Return to Video

دیو مسلین: پادزهر بی‌تفاوتی

  • 0:00 - 0:02
    چقدر این جمله را میشنویم
  • 0:02 - 0:04
    که برای مردم اصولا اهمیت ندارد؟
  • 0:04 - 0:06
    چند بار به شما گفته شده که
  • 0:06 - 0:09
    تغییر واقعی و بنیادی به این دلیل امکانپذیر نـیـسـت که
  • 0:09 - 0:11
    مردم زیادی خودخواه، احمق یا تنبل هستند که تلاش کنند در جامعۀ خود تغییری ایجاد کنند؟
  • 0:11 - 0:13
    مردم زیادی خودخواه، احمق یا تنبل هستند که تلاش کنند در جامعۀ خود تغییری ایجاد کنند؟
  • 0:13 - 0:16
    مردم زیادی خودخواه، احمق یا تنبل هستند که تلاش کنند در جامعۀ خود تغییری ایجاد کنند؟
  • 0:16 - 0:19
    امروز برای شما مطرح میکنم که بیتفاوتی آنگونه که ما میشناسیم
  • 0:19 - 0:21
    در واقع وجود ندارد.
  • 0:21 - 0:23
    بلکه حتی مردم اهمیت میدهند
  • 0:23 - 0:25
    ولی ما در جهانی زندگی میکنیم که
  • 0:25 - 0:27
    به طور فعالانه با قرار دادن مانع و سد
  • 0:27 - 0:30
    بر سر راه ما، مانع از مشارکت میشود.
  • 0:30 - 0:32
    منظورم را در چند مثال برایتان میگویم.
  • 0:32 - 0:34
    بیاید از شهرداری شروع کنیم.
  • 0:34 - 0:36
    قبلا یکی از اینها را دیدهاید؟
  • 0:36 - 0:38
    این یک تبلیغ در روزنامه است.
  • 0:38 - 0:41
    این آگهی تغییر کاربرد برای ساختمان اداری جدید است
  • 0:41 - 0:43
    تا اهل محل بدانند چه چیزی در جریان است.
  • 0:43 - 0:45
    و همانطور که میبینید، این اعلامیه قابل خواندن نیست.
  • 0:45 - 0:47
    باید تا نصف مطلب را بخوانید تا
  • 0:47 - 0:49
    فقط متوجه بشوید دربارۀ کدام آدرس صحبت میکنند
  • 0:49 - 0:51
    و پایینتر، با فونت خیلی کوچک
  • 0:51 - 0:54
    تازه متوجه میشوید که چطور باید دخالت کنید.
  • 0:54 - 0:57
    تصور کنید بخش خصوصی به همین روش تبلیغ میکرد --
  • 0:57 - 1:00
    اگر " نایکی " میخواست یک جفت کفش بفروشد
  • 1:00 - 1:03
    و همچین تبلیغی را در روزنامه میگذاشت.
  • 1:03 - 1:06
    { تشویق }
  • 1:06 - 1:08
    این هیچ وقت پیش نمیآید.
  • 1:08 - 1:10
    هیچ وقت چنین تبلیغی را نخواهید دید.
  • 1:10 - 1:13
    چون " نایکی " واقعا میخواهد شما کفشهایش را بخرید.
  • 1:13 - 1:15
    در حالی که شهر " تورنتو"
  • 1:15 - 1:17
    به وضوح نمیخواهد شما در روند برنامهریزی دخالت کنید
  • 1:17 - 1:19
    وگرنه تبلیغاتشان چیزی شبیه این بود --
  • 1:19 - 1:21
    که در آن همۀ اطلاعات به طور مشخص صفحه بندی شدهاند.
  • 1:21 - 1:23
    تا هنگامی که شهر اعلامیههایی شبیه این
  • 1:23 - 1:25
    برای مشارکت دادن مردم، پخش میکند،
  • 1:25 - 1:27
    البته که مردم مشارکت نخواهند کرد.
  • 1:27 - 1:29
    ولی این بیتفاوتی نیست
  • 1:29 - 1:32
    محرومسازی عمدی است.
  • 1:32 - 1:34
    2- فضای عمومی
  • 1:34 - 1:36
    { تشویق }
  • 1:36 - 1:38
    طرز برخورد ما با فضاهای عمومی
  • 1:38 - 1:40
    یک مانع بزرگ در حرکت
  • 1:40 - 1:43
    به سوی هر نوع تغییر سیاسی مستمر است.
