Секрет создания вирусного видео
-
0:00 - 0:04В прошлом году некоторые работники
компании BuzzFeed планировали -
0:04 - 0:07разыграть своего босса Зея Френка
-
0:07 - 0:09в день его рождения.
-
0:09 - 0:11Они решили подкинуть
-
0:11 - 0:14в его офис семью козлят.
-
0:14 - 0:15(Смех)
-
0:15 - 0:19Поскольку BuzzFeed подписалась
на Facebook live, -
0:19 - 0:21логично,
-
0:21 - 0:25что мы решили устроить
прямую трансляцию в интернете, -
0:25 - 0:28чтобы застать момент, когда Зей зайдёт
-
0:28 - 0:31и обнаружит у себя в офисе домашний скот.
-
0:32 - 0:35Мы думали, что всё продлится минут 10
-
0:35 - 0:40и этот офисный розыгрыш увидят
несколько сотен сотрудников. -
0:40 - 0:41Но что произошло?
-
0:42 - 0:44Всё немного затянулось:
-
0:44 - 0:45он ушёл попить воды,
-
0:45 - 0:47его позвали на встречу,
-
0:47 - 0:48и она продлилась долго,
-
0:48 - 0:50затем он пошёл в уборную.
-
0:50 - 0:54Всё больше людей заходило
на видео с козами, -
0:54 - 0:59и к тому времени, когда Зей зашёл в офис,
прошло более 30 минут, -
0:59 - 1:04а трансляцию смотрело 90 000 зрителей.
-
1:05 - 1:09Наша команда часто обсуждает это видео
-
1:09 - 1:11и причины его успеха.
-
1:11 - 1:13Это не самая массовая из наших трансляций.
-
1:13 - 1:17Самая большая — с фонтаном из сыра.
-
1:18 - 1:22Но эта превзошла все наши ожидания.
-
1:22 - 1:26Почему же розыгрыш с козами в офисе
имел такой неожиданный успех? -
1:27 - 1:31Рассудительный человек высказал бы
множество гипотез. -
1:31 - 1:33Может, людям нравятся детёныши животных.
-
1:34 - 1:35Может, им нравятся офисные розыгрыши.
-
1:35 - 1:38А может, они любят истории о начальниках
-
1:38 - 1:40или розыгрыши в день рождения.
-
1:40 - 1:44Но наша команда думала
не о содержании того видео. -
1:44 - 1:45Мы думали о том,
-
1:45 - 1:49что чувствовали и думали
смотревшие его зрители. -
1:50 - 1:54Мы прочли некоторые
из 82 000 комментариев -
1:54 - 1:58и предположили, что, возможно,
люди были в восторге от того, -
1:58 - 2:01что разделяли радость предвкушения
-
2:01 - 2:04предстоящего просмотра вместе с другими.
-
2:04 - 2:07На мгновение они стали частью сообщества,
-
2:07 - 2:09и от этого были счастливы.
-
2:09 - 2:12Мы решили проверить эту гипотезу.
-
2:13 - 2:16Как же нам было её проверить?
-
2:17 - 2:18Неделю спустя,
-
2:18 - 2:23зная, что видео с едой очень популярны,
-
2:23 - 2:27мы одели двух людей в защитные костюмы,
-
2:27 - 2:31и они оборачивали арбуз
резинками, пока тот не лопнул. -
2:31 - 2:33(Смех)
-
2:33 - 2:36Восемьсот тысяч человек смотрели на то,
-
2:36 - 2:40как 690-я по счёту резинка взорвала арбуз,
-
2:40 - 2:44и эта трансляция стала
самой многочисленной на Facebook live. -
2:44 - 2:47Мне часто задают вопрос о том,
-
2:47 - 2:49что же вызывает массовую популярность?
-
2:50 - 2:52Сам вопрос сформулирован неверно:
-
2:52 - 2:54дело не в этом, чтó это.
