Return to Video

جاك فريسكو والمواطنين في بحار الجنوب

  • 0:01 - 0:04
    في ما يلي نعرض لكم بعض تجارب جاك فريسكو
  • 0:04 - 0:08
    اثناء زيارته لجزيرة اقوام - البولونيز - وهو في العشرين من العمر
  • 0:08 - 0:12
    الأحداث كما يتم تصوير ما في هذه القصة هي دليل آخر
  • 0:12 - 0:15
    على ان مصطلح "الطبيعة البشرية"التي تستخدم في كثير من الأحيان، ليست سوى خرافة،
  • 0:15 - 0:18
    استنادا إلى الجهل الواسع الانتشار في دراسة العلوم السلوكية.
  • 0:20 - 0:23
    ما اظهرته هذه التجربة, هو ان سلوك البشر قد تم تهذيبها
  • 0:23 - 0:25
    من البيئة التي جلب البشر اليها
  • 0:25 - 0:28
    و لا يقوم على اساس الخصائص الفطرية الثابتة لدى البشر
  • 0:29 - 0:33
    انت تتحلى بجميع الثوابت عبر اصدقائك
  • 0:33 - 0:36
    الطبيعة الانسانية. الانسان ليس لديه طبيعة
  • 0:36 - 0:38
    و كل ما اتينا به
  • 0:38 - 0:43
    كل كتاب تمت كتابته في هذه الثقافة هي ابنة هذه الثقافة
  • 0:43 - 0:45
    لا علاقة لها بالحقيقة
  • 0:45 - 0:47
    اي كانت هذه الثقافة
  • 0:47 - 0:54
    لذا، أنا لا اود ان اقول صراحتا، أن 90٪ مما جلبت اليه لتؤمن به، هو هراء مطبق.
  • 1:00 - 1:03
    فعندما كنت صغيرا
  • 1:03 - 1:06
    اردت ان اعرف كيف كا ينبغي ان يكون الرجال والنساء عليه
  • 1:06 - 1:09
    وإذا كانوا ملوثين من حضارتنا.
  • 1:12 - 1:16
    فاخذت الطريق الى ؟؟؟؟
  • 1:16 - 1:20
    ولكن الصينيون كانوا قد سيطروا على جميع الاعمال هناك
  • 1:20 - 1:22
    كانت لديهم اعمال تجارية اخذت الاسواق
  • 1:22 - 1:24
    فكانت قد فسدت مسبقا
  • 1:26 - 1:30
    فوجدت بعض الجزر الجانبية سميت توريموتو
  • 1:31 - 1:35
    عندما بلغت الجزر هذه اخذت مرايا و وهدايا
  • 1:35 - 1:37
    كنت افكر في اعطائه للاهالي
  • 1:37 - 1:39
    لابين لهم بانني قادم كصديق
  • 1:39 - 1:42
    ليس لاخذ اي شئ منهم
  • 1:42 - 1:44
    ولكنهم دخلوا مسبقا على متاعي
  • 1:44 - 1:48
    وبداوا بتوزيع مقتنياتي بينهم
  • 1:48 - 1:53
    بدون اخذ الاذن مني. وكنت في حيرة من أمري
  • 1:53 - 1:56
    فسالت ما الذي يفعلونه
  • 1:56 - 1:58
    فاجابوني - لديك اكثر مما يلزمك
  • 1:58 - 2:00
    وقد فعلت ذلك حقا
  • 2:01 - 2:03
    انا لم افهم حقا
  • 2:03 - 2:07
    لانني كنت قد نشاة في بلاد متحضرة
  • 2:07 - 2:10
    ولكن بعد ثلاثة ايام بدات افهم
  • 2:12 - 2:15
    عندما كانت السيدات المسنات يجمعن شباك الصيد
  • 2:15 - 2:18
    كانوا يرمون بالسمك لكل من كان يقف هناك
  • 2:18 - 2:21
    ليس لك واحدة ولك ثلاثة
  • 2:21 - 2:24
    كانوا يقذفون السمك وحسب
  • 2:24 - 2:27
    و جوز الهند والموز كان وفيرا بحيث انك لم يسعك بيع اي شئ
  • 2:27 - 2:30
    هم فقط اعطوني كل شئ
  • 2:32 - 2:35
    و بعد ان بقيت لفترة في الجزيرة
  • 2:35 - 2:39
    سالت الاهالي اذا كان بمقدورهم مساعدتي على بناء زورق
  • 2:40 - 2:43
    انا كنت اعلم كيفية بناء زورق افضل منهم
  • 2:43 - 2:46
    ولكنني احببت اقامة علاقة معهم لاشعرهم بانني واحد منهم
  • 2:48 - 2:51
    اخذوا الاشياء التي تركتها بتواضع
  • 2:53 - 2:57
    وعندما انهينا ذلك جلبوا قربة ماء
  • 2:57 - 2:59
    ووضعوه في الزورق
  • 2:59 - 3:05
    وقالوا هذا لك تستخدمها
  • 3:06 - 3:10
    وقلت ماذا تريدون بالمقابل هل تريدونني ان اقوم باي شئ لاجلكم
  • 3:10 - 3:12
    لم يفهموا مقصدي
  • 3:15 - 3:19
    ماذا تريد؟؟ انا حملت هذه الفكرة من المكان الذي اتيت منه
  • 3:21 - 3:24
    هم لم يكونوا يريدون اي شئ
  • 3:27 - 3:30
    بعد اسبوع و نصف
  • 3:30 - 3:34
    سمعت بعض الصفير خارج الكوخ
  • 3:34 - 3:37
    وجدتهم يحملون متاعي
  • 3:37 - 3:39
    ردوها الي
  • 3:41 - 3:45
    لم أفهم ذلك. وصعدت ثم خرجت، لارى ما الذي يجري؟
  • 3:45 - 3:48
    انت تعلم كيف تستخدمها نحن لا نعرف
  • 3:48 - 3:50
    يمكنك استرجاعها
  • 3:56 - 4:00
    لانني كنت في حيرة
  • 4:00 - 4:03
    ولكنني بدات افهم هذه الاشياء فيما بعد
  • 4:08 - 4:12
    وهم كانوا عقلاء في طريقة حياتهم, اكثر عقلا منا نحن
  • 4:14 - 4:17
    انا اريدك ان نفهم
  • 4:17 - 4:21
    بان البشر يعكسون ثقافتهم
  • 4:32 - 4:37
    إذا حصل الناس على ضرورات الحياة
  • 4:37 - 4:43
    دون ديون, عبودية, مقايضة، تجارة، فانهم سيتصرفون بطريقة مغايرة.
Title:
جاك فريسكو والمواطنين في بحار الجنوب
Description:

www.thevenusproject.com
ترجمة فريق الترجمة العربية في حركة زايتجايست - Kaife Amin

www.facebook.com/zeitgeist.arabic

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:53
Kaife Amin edited Arabic subtitles for Jacque Fresco and the natives at the south seas
Kaife Amin added a translation

Arabic subtitles

Revisions