YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Korean subtitles

← X발

Get Embed Code
1 Language

Showing Revision 1 created 12/16/2018 by Yoon-Sik Eom.

  1. I used to rule the world
    한때는 세상을 지배했지
  2. Sun would rise when I gave the word
    내가 말만 하면 태양이 떠올랐지
  3. Now in the morning I sleep alone
    이제 아침이면 혼자서 일어나
  4. Sweep the streets I used to own
    내가 한때 소유했던 길거리를 쓸지
  5. I used to hold the crown
    한때는 왕관을 쥐고 있었지
  6. Sitting in the throne which was meant for me
    나를 위한 왕좌에 앉아서
  7. Listen as the schoolboys chant
    지금은 학생들의 노래를 듣지
  8. Do you hear all the people sing
    "민중의 노래가 들리는가?"
  9. One minute I held the world
    한때는 세상을 쥐고 있었지
  10. Next the crowd were in my yard
    잠시 뒤 군중이 내 앞마당을 메꿨지
  11. And I discovered the barricades
    그리고 바리케이트를 발견했지
  12. In the streets I once owned streets I once loved
    내가 가졌던 길, 사랑했던 길에
  13. I see Republican flags are flying
    공화주의자들의 깃발이 흩날리고
  14. Schoolboys gettin' streets barricaded
    학생들은 길거리에 바리케이드를 치고
  15. Be my castle, my guns and powders
    내 성, 총, 화약이 되어다오
  16. My loyal troops out at a crowded avenue
    붐비는 거리의 충실한 병사들이여
  17. For some reason I can't explain
    어떤 이유에서인지 설명할 수 없지만
  18. Once it starts there was never,
    한번 시작하면 절대,
  19. Never an honest word
    절대로 진실된 말은 없다는 걸
  20. And that was when I ruled the world
    내가 세상을 지배하던 때에는 그랬지
  21. It was the razing and wild flame
    난폭한 (혁명의) 불길이었지
  22. burn down the doors to let me in
    날 끌어내기 위해 문짝을 불태웠어
  23. Melted pillars and the sound of horns
    녹아내린 기둥과 관악기 소리
  24. People couldn't believe what I'd become
    사람들은 내 꼴을 믿지 못했지
  25. Revolutionaries wait
    혁명가들은 내가 법원에 서기를 기다리지
  26. For myself on a courtyard floor
    혁명가들은 내가 법원에 서기를 기다리지
  27. Just a puppet on a lonley string
    위태로운 줄에 걸린 꼭두각시마냥
  28. Oh who would ever want to be king?
    오 누가 왕이 되고 싶어했나?
  29. I see Republican flags are flying
    공화주의자들의 깃발이 흩날리고
  30. Schoolboys gettin' streets barricaded
    학생들은 길거리에 바리케이드를 치고
  31. Be my castle, my guns and powders
    내 성, 총, 화약이 되어다오

  32. My loyal troops out at a crowded avenue
    붐비는 거리의 충실한 병사들이여
  33. For some reason I can't explain
    어떤 이유에서인지 설명할 수 없지만
  34. Once it starts there was never,
    한번 시작되면 절대,
  35. Never an honest word
    절대 진실된 말은 없어
  36. And that was when I ruled the world
    내가 세상을 지배하던 때에는 그랬지
  37. I see Republican flags are flying
    공화주의자들의 깃발이 흩날리고
  38. Schoolboys gettin' streets barricaded
    학생들은 길거리에 바리케이드를 치고
  39. Be my castle, my guns and powders
    내 성, 총, 화약이 되어다오
  40. My loyal troops out at a crowded avenue
    붐비는 거리의 충실한 병사들이여
  41. For some reason I can't explain
    어떤 이유에서인지 설명할 수 없지만
  42. Once it starts there was never,
    한번 시작되면 절대,
  43. Never an honest word
    절대 진실된 말은 없어
  44. And that was when I ruled the world
    내가 세상을 지배하던 때에는 그랬지