Return to Video

Chấm dứt nạn quấy rối tình dục nơi công sở

  • 0:01 - 0:05
    "Tất cả những gì tôi muốn là
    một sự thăng tiến xứng đáng
  • 0:05 - 0:10
    và anh ta bảo tôi: 'Nằm lên bàn,
    dang hai chân ra.' "
  • 0:10 - 0:13
    "Tất cả đàn ông ở cơ quan tôi
    cùng viết vào một mảnh giấy
  • 0:13 - 0:16
    những hành vi đồi bại
    họ muốn tôi làm.
  • 0:16 - 0:20
    trong khi tôi chỉ hỏi xin một
    văn phòng có cửa sổ."
  • 0:20 - 0:25
    "Tôi xin lời khuyên của anh ta
    cho công việc của mình
  • 0:25 - 0:28
    Anh ta hỏi liệu tôi có mang theo
    miếng đệm đầu gối."
  • 0:28 - 0:32
    Đó chỉ là vài trong số
    những câu chuyện kinh khủng
  • 0:32 - 0:35
    mà tôi đã nghe
    từ nhiều phụ nữ khác vào năm ngoái
  • 0:35 - 0:38
    khi điều tra về
    quấy rối tình dục nơi công sở.
  • 0:38 - 0:44
    Và tôi phát hiện ra rằng,
    đó là một nạn dịch toàn cầu.
  • 0:44 - 0:47
    Đó là một thực tế kinh tởm
    với hàng triệu phụ nữ
  • 0:47 - 0:53
    khi tất cả những gì họ muốn
    là được đi làm hàng ngày.
  • 0:53 - 0:56
    Quấy rối tình dục không
    phân biệt bạn là ai.
  • 0:56 - 0:58
    Bạn có thể mặc váy,
  • 0:58 - 1:01
    đồng phục công nhân,
    hay quân phục.
  • 1:01 - 1:04
    Bạn có thể trẻ hay già,
    đã kết hôn hoặc độc thân
  • 1:04 - 1:06
    da trắng hay da màu.
  • 1:06 - 1:10
    Bạn có thể là người ủng hộ
    Đảng dân chủ, cộng hòa hay trung lập
  • 1:10 - 1:14
    Tôi đã nghe được
    từ rất nhiều phụ nữ
  • 1:14 - 1:16
    nhân viên cảnh sát,
    thành viên trong quân đội,
  • 1:16 - 1:22
    trợ lý tài chính,
    diễn viên, kỹ sư, luật sư
  • 1:22 - 1:25
    nhân viên ngân hàng, kế toán,
    giáo viên...
  • 1:25 - 1:28
    phóng viên.
  • 1:28 - 1:34
    Quấy rối tình dục, hóa ra
    không phải về tình dục.
  • 1:34 - 1:37
    Nó là về quyền lực,
  • 1:37 - 1:42
    và về điều mà ai đó đã làm với bạn
    để tước đi quyền của bạn.
  • 1:42 - 1:45
    Và tôi ở đây ngày hôm nay
    để nói với các bạn rằng
  • 1:45 - 1:51
    bạn hoàn toàn có thể
    đòi lại quyền lực đó.
  • 1:51 - 1:55
    (Vỗ tay)
  • 1:55 - 1:59
    Vào ngày 6 tháng 7, 2016
  • 1:59 - 2:02
    Tôi đã nhảy khỏi vách đá.
  • 2:02 - 2:05
    Đó là khoảng khắc đáng sợ nhất
    trong đời tôi
  • 2:05 - 2:09
    khi phải đưa ra một lựa chọn
    hết sức đau đớn.
  • 2:09 - 2:13
    Tôi đã rơi vào vực thẳm, trơ trọi,
  • 2:13 - 2:16
    không biết có những gì dưới đó.
  • 2:16 - 2:20
    Nhưng sau đó, điều kỳ diệu
    đã xảy ra
  • 2:20 - 2:22
    Hàng nghìn phụ nữ đã liên lạc với tôi
  • 2:22 - 2:26
    chia sẻ những câu chuyện đau lòng,
    tủi nhục của họ.
