:13Sinestija nam pruža novi način
rešavanja problema nastanka Meseca. -
9:15 - 9:21Naša je pretpostavka da je Mesec oblikovan
unutar ogromne, isparavajuće sinestije. -
9:22 - 9:25Mesec je rastao zbog kiša od magme
-
9:25 - 9:28koje su se kondenzovale
iz isparavanja stena. -
9:29 - 9:31Mesečeva posebna veza sa Zemljom
-
9:32 - 9:34postoji zato što je Mesec
nastao unutar Zemlje -
9:34 - 9:36kada je Zemlja bila sinestija.
-
9:37 - 9:42Mesec je mogao da kruži
unutar sinestije godinama, -
9:42 - 9:43skriven od pogleda.
-
9:45 - 9:50Mesec je otkriven tokom
sinestijinog hlađenja i skupljanja -
9:50 - 9:51unutar njene orbite.
-
9:55 - 9:57Sinestija se pretvorila u planetu Zemlju
-
9:57 - 10:01tek nakon što se hladila
još stotinama godina. -
10:03 - 10:05U našoj novoj teoriji,
-
10:05 - 10:08veliki udar stvara sinestiju,
-
10:08 - 10:11a sinestija se cepa u dva nova tela,
-
10:11 - 10:16stvarajući našu Zemlju i Mesec
koji su izotopski identični. -
10:17 - 10:21Sinestije su nastajale širom univerzuma.
-
10:23 - 10:28A mi smo to tek sad shvatili,
otkrivajući ih u našoj mašti. -
10:28 - 10:33Šta mi i dalje promiče
u svetu koji me okružuje? -
10:33 - 10:37Šta mi se skriva od pogleda
zbog mojih sopstvenih pretpostavki? -
10:39 - 10:42Sledeći put kada pogledate u Mesec,
-
10:42 - 10:43setite se:
-
10:43 - 10:45stvari koje mislite da znate
-
10:46 - 10:51mogu da budu prilike da otkrijete
nešto istinski zadivljujuće. -
10:53 - 10:58(Aplauz)
- Title:
- Nova teorija o poreklu Meseca
- Speaker:
- Sara T. Stjuart (Sarah T. Stewart)
- Description:
-
Zemlja i Mesec su poput identičnih blizanaca, sačinjeni su od potpuno istog materijala - a to je uistinu neobično s obzirom na to da druga nama poznata nebeska tela ne dele ovaj vid hemijske veze. Šta je odgovorno za ovu posebnu vezu? Tragajući za odgovorom, planetarna naučnica i dobitnica Makarturove stipendije „Genije”, Sara T. Stjuart otkrila je novi tip astronomskog objekta - sinestiju - i novi način rešavanja misterije o poreklu Meseca.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:10
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Where did the moon come from? A new theory | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Where did the moon come from? A new theory | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Where did the moon come from? A new theory | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Where did the moon come from? A new theory | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Where did the moon come from? A new theory | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Where did the moon come from? A new theory | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Where did the moon come from? A new theory | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Where did the moon come from? A new theory |