-
2:54 - 2:57Вся суть в том, что происходит
с людьми, когда они это -
2:57 - 2:58читают или смотрят,
-
2:58 - 2:59что они при этом думают?
-
3:00 - 3:03Большинство медиакомпаний
рассуждают о метаданных -
3:03 - 3:06в контексте темы содержимого
или формата подачи. -
3:06 - 3:08Это — о козах,
-
3:08 - 3:09это — про офисные розыгрыши,
-
3:09 - 3:11это — о еде,
-
3:11 - 3:13это — список, видео или викторина,
-
3:13 - 3:14в этом — 2 000 слов,
-
3:14 - 3:15это длится 15 минут,
-
3:15 - 3:18это имеет 23 твита или 15 изображений.
-
3:18 - 3:21Такой подход к метаданным
довольно интересен, -
3:21 - 3:24но на самом деле это не столь важно.
-
3:24 - 3:28Что, если вместо того, чтобы вставлять
теги о теме статьи или видео, -
3:28 - 3:30мы спросим:
-
3:30 - 3:33как это помогает пользователям в жизни?
-
3:34 - 3:37В прошлом году, мы начали проект
-
3:37 - 3:40по разделению нашего контента
по этому принципу. -
3:40 - 3:43Мы назвали его «культурная картография».
-
3:44 - 3:48Что стало формальным отражением того,
чем мы занимались довольно долго: -
3:48 - 3:50не рассуждать только о значении темы,
-
3:50 - 3:53а думать прежде всего о том,
-
3:53 - 3:57к какому занятию подталкивает контент
читателя или зрителя. -
3:57 - 4:00Позвольте показать вам
полученную нами схему. -
4:00 - 4:03Каждый пузырь — это конкретное занятие,
-
4:03 - 4:07и каждая группа пузырей одного цвета —
связанные между собой занятия. -
4:08 - 4:09Сначала идёт юмор.
-
4:10 - 4:11«Заставляет меня смеяться».
-
4:11 - 4:14Есть много способов кого-либо рассмешить.
-
4:14 - 4:15Вы можете смеяться над кем-то,
-
4:15 - 4:18над особым юмором об интернете,
-
4:18 - 4:21над хорошими, безобидными шутками отца.
-
4:22 - 4:24«Это — я». Это о самоидентификации.
-
4:24 - 4:28Люди всё чаще используют медиаресурсы,
чтобы объяснить: «Вот кто я. -
4:28 - 4:30Это моё воспитание, моя культура,
-
4:30 - 4:32это моё общество, моя тайная страсть,
-
4:32 - 4:35и вот как я смеюсь над собой».
-
4:37 - 4:38«Помогает общаться с другим человеком».
-
4:39 - 4:41Это один из величайших подарков интернета.
-
4:41 - 4:43Потрясающе, когда вы находите ресурс,
-
4:43 - 4:46который точно описывает
вашу с связь с кем-либо. -
4:47 - 4:50А вот группа заданий, помогающая
мне делать что-то: -
4:50 - 4:51разрешить спор,
-
4:51 - 4:54узнать что-то о себе
или о другом человеке, -
4:54 - 4:56помогает рассказать мою историю.
-
4:56 - 4:58Это группа задач, которые помогают
что-то почувствовать: -
4:58 - 5:02делает меня любопытным, грустным
или возвращает веру в человечество. -
5:02 - 5:05Многие медиакомпании
и разработчики ставят себя -
5:05 - 5:07на место пользователей.
-
5:07 - 5:09Но в эпоху социальных сетей
мы можем пойти гораздо дальше. -
5:10 - 5:14Люди связаны друг с другом
на Фейсбуке, в Твиттере, -
5:14 - 5:18и они всё чаще используют медиаресурсы
-
5:18 - 5:20для общения друг с другом.
-
5:20 - 5:26Если мы сможем помочь установить
более близкий контакт между двумя людьми, -
5:26 - 5:29то по-настоящему поможем этим людям.