  • 2:26 - 2:29
    Họ nói rằng tôi trở thành tiếng nói của họ
  • 2:29 - 2:32
    vì họ không có tiếng nói.
  • 2:32 - 2:36
    Đột nhiên, tôi nhận ra rằng,
    thậm chí ở thế kỳ 21 này
  • 2:36 - 2:41
    phụ nữ nào cũng có
    một câu chuyện chưa từng kể.
  • 2:41 - 2:44
    Giống như Joyce,
    một giám sát phi hành đoàn,
  • 2:44 - 2:47
    có ông chủ
    mà trong buổi họp hàng ngày
  • 2:47 - 2:50
    sẽ nói với cô về phim khiêu dâm
    hắn đã xem tối qua
  • 2:50 - 2:52
    trong khi vẽ dương vật vào
    notepad của hắn.
  • 2:52 - 2:55
    Cô ấy đi khiếu nại
    Cô bị gọi là " điên rồ" và bị sa thải.
  • 2:55 - 2:58
    Hay như Joanne,
    nhân viên ngân hàng Wall Street.
  • 2:58 - 3:02
    Đồng nghiệp nam gọi cô bằng
    những từ hèn hạ mỗi ngày.
  • 3:02 - 3:04
    Cô ấy đã than phiền và
    bị cho là gây rối,
  • 3:04 - 3:07
    và không bao giờ được làm
    ở Wall Street nữa.
  • 3:07 - 3:10
    Như Elizabeth, một nhân viên quân đội.
  • 3:10 - 3:14
    Cấp dưới của cô đã vung vẩy
    những tờ 1 đô trước mặt
  • 3:14 - 3:16
    và nói: "Nhảy cho tôi xem!"
  • 3:16 - 3:19
    Và khi cô khiếu nại
    với ngài thiếu tá
  • 3:19 - 3:21
    anh ta nói: "Sao?
    Chỉ có 1 đô thôi sao?
  • 3:21 - 3:26
    Giá của cô ít nhất
    cũng 5 hay 10 đô."
  • 3:26 - 3:30
    Sau khi đọc
    và trả lời tất cả
  • 3:30 - 3:35
    và khóc sau những email đó,
  • 3:35 - 3:40
    tôi nhận ra rằng
    mình có rất nhiều việc phải làm.
  • 3:40 - 3:42
    Một sự thật gây sửng sốt là:
  • 3:42 - 3:45
    1/3 phụ nữ - mà ta biết -
  • 3:45 - 3:49
    đã và đang bị
    quấy rối tình dục ở công sở.
  • 3:49 - 3:55
    71% trong số đó không
    bao giờ được báo cáo lại.
  • 3:55 - 3:57
    Tại sao?
  • 3:57 - 4:00
    Bởi khi làm thế, phụ nữ luôn bị cho
    là kẻ nói dối, kẻ gây rối,
  • 4:00 - 4:03
    là người không có giá trị,
    hay đồ rác rưởi,
  • 4:03 - 4:06
    bị hạ chức, liệt vào danh sách đen
    hay bị đuổi việc.
  • 4:06 - 4:11
    Việc thông báo quấy rối tình dục
    cũng có thể là kết thúc sự nghiệp.
  • 4:11 - 4:14
    Trong rất nhiều phụ nữ
    đã liêc lạc với tôi,
  • 4:14 - 4:19
    hầu hết đang không làm
    đúng nghề nghiệp của họ.
  • 4:19 - 4:24
    và đó là một điều xúc phạm.
  • 4:24 - 4:27
    Tôi, ở những lúc đầu, cũng đã im lặng.
  • 4:27 - 4:32
    Nó xảy đến với tôi vào cuối năm
    khi tôi đăng quang Hoa hậu Mỹ,
  • 4:32 - 4:36
    tôi gặp một giám đốc điều hành
    của kênh TV nổi tiếng ở New York.
