Неожиданная связь между травмами мозга и преступлениями
-
0:01 - 0:03Черепно-мозговая травма, или ЧМТ,
-
0:03 - 0:09это нарушение работы мозга
из-за физических травм головы. -
0:09 - 0:11Когда об этом говорят,
-
0:11 - 0:15то обычно представляют
профессиональных спортсменов, -
0:15 - 0:19поскольку такие травмы
чаще возникают на соревнованиях. -
0:19 - 0:25Этот образ стал и определяющим
для ЧМТ в глазах людей. -
0:25 - 0:30Я сама изучаю ЧМТ среди бывших
университетских спортсменов. -
0:30 - 0:33Я выступала на TED в 2010 году,
-
0:33 - 0:36рассказывая про сотрясения
мозга в детском спорте. -
0:37 - 0:40И я могу сказать как человек,
который изучает и лечит подобные травмы, -
0:40 - 0:45мне было очень приятно увидеть
рост интереса к проблеме ЧМТ -
0:45 - 0:49и особенно к их краткосрочным
и долгосрочным последствиям у атлетов. -
0:50 - 0:55И сегодня я бы хотела познакомить вас
с крупной и не менее интересной -
0:55 - 0:59группой людей, которых
затрагивает данная проблема -
0:59 - 1:01и о которых никто нигде не пишет.
-
1:02 - 1:06Я недавно поняла, что
заключённые и условно осуждённые -
1:06 - 1:11являются одними из наиболее
уязвимых групп населения. -
1:12 - 1:15За последние шесть лет я и мои коллеги
проводили исследования, -
1:15 - 1:19которые в корне изменили наше отношение
к уголовной системе правосудия -
1:19 - 1:20и обвиняемым.
-
1:20 - 1:23Возможно, и вы тоже измените
своё мнение о них. -
1:23 - 1:25Я начну с ошеломительной статистики:
-
1:27 - 1:31от 50 до 80 процентов осуждённых
-
1:31 - 1:33страдают от ЧМТ.
-
1:34 - 1:37До 80%.
-
1:37 - 1:40Например, в этом зале
-
1:40 - 1:43таких будет пять процентов.
-
1:44 - 1:47Я говорю не только про сотрясения мозга.
-
1:47 - 1:51Такие травмы требуют госпитализации.
-
1:52 - 1:55Большинство из них являются
следствием физического насилия, -
1:56 - 1:59которое продолжается в тюрьме.
-
1:59 - 2:04Статистика ещё хуже среди
осуждённых женщин. -
2:04 - 2:09Почти все они
-
2:09 - 2:13стали жертвами насилия.
-
2:14 - 2:20Больше половины из них
не раз получали травмы головы. -
2:21 - 2:27Их мозг больше напоминает мозг
бывших игроков в американский футбол. -
2:28 - 2:33Также они разделяют с ними
риск возникновения старческого слабоумия. -
2:34 - 2:36Тот же риск.
-
2:38 - 2:42ЧМТ, психические болезни
и постоянные травмы -
2:42 - 2:45мешают людям соображать.
-
2:45 - 2:49У них возникают проблемы с принятием
решений и контролем над собой, -
2:49 - 2:53из-за чего они попадают в замкнутый круг.
-
2:54 - 2:56Их арестовывают и отправляют в тюрьму.
-
2:57 - 2:59Они там наживают себе проблемы.
-
2:59 - 3:02К примеру, дерутся или падают с кроватей.
-
3:02 - 3:04Затем их выпускают, и они забывают
-
3:04 - 3:08прийти на обязательную проверку,
после чего их опять арестовывают. -
3:09 - 3:10По статистике
-
3:10 - 3:14у них ещё больше шансов попасть под арест.
-
3:15 - 3:21Мой коллега описал это как «отбывать
пожизненное по 30 дней за раз». -
3:22 - 3:26Чаще всего эти люди не понимают,
почему им так тяжело. -
3:26 - 3:29Они чувствуют злобу и беспомощность.
-
3:29 - 3:36Понимая, что ЧМТ является
причиной этих проблем, -
3:36 - 3:42наша группа в Колорадо решила
разорвать этот порочный круг. -
3:42 - 3:44Остановить эту бесконечную карусель.
-
3:44 - 3:47Сотрудничая с правительством
и местными органами, -
3:47 - 3:51мы создали программу,
которая поможет всем: -
3:51 - 3:53и системе, и заключённым,
и условно осуждённым, -
3:53 - 3:55и моим студентам.
-
3:55 - 4:00В ней мы изучаем работу
мозга у каждого в отдельности, -
4:00 - 4:02чтобы затем предложить решение,
модифицирующее систему, -
4:02 - 4:05делая её эффективнее
-
4:05 - 4:06и безопаснее.
-
4:07 - 4:13Говоря безопаснее, я подразумеваю
не только для заключённых, -
4:13 - 4:15но и для работников системы правосудия.
