Return to Video

Математика - це не важко, це лише мова I Ренді Палісок I TEDxManhattanBeach

  • 0:14 - 0:18
    26% у державних табелях успішності -
  • 0:18 - 0:21
    це відсоток американських 12-класників,
  • 0:21 - 0:24
    успішних в математиці.
  • 0:24 - 0:28
    В Америці ми гордимось собою,
    вважаючи, що ми - надзвичайна країна.
  • 0:28 - 0:32
    Але чи 26% звучить унікально для вас?
  • 0:33 - 0:37
    Підніміть руки ті, хто думає, що нам,
    як країні, потрібні значно кращі результати.
  • 0:38 - 0:41
    Я підтримую вас.
  • 0:41 - 0:44
    Нам всім потрібна математика, але чому
    так багато дітей мають проблеми з нею?
  • 0:45 - 0:48
    Чи тому, що всього лиш 26% людей
    тісно пов'язані з математикою,
  • 0:48 - 0:52
    в той час, як 74% - ні?
  • 0:52 - 0:55
    Попрацювавши з тисячами дітей,
    я можу сказати,
  • 0:55 - 0:57
    що справа зовсім не в цьому.
  • 0:57 - 0:59
    Діти не розуміють математику
  • 0:59 - 1:03
    тому, що ми викладаємо її
    як точний предмет.
  • 1:03 - 1:07
    Але якщо ми зробимо її гуманітарною,
    діти будуть її розуміти.
  • 1:08 - 1:10
    Вам, напевно, дивно:
  • 1:10 - 1:12
    "Як математика колись була
    основною для людини?"
  • 1:12 - 1:14
    Отож, подумаймо над цим.
  • 1:14 - 1:15
    (Сміх)
  • 1:15 - 1:20
    Математика є такою ж мовою,
    як англійська, іспанська чи китайська
  • 1:20 - 1:23
    тому, що вона дозволяє людям
    спілкуватись один з одним.
  • 1:23 - 1:27
    Навіть в стародавні часи
    люди потребували мову математики
  • 1:27 - 1:30
    для торгівлі, будівництва пам'ятників
  • 1:30 - 1:33
    і вимірювання землі у сільському
    господарстві.
  • 1:33 - 1:36
    Сприйняття математики як мови
    не є зовсім новим.
  • 1:37 - 1:39
    Якось відомий філософ сказав:
  • 1:40 - 1:44
    "Закони природи написані
    мовою математики."
  • 1:44 - 1:48
    Отже, ви бачите?
    Навіть Галілео погодився зі мною.
  • 1:48 - 1:49
    (Сміх)
  • 1:49 - 1:51
    Але десь на межі
  • 1:51 - 1:53
    ми взяли мову математики,
  • 1:53 - 1:55
    яка є реальним світом навколо нас,
  • 1:55 - 1:57
    і абстрагували її
    до невпізнання.
  • 1:57 - 1:59
    І через це діти збентежені.
  • 1:59 - 2:02
    Дозвольте показати вам,
    що я маю на увазі.
  • 2:02 - 2:06
    Прочитайте цю задачу з математики
    для 3-класників в Каліфорнії
  • 2:06 - 2:09
    і подумайте, чи сприйняли б її
    8-річні діти.
  • 2:09 - 2:13
    "Розумійте частку 1/b
    як одну частинку,
  • 2:13 - 2:16
    коли щось ціле поділено
    на b рівних частин."
  • 2:16 - 2:19
    Сприймайте частку a/b
  • 2:19 - 2:22
    як кількість сформовану
    з а частинок розміру 1/b.
  • 2:22 - 2:24
    (Сміх)
  • 2:24 - 2:27
    І якщо ви таким чином поясните
    це 8-річній дитині,
  • 2:27 - 2:30
    ви, ймовірно, отримаєте таку реакцію...
    як ця
  • 2:30 - 2:34
    (Сміх)
  • 2:34 - 2:38
    Для експерта в математиці
    ця задача буде зрозумілою.
  • 2:38 - 2:43
    Але от для дитини - це суцільна мука.
  • 2:43 - 2:45
    Я вибрав саме цей приклад
    тому, що дроби
  • 2:45 - 2:50
    є основні в алгебрі,
    тригонометрії та інших обчисленнях.
  • 2:50 - 2:54
    Тому, якщо діти не розуміють дробів
    в початковій і середній школах,
  • 2:54 - 2:57
    то їм буде важко
    у старшій школі.
  • 2:57 - 3:04
    Але чи існує шлях зробити дроби
    простими і легкими для дитини?
  • 3:04 - 3:05
    Так!
  • 3:05 - 3:09
    Тільки пам'ятайте, що математика є мовою
    і використовуйте це на свою користь.
  • 3:10 - 3:14
    Наприклад, коли я вчу 5-класників,
    як додавати та віднімати дроби,