  • 4:36 - 4:40
    Tôi nghĩ là hắn ta sẽ giúp tôi
    gọi điện cả ngày.
  • 4:40 - 4:44
    Chúng tôi đã đi ăn tối, và trên
    băng ghế sau, hắn bất ngờ lao vào tôi
  • 4:44 - 4:48
    và đưa lưỡi vào miệng tôi.
  • 4:48 - 4:53
    Tôi đã không nhận ra rằng
    để giúp tôi "vào được trong giới "
  • 4:53 - 4:58
    hắn cũng định cho tay vào quần tôi.
  • 4:58 - 5:00
    Và chỉ 1 tuần sau,
  • 5:00 - 5:04
    khi tôi tham gia cuộc họp ở Los Angeles
    với một nhà xuất bản cấp cao,
  • 5:04 - 5:08
    chuyện đó xảy ra một lần nữa,
    cũng trên xe hơi.
  • 5:08 - 5:14
    Tay hắn giữ cổ tôi, và hắn mạnh bạo
    cố đẩy đầu tôi vào giữa hai chân hắn.
  • 5:14 - 5:20
    Tôi đã không thở được.
  • 5:20 - 5:29
    Những sự kiện đó đã làm
    tôi mất đi sự tự tin trong cuộc sống
  • 5:29 - 5:34
    Những sự kiện đó,
    mà mãi cho đến gần đây,
  • 5:34 - 5:39
    tôi cũng không dám gọi
    là những cuộc công kích.
  • 5:39 - 5:47
    Và đó là lý do chúng ta
    có rất nhiều việc cần làm.
  • 5:47 - 5:50
    Sau khi đăng quang
    Miss America,
  • 5:50 - 5:53
    tôi đã liên tục gặp rất
    nhiều người nổi tiếng
  • 5:53 - 5:56
    trong đó,
    có cả Donald Trump.
  • 5:56 - 5:59
    Khi bức ảnh này được chụp
    vào năm 1988,
  • 5:59 - 6:02
    không ai có thể đoán được
    chúng tôi của ngày hôm nay
  • 6:02 - 6:03
    (Cười)
  • 6:03 - 6:07
    Tôi, chiến đấu để chấm dứt
    nạn quấy rối tình dục nơi công sở
  • 6:07 - 6:14
    ông ấy, Tổng thống Hoa Kỳ
    phớt lờ nó.
  • 6:14 - 6:18
    Sau đó, tôi đã có buổi xuất hiện đầu tiên
    trên TV ở Richmond, Virginia.
  • 6:18 - 6:21
    Hãy nhìn nụ cười đầy tự tin đó
    và chiếc áo hồng sáng.
  • 6:21 - 6:24
    Đừng để ý đến mái tóc nhé.
    (Cười)
  • 6:24 - 6:31
    Tôi đã làm việc chăm chỉ để chứng minh
    rằng phụ nữ tóc vàng cũng rất thông minh.
  • 6:31 - 6:34
    Trớ trêu thay, một trong những
    tin đầu tiên mà tôi đưa,
  • 6:34 - 6:37
    lại là phiên toà về Anita Hill
    ở Washington, DC.
  • 6:37 - 6:42
    Và ngay sau đó, tôi cũng lại bị
    quấy rối tình dục ở nơi làm việc.
  • 6:42 - 6:45
    Tôi đưa tin
    ở vùng quê Virginia,
  • 6:45 - 6:48
    khi trở lại xe
    người quay phim hỏi rằng
  • 6:48 - 6:52
    tôi thích thú thế nào khi anh ta
    chạm vào ngực lúc cài micro.
  • 6:52 - 6:55
    Từ khoảnh khắc đó, sự việc
    chỉ trở nên tồi tệ hơn.
  • 6:55 - 6:57
    Tôi ôm lấy cơ thể mình,
    tựa hẳn vào cửa xe.