-
4:16 - 4:20В определённом смысле
данный подход довольно прост. -
4:20 - 4:23Мы не лечим ЧМТ,
-
4:23 - 4:28мы разбираемся с самой причиной, из-за
которой люди попадают в неприятности. -
4:29 - 4:32Мы проводим небольшие
нейропсихологические тесты, -
4:32 - 4:36чтобы определить, где у заключённого
есть проблемы в мышлении. -
4:37 - 4:40Далее мы составляем два отчёта
по результатам тестов. -
4:40 - 4:43Один — для суда
-
4:43 - 4:47с набором рекомендаций
для данного заключённого. -
4:48 - 4:51Второй — для самого заключённого,
-
4:51 - 4:55где написаны рекомендации
относительно его проблем. -
4:55 - 5:00К примеру, если наши результаты
показывают, что у человека есть проблема -
5:00 - 5:03с запоминанием информации на слух,
-
5:03 - 5:05то это называется дефицитом
слуховой памяти. -
5:05 - 5:08В данном случае мы можем предложить суду
-
5:08 - 5:12дать ему текст с нужной информацией.
-
5:12 - 5:17И наши рекомендации для заключённого
могут, помимо прочего, -
5:17 - 5:20предложить ему брать с собой
блокнот для записей. -
5:21 - 5:23И самое главное.
-
5:24 - 5:28Я прервусь, чтобы пояснить кое-что.
-
5:28 - 5:31Эта программа не снижает ответственности
-
5:31 - 5:35или оправдывает чьё-либо поведение.
-
5:35 - 5:39Она служит для изменения
давно устоявшегося мнения -
5:39 - 5:42и для самоадвокации.
-
5:42 - 5:45Она именно о том, чтобы
брать на себя ответственность. -
5:45 - 5:47Заключённые переходят от:
-
5:47 - 5:49«Я облажался, я неудачник»,
-
5:49 - 5:52к: «Это я делаю плохо,
-
5:52 - 5:55и вот как я должен исправиться».
-
5:55 - 6:04(Аплодисменты)
-
6:04 - 6:08И в самой системе смотрят на
проблемы с поведением заключённых -
6:08 - 6:10как на проблемы самоконтроля,
-
6:11 - 6:13а не как на отказ в содействии.
-
6:13 - 6:14И это меняет...
-
6:14 - 6:19они смотрят на это не как на
неповиновение, а как на недостаток.... -
6:19 - 6:22Это самое главное в данной ситуации.
-
6:24 - 6:27Мы интересуемся состоянием
заключённых по всей стране, -
6:27 - 6:31они также пишут нам, и больше всего
они хотят знать, как себе помочь. -
6:31 - 6:35Это отрывок письма Троя из Вирджинии,
-
6:35 - 6:37письмо на 50 страницах.
-
6:37 - 6:40И он пишет:
-
6:40 - 6:44«Можете сказать, что вы думаете по
поводу всех моих головных травм? -
6:44 - 6:47Как мне себе помочь?
Сможете ли вы мне помочь?» -
6:48 - 6:52У нас таких историй тысячи,
-
6:52 - 6:55интересных и с хороших концом.
-
6:56 - 6:58Знакомьтесь, Винни.
-
6:58 - 7:01Винни сбила машина в 15 лет,
-
7:01 - 7:05и с тех пор он больше времени
провёл в камере, чем в школе. -
7:05 - 7:08После базовых тренировок
-
7:08 - 7:10и обследований выяснилось,
-
7:10 - 7:13что у него серьёзные нарушения памяти.
-
7:13 - 7:17Винни научился использовать будильник
и функцию напоминания в iPhone, -
7:17 - 7:19чтобы не пропускать важные встречи;
-
7:20 - 7:23также у него есть список, где он
разбивает сложные задания -
7:23 - 7:25на более простые и понятные.
-
7:25 - 7:28И благодаря этим простым приёмам
-
7:28 - 7:30Винни не был за решёткой уже два года,
-
7:30 - 7:32не принимает наркотики уже девять месяцев
-
7:32 - 7:35и недавно устроился на работу.
-
7:35 - 7:42(Аплодисменты)
-
7:42 - 7:44Что удивительно для самого Винни,
-
7:44 - 7:48так это то, что он впервые
не под присмотром полиции -
7:48 - 7:51ещё с тех времён, когда он
получил травму 15 лет назад. -
7:52 - 7:55Он вырвался из этого круга.
-
7:55 - 8:01(Аплодисменты)
-
8:01 - 8:05Теперь он говорит: «Я всё могу.
-
8:06 - 8:10Просто нужно над этим
больше трудиться». (Смех) -
8:10 - 8:12А это Томас.
-
8:12 - 8:16У него большие трудности
с вниманием и поведением -
8:16 - 8:20после травмы, повергшей
его в кому на месяц. -
8:21 - 8:23Куда он попал
-
8:23 - 8:24после реабилитации?