-
5:29 - 5:32Позвольте привести пару примеров того,
как это работает. -
5:33 - 5:34Это один из моих любимых списков:
-
5:34 - 5:38«32 мема, которые ты должна
немедленно послать сестре». -
5:38 - 5:39Немедленно.
-
5:40 - 5:43Например, «Когда ты роешься
в вещах сестры и вдруг слышишь, -
5:43 - 5:45как она поднимается по лестнице».
-
5:45 - 5:47Точно, я так делала.
-
5:47 - 5:50«Смотришь, как твой сестре
попало из-за того, что ты сделала -
5:50 - 5:51и свалила на неё».
-
5:51 - 5:53Да, так я тоже делала.
-
5:53 - 5:54У этого списка три миллиона просмотров.
-
5:54 - 5:55Почему?
-
5:55 - 5:59Потому что он отлично справляется
с разнообразными задачами: -
5:59 - 6:00«Это мы».
-
6:00 - 6:01«Контакт с семьёй».
-
6:01 - 6:03«Смешит меня».
-
6:03 - 6:06Вот лишь некоторые
из многих тысяч комментариев, -
6:06 - 6:09которые пишут друг другу сёстры,
используя этот список. -
6:10 - 6:13Иногда мы узнаём о последствиях
наших постов намного позже. -
6:14 - 6:19Этот опрос — «Выберете одежду,
и мы угадаем ваш точный возраст и рост» — -
6:19 - 6:21стал виральным: 10 миллионов просмотров.
-
6:21 - 6:22Десять миллионов.
-
6:22 - 6:27Действительно ли мы
определяли точный возраст и рост -
6:27 - 6:2810-ти миллионов человек?
-
6:28 - 6:30Это просто невероятно. Непостижимо.
-
6:30 - 6:32Честно, мы этого не делали.
-
6:32 - 6:33(Смех)
-
6:33 - 6:37Оказывается, этот опрос
имел огромную популярность -
6:37 - 6:41среди женщин 55 лет и старше...
-
6:41 - 6:42(Смех)
-
6:42 - 6:45которые были удивлены и восхищены тем,
-
6:45 - 6:51что BuzzFeed определил,
что им 28 лет и в них 175 см роста. -
6:51 - 6:53(Смех)
-
6:53 - 6:56«Они сделали меня на 34 года моложе
и на 18 см выше. -
6:56 - 6:59Я одеваюсь с комфортом и мне не важно,
что скажут другие. -
6:59 - 7:01Возраст — состояние сознания».
-
7:01 - 7:04Этот опрос был успешным не потому,
что он был точным, -
7:04 - 7:08а потому, что позволил этим женщинам
выполнить важную задачу — -
7:08 - 7:09скромно похвастаться.
-
7:10 - 7:15Теперь мы можем применить
эту структуру к рецептам и еде. -
7:16 - 7:21Обычная задача рецепта — рассказать вам,
что приготовить на обед или ужин. -
7:22 - 7:26И обычно подход
к выбору рецепта следующий: -
7:26 - 7:28думаете, какие ингредиенты
хотите использовать, -
7:28 - 7:29какой рецепт подходит,
-
7:29 - 7:32и затем, может быть, ставите конечную
задачу — продать это. -
7:32 - 7:37Но что, если мы всё перевернём
и сперва подумаем о задаче? -
7:38 - 7:42Сначала обсудим,
как обеспечить связь между людьми. -
7:43 - 7:47Сможем ли составить рецепт,
который сплотит людей? -
7:47 - 7:52Это не обычный процесс планирования
создания видео о готовке еды. -
7:54 - 7:56Итак, мы знаем,
что людям нравится готовить вместе, -
7:56 - 8:00а также они любят совместно
выполнять сложные задания. -
8:00 - 8:04Мы решили выбрать рецепт,
который включает в себя эти две вещи, -
8:04 - 8:06и бросили вызов самим себе —
-
8:06 - 8:08заставить людей сказать:
-
8:08 - 8:12«Эй, дружище, давай посмотрим,
сможем ли мы сделать это вместе»? -
8:13 - 8:16В результате получилось видео
«Самый шоколадный торт на свете». -
8:16 - 8:19Оно стало чрезвычайно успешным
по всем параметрам: -
8:19 - 8:2070 миллионов просмотров.