  • 6:57 - 7:01
    Đó là trước khi có điện thoại di động.
    Tôi đã bị hóa đá.
  • 7:01 - 7:04
    Tôi thậm chí đã tưởng tượng
    mình lao ra khỏi xe
  • 7:04 - 7:08
    khi xe đang chạy 80km/h,
    như trên phim
  • 7:08 - 7:14
    và tự hỏi
    liệu sẽ đau đớn lắm không.
  • 7:14 - 7:17
    Khi câu chuyện về Harvey Weinstein
    được đưa ra ánh sáng
  • 7:17 - 7:20
    - một trong những ông trùm phim
    nổi tiếng nhất Hollywood-
  • 7:20 - 7:23
    những cáo buộc thật kinh khủng.
  • 7:23 - 7:25
    Nhưng rất nhiều phụ nữ
    cũng đã lên tiếng
  • 7:25 - 7:29
    và tôi nhận ra những việc
    mình làm thật sự có ý nghĩa.
  • 7:29 - 7:35
    (Vỗ tay)
  • 7:35 - 7:38
    Hắn đưa ra lời thoái thác
    thật nghèo nàn.
  • 7:38 - 7:41
    Hắn bảo rằng hắn lớn lên
    trong thập niên 60 và 70
  • 7:41 - 7:45
    và chuyện này khi đó là bình thường.
    Phải, khi đó là bình thường
  • 7:45 - 7:48
    và, thật không may, bây giờ vẫn vậy.
  • 7:48 - 7:50
    Tại sao?
  • 7:50 - 7:55
    Vì những suy nghĩ lệch lạc
    về nạn quấy rối tình dục.
  • 7:55 - 7:58
    "Phụ nữ chỉ cần kiếm việc khác,
    một ngành nghề khác".
  • 7:58 - 8:01
    Phải rồi. Hãy nói vậy với
    những người mẹ đơn thân làm hai việc,
  • 8:01 - 8:06
    Cố để nuôi sống bản thân,
    và cũng bị quấy rối tình dục.
  • 8:06 - 8:10
    "Phụ nữ - họ tự gây ra
    chuyện này cho mình."
  • 8:10 - 8:14
    Chính quần áo họ mặc,
    chính những lớp trang điểm của họ.
  • 8:14 - 8:20
    Phải rồi, tôi đoán áo len của kĩ sư Uber
    ở thung lũng Silicon nhìn thật gợi tình.
  • 8:20 - 8:23
    "Phụ nữ tự bịa ra chuyện."
  • 8:23 - 8:28
    Phải rồi, vì bị xem rẻ và hạ bệ
    thì thật là hài hước và xứng đáng.
  • 8:28 - 8:31
    Tôi biết.
  • 8:31 - 8:36
    "Phụ nữ đưa ra những cáo buộc này
    vì họ muốn nổi tiếng và giàu có."
  • 8:36 - 8:40
    Tổng thống chúng ta nói vậy đấy.
  • 8:40 - 8:43
    Tôi cá rằng Taylor Swift,
  • 8:43 - 8:46
    một trong những ca sĩ nổi tiếng và
    giàu có nhất thế giới,
  • 8:46 - 8:49
    đã không cần tiền hay sự nổi tiếng
  • 8:49 - 8:52
    khi cô ấy lên tiếng về việc bị đụng chạm
    và đòi bồi thường một đô la.
  • 8:52 - 8:56
    Và tôi rất mừng vì cô ấy đã làm vậy.
  • 8:56 - 8:59
    Tin nóng hổi:
  • 8:59 - 9:04
    những câu chuyện chưa kể về phụ nữ
    và nạn quấy rối tình dục:
  • 9:04 - 9:07
    phụ nữ chỉ muốn
    một môi trường làm việc
  • 9:07 - 9:10
    an toàn và lành mạnh.
  • 9:10 - 9:12
    Chỉ thế thôi.
