Co tak naprawdę oznacza przymiotnik "makiaweliczny" - Pazit Cahlon i Alex Gendler
-
0:08 - 0:11Od sztuk Szekspira po współczesne seriale,
-
0:11 - 0:16pozbawiony skrupułów intrygant,
dla którego cel zawsze uświęca środki, -
0:16 - 0:20stał się znanym typem postaci,
którego uwielbiamy nienawidzić. -
0:20 - 0:23Do tego stopnia znanym, że od stuleci
-
0:23 - 0:28mamy specjalny przymiotnik,
żeby opisać takie osoby: makiaweliczny. -
0:28 - 0:33Ale czy możliwe jest,
że przez cały ten czas źle go używamy? -
0:33 - 0:37We wczesnym XVI wieku
mąż stanu Niccolò Machiavelli -
0:37 - 0:41napisał wiele prac z dziedziny historii,
filozofii i dramatu, -
0:41 - 0:48ale przyczyną jego popularności
jest rozprawa polityczna "Książę", -
0:48 - 0:51przedstawiana jako zbiór rad
dla obecnych i przyszłych monarchów. -
0:51 - 0:54Machiavelli nie był jednak pierwszy.
-
0:54 - 0:59Tak naprawdę istniała tradycja pisania
prac znanych jako "zwierciadła", -
0:59 - 1:01mająca początki już w antyku.
-
1:01 - 1:03W przeciwieństwie do poprzedników,
-
1:03 - 1:06Machiavelli nie próbował
opisać idealnych rządów -
1:06 - 1:10lub nawoływać czytelników
do rządzenia sprawiedliwie i moralnie. -
1:10 - 1:13Zamiast tego zajął się pojęciem władzy,
-
1:13 - 1:17jak ją zdobyć i utrzymać.
-
1:17 - 1:19Dekady po opublikowaniu
-
1:19 - 1:23"Książę" nabrał diabolicznej reputacji.
-
1:23 - 1:25W czasie europejskich wojen religijnych
-
1:25 - 1:28zarówno katolicy jak i protestanci
obwiniali Machiavellego -
1:28 - 1:33o zainspirowanie oponentów
do aktów przemocy i tyranii. -
1:33 - 1:34Przed końcem stulecia
-
1:34 - 1:39Szekspir używał określenia "Makiawel",
żeby wskazać amoralnego oportunistę, -
1:39 - 1:42prowadząc do popularyzacji
sformułowania "makiaweliczny" -
1:42 - 1:46jako synonimu manipulującej nikczemności.
-
1:46 - 1:47Na pierwszy rzut oka wydaje się,
-
1:47 - 1:52że reputacja "Księcia"
jako poradnika dla tyranów jest zasłużona. -
1:52 - 1:57Przez cały czas wygląda to tak,
jakby Machiavelli nie dbał o moralność, -
1:57 - 2:02chyba że pomaga ona lub przeszkadza
w utrzymaniu władzy. -
2:02 - 2:07Przykładowo, książętom radzi się,
aby rozważali wszelkie okrucieństwa, -
2:07 - 2:08byle przejąć władzę,
-
2:08 - 2:10i żeby popełnili je w serii
-
2:10 - 2:12dla zapewnienia stabilności na przyszłość.
-
2:12 - 2:16Atakowanie sąsiednich terytoriów
i prześladowanie mniejszości religijnych -
2:16 - 2:20wymieniane są jako efektywne metody
kontrolowania społeczeństwa. -
2:20 - 2:22Jeśli chodzi o zachowanie księcia,
-
2:22 - 2:26Machiavelli radzi zachować pozory cnót
-
2:26 - 2:28takich jak szczerość lub szczodrość,
-
2:28 - 2:33ale też być gotowym na ich porzucenie,
gdy coś będzie zagrażało jego interesom. -
2:33 - 2:35Znany jest fragment,
w którym zauważa, że dla władcy -
2:35 - 2:38"dużo bezpieczniej jest,
kiedy budzi strach niż miłość". -
2:38 - 2:42Traktat kończy się nawet
apelem do Wawrzyńca Wspaniałego, -
2:42 - 2:45nowo mianowanego władzy Florencji,
-
2:45 - 2:50żeby zjednoczył włoskie państwa-miasta
pod własnym panowaniem. -
2:50 - 2:55Wielu usprawiedliwiało Machiavellego
jako porzucającego sentymenty realistę -
2:55 - 3:00chcącego pokoju dla Włoch rozdzieranych
przez wewnętrzny i zewnętrzny konflikt. -
3:00 - 3:01Zgodnie z tym poglądem,
-
3:01 - 3:05Machiavelli pierwszy pojął trudną prawdę,
-
3:05 - 3:07że wyższa wartość politycznej stabilności
-
3:07 - 3:12jest warta wszystkich moralnie wątpliwych
środków wymaganych do jej osiągnięcia. -
3:12 - 3:17Filozof Isaiah Berlin zasugerował,
że "Książę" nie jest amoralny, -
3:17 - 3:20tylko przywołuje antyczny
grecki system moralny, -
3:20 - 3:26gdzie przedkłada się chwałę państwa
ponad chrześcijańskie zbawienie jednostki. -
3:26 - 3:30Lecz to, co wiemy o Machiavellim,
może nie pasować do tego wizerunku. -
3:30 - 3:35Autor przez 14 lat
był dyplomatą w rodzinnej Florencji, -
3:35 - 3:39stanowczo broniąc wybranego tam
republikańskiego rządu -
3:39 - 3:41przed niedoszłymi monarchami.