  • 3:14 - 3:17
    я починаю з уроку "яблука+яблука".
  • 3:17 - 3:21
    Спочатку я запитую,
    "Скільки буде яблуко плюс яблуко?"
  • 3:21 - 3:24
    І діти часто кажуть 2,
    що є частково правильним.
  • 3:25 - 3:28
    Хай вони включать слова, оскільки
    математика є мовою.
  • 3:28 - 3:32
    Це не тільки число два, це два яблука.
  • 3:32 - 3:36
    Наступний приклад - це 2 олівці
    плюс 2 олівці.
  • 3:36 - 3:39
    Ви всі знаєте, що олівці + олівці
    дає вам олівці,
  • 3:39 - 3:41
    отож хто-небудь, скільки олівців?
  • 3:41 - 3:43
    Аудиторія: 5 олівців.
  • 3:43 - 3:45
    5 олівців – правильна відповідь.
  • 3:45 - 3:48
    Головним є те, що ви використали слова.
  • 3:48 - 3:51
    Якось пробував цей урок з моєю
    5-річною племінницею.
  • 3:51 - 3:54
    Після того, як вона додала олівці,
    я запитав її,
  • 3:54 - 3:58
    "Скільки буде 4 мільярди плюс 1 мільярд?"
  • 3:58 - 4:02
    Моя тітка підслухала це
    і почала лаяти мене, кажучи:
  • 4:02 - 4:04
    "Ти божевільний? Вона лиш
    в дитячому садку!
  • 4:04 - 4:08
    Як вона може знати,
    скільки буде 4 мільярди плюс 1 мільярд?!"
  • 4:08 - 4:09
    (Сміх)
  • 4:09 - 4:13
    Визначившись, моя племінниця завершила
    підрахунки, подивилась на мене і сказала:
  • 4:13 - 4:14
    "5 мільярдів?"
  • 4:14 - 4:19
    І я відповів:
    ‘’Так, правильно, це 5 мільярдів.’’
  • 4:19 - 4:21
    Тітка лиш похитала головою і засміялась,
  • 4:21 - 4:23
    вона не очікувала цього
    від 5-річної дитини.
  • 4:23 - 4:26
    Але все, що ви повинні зробити,
    це застосувати мовний підхід,
  • 4:26 - 4:29
    тоді математика стає інтуїтивною
    та легкою для розуміння.
  • 4:30 - 4:32
    Тоді я задав їй питання,
  • 4:32 - 4:36
    на яке діти із дитсадка,
    напевно, не дали б відповіді:
  • 4:36 - 4:39
    "Скільки буде одна третя плюс одна третя?"
  • 4:39 - 4:42
    Вона негайно відповіла:
    “Дві третіх".
  • 4:42 - 4:47
    Отож, якщо ви здивовані,
    як вона могла знати це
  • 4:47 - 4:50
    коли вона ще не знає
    про чисельники і знаменники?
  • 4:50 - 4:54
    Розумієте, вона не думала
    про чисельники та знаменники.
  • 4:54 - 4:57
    Вона думала про проблему цим способом
  • 4:57 - 5:01
    І вона використала “яблуко + яблуко”
    як аналогію,
  • 5:01 - 5:05
    щоб зрозуміти 1 третю плюс 1 третю.
  • 5:05 - 5:08
    Тож, якщо навіть дитина з дитсадку
    може додати дроби,
  • 5:08 - 5:12
    ви зможете повірити, що
    кожен 5-класник також зможе це зробити.
  • 5:12 - 5:19
    (Оплески)
  • 5:19 - 5:23
    Просто для задоволення я задав їй
    питання середньої школи з алгебри:
  • 5:23 - 5:27
    ‘’Скільки буде 7 x² плюс 2 x²?’’
  • 5:27 - 5:30
    І ця маленька 5-річна дівчинка
    відповіла правильно,
  • 5:30 - 5:32
    9 x².
  • 5:32 - 5:37
    І їй не потрібно було ніяких правил
    експонентів, щоб зрозуміти це.
  • 5:37 - 5:41
    Отож, коли люди говорять, що ми
    схильні до математики чи ні,
  • 5:41 - 5:42
    це неправильно.
  • 5:42 - 5:45
    Математика є мовою людей,
  • 5:45 - 5:48
    і тому ми всі маємо здатність
    зрозуміти її.
  • 5:48 - 5:52
    (Сміх)
  • 5:52 - 5:54
    Нам потрібно негайно застосувати
    мовний підхід до математики
  • 5:54 - 5:58
    тому, що багато дітей губляться
    і переживають через математику,
  • 5:58 - 6:00
    але це не повинно бути так!
  • 6:00 - 6:04
    Одного разу я працював з сердитою,
    розчарованою студенткою вищої школи,
  • 6:04 - 6:06
    котра не змогла здати алгебру.
  • 6:06 - 6:10
    тому, що вона знала лиш 44%
    таблиці множення.
  • 6:10 - 6:12
    Я сказав їй:
  • 6:12 - 6:17