  • 9:12 - 9:18
    (Vỗ tay)
  • 9:18 - 9:21
    Vậy chúng ta lấy lại quyền lực
    như thế nào?
  • 9:21 - 9:24
    Tôi có ba cách giải quyết.
  • 9:24 - 9:25
    Thứ nhất:
  • 9:25 - 9:30
    ta phải biến những người
    vô can thành đồng minh
  • 9:30 - 9:33
    98% tập đoàn Hoa Kì hiện nay
    có những chính sách đào tạo
  • 9:33 - 9:35
    ngăn chặn quấy rối tình dục
    nơi công sở.
  • 9:35 - 9:39
    70% có những chương trình ngăn chặn
    nạn quấy rối.
  • 9:39 - 9:42
    Dù vậy, rất nhiều người không liên can
  • 9:42 - 9:45
    hay những nhân chứng đã không lên tiếng.
  • 9:45 - 9:47
    Năm 2016,
  • 9:47 - 9:51
    báo Harvard Business gọi
    đó là "hiệu ứng người đứng nhìn".
  • 9:51 - 9:55
    Và, hãy nhớ lại sự kiện 9/11,
  • 9:55 - 9:58
    chúng ta đã nghe cả triệu lần.
  • 9:58 - 10:02
    "Nếu như bạn thấy gì đó,
    hãy lên tiếng."
  • 10:02 - 10:06
    Hãy tưởng tượng việc ấy ý nghĩa
    đến thế nào nếu ta thuyết phục
  • 10:06 - 10:14
    những người vô can chỉ điểm
    và ngăn chặn những vụ quấy rối,
  • 10:14 - 10:18
    đối mặt với kẻ phạm tội,
  • 10:18 - 10:22
    giúp đỡ và bảo vệ nạn nhân.
  • 10:22 - 10:25
    Đây là những gì tôi muốn nói
    với đàn ông:
  • 10:25 - 10:28
    chúng tôi cần các anh
    trong trận chiến này
  • 10:28 - 10:29
    Và cả với phụ nữ -
  • 10:29 - 10:33
    Hãy trở thành đồng minh.
  • 10:33 - 10:34
    Thứ hai:
  • 10:34 - 10:37
    Hãy đổi luật.
  • 10:37 - 10:39
    Bao nhiêu người
    trong các bạn biết,
  • 10:39 - 10:41
    liệu có điều khoản
    phân xử bắt buộc
  • 10:41 - 10:44
    trong hợp đồng làm việc của mình?
  • 10:44 - 10:45
    Không nhiều lắm.
  • 10:45 - 10:48
    Nếu không biết, thì bạn nên biết
  • 10:48 - 10:50
    Đây là lí do:
  • 10:50 - 10:52
    Tạp chí TIME đề cập
    ngay đây trên màn hình,
  • 10:52 - 10:56
    "Chính dòng in nhỏ này trong hợp đồng
  • 10:56 - 10:59
    đã giấu kín các cáo buộc
    quấy rối tình dục.
  • 10:59 - 11:01
    Chính nó đây:
  • 11:01 - 11:04
    Xét xử cưỡng chế đã lấy đi
    Quyền cơ bản thứ bảy của bạn
  • 11:04 - 11:06
    quyền yêu cầu mở
    phiên tòa xét xử.
  • 11:06 - 11:08
    Không ai biết cả.
  • 11:08 - 11:11
    Bạn không có nhân chứng
    và lời cung giống nhau.
  • 11:11 - 11:14
    Trong nhiều vụ, công ty
    chọn thẩm phán cho bạn.
  • 11:14 - 11:17
    Và sẽ không có kháng cáo,
  • 11:17 - 11:20
    và chỉ 20% người làm công thắng kiện.
  • 11:20 - 11:22
    Một lần nữa, không ai biết,
  • 11:22 - 11:25
    nên sẽ không ai biết
    điều gì xảy ra với bạn.
  • 11:25 - 11:29
    Đây là lý do tôi kiên trì làm việc
    ở Capitol Hill, Washington, DC
  • 11:29 - 11:31
    để thay đổi điều luật.