-
3:41 - 3:43Kiedy władzę przejęła rodzina Medyceuszy,
-
3:43 - 3:45nie tylko stracił on swoje stanowisko,
-
3:45 - 3:48ale był też torturowany i wygnany.
-
3:48 - 3:50Mając to w pamięci,
-
3:50 - 3:53możliwe jest odczytanie tej spisanej
na wygnaniu broszury -
3:53 - 3:55nie jako obrony władzy książęcej,
-
3:55 - 3:59ale uszczypliwego opisu
mechanizmów jej działania. -
3:59 - 4:02Umysły epoki oświecenia pokroju Spinozy
-
4:02 - 4:04widziały to jako ostrzeżenie dla obywateli
-
4:04 - 4:09przed możliwymi sposobami zniewolenia ich
przez ambitnych władców. -
4:09 - 4:12Obie interpretacje są prawdopodobne.
-
4:12 - 4:15Może Machiavelli napisał
poradnik dla tyranów przy władzy, -
4:15 - 4:20lecz publikując go, wyjawił wszystko tym,
którzy mogą być tyranizowani. -
4:20 - 4:21Robiąc to,
-
4:21 - 4:24zrewolucjonizował filozofię polityki,
-
4:24 - 4:27przygotowując grunt dla Hobbesa
i przyszłych myślicieli, -
4:27 - 4:31którzy badali ludzkie kwestie,
bazując na twardych faktach -
4:31 - 4:33zamiast przyjętych z góry ideałach.
-
4:33 - 4:36Poprzez brutalną i szokującą szczerość,
-
4:36 - 4:42Machiavelli chciał pozbawić ludzi złudzeń
dotyczących tego, z czym wiąże się władza. -
4:42 - 4:45Jak napisał do przyjaciela
na krótko przed śmiercią, -
4:45 - 4:50miał nadzieję, że ludzie "poznają drogę
do piekła, żeby z niego uciec".
- Title:
- Co tak naprawdę oznacza przymiotnik "makiaweliczny" - Pazit Cahlon i Alex Gendler
- Speaker:
- Pazit Cahlon i Alex Gendler
- Description:
-
Obejrzyj pełną lekcję: https://ed.ted.com/lessons/what-machiavellian-really-means-pazit-cahlon-and-alex-gendler
Od sztuk Szekspira po współczesne seriale, pozbawiony skrupułów intrygant, dla którego cel zawsze uświęca środki, stał się znanym typem
postaci, którego uwielbiamy nienawidzić. Od stuleci mamy specjalny przymiotnik, by opisać takie osoby: makiaweliczny. Ale czy możliwe jest,
że przez cały ten czas źle go używamy? Pazit Cahlon i Alex Gendler badają pochodzenie tego sformułowania.Lekcja: Pazit Cahlon i Alex Gendler, reżyseria: TOGETHER.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:51
Barbara Guzik approved Polish subtitles for What "Machiavellian" really means | ||
Barbara Guzik accepted Polish subtitles for What "Machiavellian" really means | ||
Barbara Guzik edited Polish subtitles for What "Machiavellian" really means | ||
Barbara Guzik edited Polish subtitles for What "Machiavellian" really means | ||
Barbara Guzik edited Polish subtitles for What "Machiavellian" really means | ||
Barbara Guzik edited Polish subtitles for What "Machiavellian" really means | ||
Magdalena Bojarczuk edited Polish subtitles for What "Machiavellian" really means | ||
Magdalena Bojarczuk edited Polish subtitles for What "Machiavellian" really means |