    це подібно до намагання читати,
    знаючи лиш 44% алфавіту.
  • 6:17 - 6:18
    Це тримає тебе позаду."
  • 6:18 - 6:24
    Вона не могла розв’язати рівняння
    і вона не впевнена в математиці.
  • 6:24 - 6:28
    В результаті, ця дівчина-підліток
    не мала впевненості в собі.
  • 6:28 - 6:32
    Я сказав їй:
    “Ми повинні почати з множення,
  • 6:32 - 6:35
    тому, що коли ти знаєш всі правила
    напам'ять, все стає простіше,
  • 6:35 - 6:39
    і це буде схоже на швидку
    подорож Діснейлендом."
  • 6:39 - 6:40
    (Сміх)
  • 6:40 - 6:41
    “Що ти думаєш?”
  • 6:41 - 6:43
    І вона відповіла: ”Гаразд.”
  • 6:43 - 6:48
    Таким чином, вона систематично вивчала
    таблиці протягом 4-х тижнів
  • 6:48 - 6:52
    і так, навіть множення
    має мовленнєвий характер.
  • 6:52 - 6:57
    Ви будете здивовані, як багато дітей
    не розуміють, скільки буде 7 разів по 3,
  • 6:57 - 7:01
    що може бути записано як “сім разів” по 3,
  • 7:01 - 7:05
    що просто означає сім разів по 3
    так само, як це.
  • 7:05 - 7:08
    Так що, коли діти бачать це таким чином,
  • 7:08 - 7:12
    вони швидко розуміють,
    що повторне додавання
  • 7:12 - 7:15
    є повільним і незручним,
  • 7:15 - 7:20
    тому вони із задоволенням запам'ятовують,
    що сім разів по 3 завжди дає 21.
  • 7:21 - 7:25
    Так що для цієї дитини,
    яка була під загрозою вильоту,
  • 7:25 - 7:28
    стати впевненою в множенні
    та вільно ним оперувати
  • 7:28 - 7:30
    було зміною гри.
  • 7:30 - 7:34
    Тому що вперше вона змогла
    зосередитись на вирішенні проблеми
  • 7:34 - 7:37
    замість того, щоб рахувати на пальцях.
  • 7:37 - 7:39
    Я дізнався, що вона усвідомила це,
  • 7:39 - 7:42
    коли з’ясувала,
    що 2-річна оренда машини
  • 7:42 - 7:48
    вартістю $445 на місяць
    буде коштувати $10,680
  • 7:49 - 7:51
    і вона подивилася на мене осудливо
    і сказала:
  • 7:51 - 7:54
    "Містере Полісок, це дорого!”
  • 7:54 - 7:58
    (Сміх)
  • 7:58 - 8:03
    В цей момент математика вже не
    створювала проблем для неї,
  • 8:03 - 8:09
    і вона використовувала математику для
    вирішення проблем, наче доросла людина.
  • 8:09 - 8:14
    Це мій обов’язок як педагога - кинути
    виклик дітям досягти вищої планки,
  • 8:14 - 8:18
    тож я залишаю вас з цією проблемою.
  • 8:18 - 8:23
    Наша країна застрягла на рівні
    26% успішності,
  • 8:23 - 8:26
    отож я закликаю вас
    підняти це число вище.
  • 8:26 - 8:31
    Це важливо, тому що математичне
    мислення не тільки будує молоді уми,
  • 8:31 - 8:37
    але воно потрібне нашим дітям, щоб
    побудувати майбутнє, якого ще немає.
  • 8:37 - 8:43
    Вирішення цієї проблеми може бути
    таким же простим, як яблука+яблука.
  • 8:43 - 8:46
    Наполягаю на тому, щоб ми вивчали
    математику як людську мову,
  • 8:46 - 8:50
    і ми зрозуміємо її набагато швидше.
  • 8:50 - 8:51
    Спасибі!
  • 8:51 - 8:53
    (Оплески)
Title:
Математика - це не важко, це лише мова I Ренді Палісок I TEDxManhattanBeach
Description:

Цей виступ записано на місцевій події TEDx, проведеній у форматі конференції TED, але організованій незалежно місцевою спільнотою. Щоб дізнатися більше, перейдіть, будь ласка, за посиланням: http://ted.com/tedx

Ренді Палісок - пристрасний педагог, відомий тим, що робить математику легкою для сприйняття. Він поширює своє рішення: вчити математику, як мову. Повернення слів у математичні уроки дозволяє навіть розуму найменших дітей шкільного віку зрозуміти складні поняття, такі як дроби.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
08:55

Ukrainian subtitles

Revisions