-
8:24 - 8:25В суд.
-
8:25 - 8:28Он и не мог представить жизнь
без попадания в неприятности. -
8:29 - 8:32Теперь у него всё записано,
и он не сидит за то, -
8:32 - 8:34что пропускает судебные заседания,
-
8:34 - 8:37и он планирует свой отдых на каждый день,
-
8:37 - 8:40чтобы не переволноваться.
-
8:42 - 8:44И кому как не знать о круговерти,
-
8:44 - 8:47если не главному участнику
судебного процесса? -
8:47 - 8:50Это мой друг и коллега
судья Брайан Боуэн. -
8:50 - 8:55Судья Боуэн уже пытался
изменить систему к лучшему, -
8:55 - 8:58а когда он услышал про эту программу,
то посчитал её полезной. -
8:59 - 9:02Он пообщался со своими коллегами
-
9:02 - 9:06и убедил их, что есть
две категории обвиняемых -
9:06 - 9:07в суде:
-
9:08 - 9:12те, кого мы боимся и не зря,
-
9:12 - 9:14и те, кто нас бесит.
-
9:15 - 9:18Это они пропускают заседания
-
9:18 - 9:21и это они портят идеальный график встреч
с условно осуждёнными. -
9:21 - 9:24Судья Боуэн считает, что
с небольшой помощью -
9:24 - 9:26мы можем этих людей,
что из второй категории, -
9:26 - 9:28которые всех бесят,
-
9:28 - 9:31провести через систему на свободу.
-
9:32 - 9:36Он смог помочь ветерану флота Майку.
-
9:36 - 9:42Судья Боуэн увидел связь между
его падением с 20-ти метров -
9:42 - 9:47и постоянными проблемами с посещаемостью
-
9:47 - 9:49суда в назначенный день,
-
9:49 - 9:53или, к примеру, с нарушением
обязательных условий терапии. -
9:53 - 9:57И вместо того, чтобы сажать
его каждый раз, -
9:57 - 10:02Судья Боуэн отправил его домой с картой,
расписанием и указаниями, -
10:02 - 10:05посоветовав профессиональную реабилитацию
-
10:06 - 10:09и гибкий график для терапии.
-
10:10 - 10:13И таким образом Майк вернулся на работу
-
10:13 - 10:16впервые после своего падения на службе.
-
10:17 - 10:19Он восстанавливает отношения
со своей семьёй, -
10:20 - 10:21а в прошлом месяце
-
10:21 - 10:25он покинул суд ветеранов.
-
10:25 - 10:33(Аплодисменты)
-
10:33 - 10:37Эта программа показывает, насколько часты
-
10:37 - 10:41ЧМТ и когнитивные расстройства,
-
10:41 - 10:45а также как много беспомощных
среди осуждённых. -
10:46 - 10:51Она также показывает непреодолимую
силу упорства и ответственности. -
10:53 - 10:54Истории Майка, Тома, Винни
-
10:54 - 10:56да даже судьи Боуэна
-
10:56 - 11:01показывают, как можно изменить
что-либо, взглянув с другого ракурса -
11:01 - 11:04и пойдя на компромисс.
-
11:05 - 11:07Программа показывает,
-
11:07 - 11:12что заключённые и условно осуждённые
хотят видеть себя по другому. -
11:13 - 11:16Система смотрит на них по другому,
-
11:17 - 11:22и когда вы встретите их в обществе, то,
надеюсь, вы тоже увидите их по другому. -
11:23 - 11:24Спасибо вам!
-
11:24 - 11:30(Аплодисменты)
- Title:
- Неожиданная связь между травмами мозга и преступлениями
- Speaker:
- Ким Горгенс
- Description:
-
Вот ошеломляющая статистика: в США от 50 до 80 процентов обвиняемых по уголовным делам имеют мозговую травму. Это пять процентов среди всех остальных жителей США. Нейрофизиолог Ким Горгенс рассказывает о своём исследовании взаимосвязей травм мозга с круговертью преступлений, в которую попадают люди, а также о способах улучшить систему правосудия.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:42
Retired user approved Russian subtitles for The surprising connection between brain injuries and crime | ||
Retired user edited Russian subtitles for The surprising connection between brain injuries and crime | ||
Retired user accepted Russian subtitles for The surprising connection between brain injuries and crime | ||
Retired user edited Russian subtitles for The surprising connection between brain injuries and crime | ||
Retired user edited Russian subtitles for The surprising connection between brain injuries and crime | ||
Alexander Ashikhmin edited Russian subtitles for The surprising connection between brain injuries and crime | ||
Alexander Ashikhmin edited Russian subtitles for The surprising connection between brain injuries and crime | ||
Alexander Ashikhmin edited Russian subtitles for The surprising connection between brain injuries and crime |