  • 1:43 - 1:46
    چون ما در اصل بر روی آزادی بیان برچسبِ قیمت، زدهایم
  • 1:46 - 1:49
    هر کس پول بیشتری دارد صدای بلندتری با
  • 1:49 - 1:51
    نفوذ بر محیط بصری و ذهنی، نصیباش میشود.
  • 1:51 - 1:53
    مشکل این الگو در این است که
  • 1:53 - 1:55
    پیامهای شگفتانگیز زیادی برای گفتن وجود دارند که
  • 1:55 - 1:57
    گفتنشان سودآور نیست.
  • 1:57 - 2:00
    بنابراین هیچ وقت آنها را روی بیلبورد نمیبینید.
  • 2:00 - 2:02
    رسانهها نقش مهمی در توسعۀ
  • 2:02 - 2:05
    ارتباط ما با تغییرات سیاسی، بازی میکنند،
  • 2:05 - 2:07
    بیشتر با چشمپوشی از سیاست
  • 2:07 - 2:09
    و تمرکز بر افراد مشهور و رسواییها.
  • 2:09 - 2:12
    ولی حتی وقتی در مورد مسائل مهم سیاسی حرف میزنند،
  • 2:12 - 2:15
    آن را به گونهای که مشارکت منصرف شود، بیان میکنند.
  • 2:15 - 2:17
    یک مثال میزنم از مجلۀ " نا " در هفتۀ پیش -- این مجلۀ هفتگی و پیشرو در مرکز شهر " تورنتو " به فروش میرسد. --
  • 2:17 - 2:19
    یک مثال میزنم از مجلۀ " نا " در هفتۀ پیش -- این مجلۀ هفتگی و پیشرو در مرکز شهر " تورنتو " به فروش میرسد. --
  • 2:19 - 2:21
    این گزارشی است که تیتر آن روی جلد آمده، دربارۀ یک نمایش تئاتر
  • 2:21 - 2:24
    این گزارشی است که تیتر آن روی جلد آمده، دربارۀ یک نمایش تئاتر
  • 2:24 - 2:26
    و با اطلاعات ساده که کجا برگزار میشود، شروع شده
  • 2:27 - 2:30
    تا اگر بعد از خواندن مقاله خواستید، برید ببینید.
  • 2:30 - 2:32
    مکان، زمان و سایت داده شده.
  • 2:32 - 2:34
    مثل این ---- این یک نقد و بررسی فیلم است
  • 2:34 - 2:36
    یک نقد هنری --
  • 2:36 - 2:39
    یک نقد کتاب -- روخوانی کتاب کجا برگزار میشود
  • 2:39 - 2:41
    یک رستوران -- که شاید فقط نخواهید دربارهاش بخوانید، شاید بخواهید به آنجا بروید.
  • 2:41 - 2:43
    یک رستوران -- که شاید فقط نخواهید دربارهاش بخوانید، شاید بخواهید به آنجا بروید.
  • 2:43 - 2:45
    بنابراین به شما مکان و سطح قیمتها را میگویند
  • 2:45 - 2:47
    آدرس، شماره تلفن و غیره.
  • 2:47 - 2:49
    و بعد به مقالۀ سیاسی میرسید.
  • 2:49 - 2:52
    این یک مقالۀ عالی است دربارۀ رقابت انتخاباتی که در جریان است.
  • 2:52 - 2:54
    در مورد نامزدها میگوید --- خیلی خوب نوشته شده
  • 2:54 - 2:56
    ولی بدون هیچ اطلاعاتی، بدون دنباله
  • 2:56 - 2:58
    بدون هیچ سایتی برای مبارزات انتخاباتی
  • 2:58 - 3:01
    بدون هیچ اطلاعاتی که مناظرات چه زمانی است، ستادها کجا هستند.
  • 3:01 - 3:03
    این یک مقالۀ خوب دیگر است.
  • 3:03 - 3:06
    دربارۀ یک کمپین علیه خصوصیسازی حمل و نقل
  • 3:06 - 3:09
    بدون هیچ اطلاعات تماسی از کمپین
  • 3:09 - 3:11
    پیام این است
  • 3:11 - 3:13
    خوانندهها به احتمال زیاد میخواهند بخورند
  • 3:13 - 3:16
    کتاب بخوانند، فیلم ببینند، ولی نمیخواهند در مسائل جامعۀ خود، درگیر شوند.