-
8:21 - 8:25И люди говорили именно то,
к чему мы стремились: -
8:25 - 8:28«Эй, Колетт, мы должны это сделать,
ты готова дерзнуть»? -
8:28 - 8:29«Я в игре».
-
8:29 - 8:31Поставленная задача была выполнена:
-
8:31 - 8:35мы сплотили людей
с помощью готовки и шоколада. -
8:37 - 8:41Меня весьма воодушевляет
потенциал этого проекта. -
8:41 - 8:44Когда мы говорим об этом методе
с нашими контентмейкерами, -
8:44 - 8:46они тут же всё понимают,
-
8:46 - 8:48независимо от того,
в какой стране они находятся -
8:48 - 8:50или на каком языке говорят.
-
8:50 - 8:54Культурная картография помогла нам
значительно расширить подготовку кадров. -
8:55 - 8:58Когда мы обсуждаем этот проект
и данный метод -
8:58 - 9:00с рекламодателями и брендами,
-
9:00 - 9:01они тоже всё понимают,
-
9:01 - 9:07так как они чаще медиакомпаний
-
9:07 - 9:10понимают, как важно разбираться в том,
-
9:10 - 9:13чем их товары важны для клиентов.
-
9:15 - 9:18Но меня в этом проекте восхищает то,
-
9:18 - 9:22что он меняет взаимосвязь
между медиа и данными. -
9:23 - 9:26Множество медиакомпаний считают,
что медиапространство принадлежит им. -
9:28 - 9:29Кто много у нас фанов?
-
9:29 - 9:30Сколько у нас подписчиков?
-
9:30 - 9:32Сколько у нас просмотров?
-
9:32 - 9:35Сколько уникальных ID имеется
в нашем хранилище данных? -
9:35 - 9:39Но при этом упускается истинная ценность
информации — она принадлежит вам. -
9:41 - 9:47Если мы соберём данные,
которые действительно вас интересуют, -
9:47 - 9:52и лучше разберёмся в том,
какую роль играет наша работа -
9:52 - 9:53в вашей реальной жизни,
-
9:53 - 9:56то контент, который мы делаем для вас,
будет качественнее, -
9:56 - 9:58и вы получите от этого пользу.
-
9:59 - 10:00Кто вы?
-
10:01 - 10:03Как вы к этому пришли?
-
10:03 - 10:04К чему вы движетесь?
-
10:04 - 10:05Что вас заботит?
-
10:05 - 10:07Чему вы можете научить нас?
-
10:07 - 10:09Это и есть культурная картография.
-
10:09 - 10:10Спасибо.
-
10:10 - 10:14(Аплодисменты)
- Title:
- Секрет создания вирусного видео
- Speaker:
- Дао Нгуен
- Description:
-
В чём секрет создания интернет-контента, который нравится людям? Присоединяйтесь к специалисту компании BuzzFeed Дано Нгуен, чтобы понять, как её команда создаёт заманчивые опросы, презентации и видеоролики. А также узнайте больше о разработанной ими системе, которая помогает понять, как люди используют информационный материал, чтобы налаживать связи и создавать общность между людьми.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:25
Retired user edited Russian subtitles for What makes something go viral? | ||
Retired user edited Russian subtitles for What makes something go viral? | ||
Retired user approved Russian subtitles for What makes something go viral? | ||
Retired user edited Russian subtitles for What makes something go viral? | ||
Anna Zvereva accepted Russian subtitles for What makes something go viral? | ||
Anna Zvereva edited Russian subtitles for What makes something go viral? | ||
Anna Zvereva edited Russian subtitles for What makes something go viral? | ||
Anna Zvereva edited Russian subtitles for What makes something go viral? |