  • 3:16 - 3:18
    و ممکن است فکر کنید این موضوع کوچکی است
  • 3:18 - 3:21
    ولی مهم است چون جو را میسازد
  • 3:21 - 3:25
    و این ایدۀ خطرناک را تقویت میکند که
  • 3:25 - 3:28
    سیاست مثل یک ورزش پرتماشاچی است.
  • 3:28 - 3:30
    4- قهرمانان -- ما رهبری را چگونه میبینیم؟
  • 3:30 - 3:33
    به این 10 فیلم نگاه کنید. چه اشتراکی دارند؟
  • 3:33 - 3:35
    کسی میداند؟
  • 3:35 - 3:37
    همۀ اینها قهرمانانی دارند که برگزیده شدهاند.
  • 3:37 - 3:40
    کسی پیش آنان رفته و گفته " تو آن فرد برگزیده هستی ..
  • 3:40 - 3:42
    .. پیشگویی میگوید تو باید جهان را نجات دهی "
  • 3:42 - 3:45
    بعد او طبق پیشگویی جهان را نجات میدهد، چون به او گفته شده
  • 3:45 - 3:47
    با چند نفر همراه که به او وصل شدهاند.
  • 3:47 - 3:49
    این کمک میکند، درک کنم،
  • 3:49 - 3:52
    چرا خیلی از افراد با تصور خود به عنوان رهبر، مشکل دارند.
  • 3:52 - 3:55
    چون این دربارۀ ماهیت رهبری، پیامهای اشتباه میفرستد.
  • 3:55 - 3:57
    یک اقدام قهرمانانه یک اقدام جمعی است
  • 3:57 - 3:59
    اولا.
  • 3:59 - 4:02
    از این گذشته، کامل نیست، خیلی پر زرق و برق نیست
  • 4:02 - 4:04
    ناگهانی شروع نمیشود و ناگهانی تمام نمیشود.
  • 4:04 - 4:06
    یک جریان ادامهدار در طول عمر شماست
  • 4:06 - 4:08
    ولی مهتر از همه اینکه، داوطلبانه است.
  • 4:08 - 4:10
    داوطلبانه است.
  • 4:10 - 4:13
    تا زمانی که به بچههایمان یاد میدهیم ..
  • 4:13 - 4:16
    دلاوری زمانی آغاز میشود که کسی یک علامت بر پیشانی تو بخراشد
  • 4:16 - 4:18
    یا کسی به تو بگوید که قسمتی از یک پیشگویی هستی،
  • 4:18 - 4:21
    آنان مهمترین ویژگی رهبری را متوجه نمیشوند
  • 4:21 - 4:23
    اینکه رهبری از درون میآید.
  • 4:23 - 4:25
    رهبری دنبال کردن رویاهای خودتان است
  • 4:25 - 4:27
    ناخوانده و خودجوش
  • 4:27 - 4:30
    و بعد کار کردن با بقیه برای به حقیقت رساندن آن رویاها
  • 4:30 - 4:32
    5- احزاب سیاسی:
  • 4:32 - 4:35
    احزاب سیاسی میتوانند و باید
  • 4:35 - 4:37
    یکی از نقاط اولیۀ ورود مردم
  • 4:37 - 4:39
    برای مشارکت در سیاست باشند.
  • 4:39 - 4:41
    در عوض، آنها متاسفانه
  • 4:41 - 4:44
    سازمانهای غیر خلاق و بیروحی شدهاند که
  • 4:44 - 4:46
    به شدت بر تحقیقات بازاریابی و نظرسنجی و
  • 4:46 - 4:48
    گروههای کانون (مصاحبههای دسته جمعی)، متکی هستند.
  • 4:48 - 4:50
    که همه در نهایت یک چیز را میگویند
  • 4:50 - 4:53
    در واقع نشخوار دوبارۀ آنچه میخواهیم بشنویم
  • 4:53 - 4:56
    به قیمت هدر دادن ایدههای خلاقانه و چشمگیر ارائه شده.
  • 4:56 - 4:59
    و مردم این را حس میکنند و این بدبینی را تقویت میکند.
  • 4:59 - 5:05
    { تشویق}
  • 5:05 - 5:07
    6- موسسات خیریه:
  • 5:07 - 5:10
    گروههای خیریه در " کانادا " اجازۀ اعلام حمایت و اعمال نفوذ ندارند.
  • 5:10 - 5:13
    این یک مشکل و مانع بزرگ برای تغییر است
  • 5:13 - 5:16
    چون به این معنی است که بعضی از آگاهترین و پر شورترین صداها
  • 5:16 - 5:19
    کاملا ساکت میشوند، به خصوص در زمان انتخابات
  • 5:19 - 5:21
    که این ما را به مورد آخر
  • 5:21 - 5:23
    یعنی انتخابات میرساند.
  • 5:23 - 5:26
    انتخاباتهای ما در " کانادا " جوک هستند.
  • 5:26 - 5:28
    ما یک سیستم تاریخ گذشته را استفاده میکنیم
  • 5:28 - 5:30
    که ناعادلانه هستند و نتایج تصادفی ایجاد میکنند.
  • 5:30 - 5:32
    " کانادا " در حال حاضر توسط حزبی رهبری میشود که
  • 5:32 - 5:35
    اکثر کاناداییها واقعا نمیخواهند.
  • 5:35 - 5:38
    چطور میتوانیم صادقانه و خالصانه مردم بیشتری را به رای دادن تشویق کنیم
  • 5:38 - 5:40
    وقتی رایها در " کانادا " شمرده نمیشوند؟
  • 5:40 - 5:42
    با جمعبندی همۀ اینها
  • 5:42 - 5:44
    البته که مردم بیتفاوت هستند.
  • 5:44 - 5:46
    این مثل تلاش برای کوبیدن به یک دیوار آجری است
  • 5:46 - 5:48
    حالا من نمیخواهم منفی باشم
  • 5:48 - 5:50
    وقتی این موانع سر راهمان را بیرون میآورم و توضیح میدهم
  • 5:50 - 5:53
    کاملا برعکس، من فکر میکنم که مردم شگفتانگیز و باهوش هستند
  • 5:53 - 5:56
    و آنان واقعا اهمیت میدهند.
  • 5:56 - 5:59
    ولی ما در این محیط زندگی میکنیم که
  • 5:59 - 6:03
    تمام این موانع سر راهمان گذاشته میشوند.
  • 6:03 - 6:06
    تا هنگامی که ما معتقدیم مردم، همسایگان خودمان
  • 6:06 - 6:10
    خودخواه، احمق و تنبل هستند
  • 6:10 - 6:12
    هیچ امیدی نیست.
  • 6:12 - 6:14
    ولی ما میتوانیم همۀ این موارد که گفتم، تغییر دهیم.
  • 6:14 - 6:16
    میتوانیم شهرداری را قابل دسترس کنیم.
  • 6:16 - 6:18
    میتوانیم سیستمهای انتخاباتیمان را اصلاح کنیم.
  • 6:18 - 6:20
    میتوانیم فضاهای عمومیمان را مردمی کنیم.
  • 6:20 - 6:22
    پیام اصلی من این است:
  • 6:22 - 6:24
    اگر بتوانیم معنای بیتفاوتی را
  • 6:24 - 6:26
    از یک نوع عارضۀ درونی ..
  • 6:26 - 6:28
    به یک شبکۀ پیچیده از موانع فرهنگی که
  • 6:28 - 6:31
    عدم مشارکت را تقویت میکنند، ، تغییر دهیم
  • 6:31 - 6:34
    و اگر بتوانیم به طور روشن معنی کنیم، میتوانیم به طور روشن شناسایی کنیم
  • 6:34 - 6:36
    که آن موانع چه هستند
  • 6:36 - 6:39
    و بعد اگر بتوانیم با همدیگر برای برچیدن آن موانع، کار کنیم
  • 6:39 - 6:41
    آن وقت هر چیزی ممکن است.
  • 6:41 - 6:43
    ممنون
  • 6:43 - 6:45
    { تشویق }
Title:
دیو مسلین: پادزهر بی‌تفاوتی
Speaker:
Dave Meslin
Description:

سیاست‌‌های محلی -- مدارس، منطقه‌بندی، انتخابات شوراها -- هرکجا زندگی کنیم بر ما اثر می‌گذارند. پس چرا بیشتر مردم عملا مشارکت نمی‌کنند؟ این بی‌تفاوتی است؟ " دیو مسلین " می‌گوید نه! او ۷ مانعی که ما را از مشارکت در جوامع خودمان باز می‌دارند، حتی وقتی به راستی اهمیت می‌دهیم، شناسایی می‌کند.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:45
Sepideh Sekehchi added a translation

Persian subtitles

Revisions