  • 11:31 - 11:34
    Tôi nói với các Thượng nghị sĩ:
    Quấy rối tình dục là phi chính trị.
  • 11:34 - 11:37
    Trước khi ai đó quấy rối bạn,
  • 11:37 - 11:40
    chúng không hỏi liệu bạn
    theo phe Dân chủ hay Cộng hòa.
  • 11:40 - 11:41
    Chúng cứ thế mà làm.
  • 11:41 - 11:44
    Và đây là lý do chúng ta
    phải quan tâm.
  • 11:44 - 11:46
    Thứ ba:
  • 11:46 - 11:48
    hãy mãnh liệt hơn.
  • 11:48 - 11:51
    Nó sẽ bắt đầu
    khi chúng ta dám đứng lên,
  • 11:51 - 11:53
    và cho bản thân sự tự tin.
  • 11:53 - 11:58
    Chúng ta đứng dậy, cất tiếng nói,
    cho cả thế giới biết điều gì đang diễn ra.
  • 11:58 - 12:00
    Tôi biết nó đáng sợ,
  • 12:00 - 12:02
    nhưng hãy làm vì con trẻ của ta.
  • 12:02 - 12:07
    Hãy chấm dứt điều này vì thế hệ tương lai.
  • 12:07 - 12:11
    Tôi biết tôi đã làm vì con cháu tôi.
  • 12:11 - 12:13
    Chúng là ưu tiên hàng đầu
    trong mọi quyết định,
  • 12:13 - 12:16
    mỗi khi tôi phân vân
    liệu có nên tiến bước.
  • 12:16 - 12:18
    Những đứa con xinh đẹp của tôi,
  • 12:18 - 12:21
    con trai Christian, 12
    Kaia, con gái, 14.
  • 12:21 - 12:24
    Con trai, tôi đã đánh giá thấp thằng bé.
  • 12:24 - 12:26
    Ngày khai trường năm ngoái,
  • 12:26 - 12:28
    chính là ngày quyết định của tôi
    được thông báo,
  • 12:28 - 12:31
    và tôi lo sợ điều có thể
    xảy đến với lũ trẻ.
  • 12:31 - 12:33
    Con gái tôi đi học về và nói:
  • 12:33 - 12:36
    "Mẹ ơi, nhiều người hỏi điều gì xảy ra
    với con suốt mùa hè."
  • 12:36 - 12:42
    Và nó nhìn vào mắt tôi
    và nói: "Mẹ, con vô cùng tự hào
  • 12:42 - 12:46
    khi mẹ là mẹ của con."
  • 12:46 - 12:48
    Hai tuần sau, cuối cùng,
  • 12:48 - 12:52
    con bé cũng đủ dũng khí
    để đứng lên chống lại
  • 12:52 - 12:54
    hai đứa trẻ
    người đã khiến con bé khổ sở,
  • 12:54 - 12:56
    lúc về nhà, con gái tôi nói:
  • 12:56 - 13:00
    "Me, cuối cùng,
    con cũng đủ can đảm để làm
  • 13:00 - 13:04
    vì con thấy mẹ cũng làm thế."
  • 13:04 - 13:12
    (Vỗ tay)
  • 13:12 - 13:18
    Bạn thấy đấy, trao món quà là
    lòng dũng cảm có sức lan tỏa mạnh mẽ.
  • 13:18 - 13:22
    Và tôi mong rằng hành trình của mình
    cũng truyền cảm hứng cho bạn,
  • 13:22 - 13:27
    bởi ngay lúc này, điểm bùng phát,
    ta đang thấy lịch sử diễn ra.
  • 13:27 - 13:30
    Ngày càng có nhiều
    phụ nữ đứng lên và nói:
  • 13:30 - 13:34
    "Thế là quá đủ."
  • 13:34 - 13:39
    (Vỗ tay)
  • 13:39 - 13:42
    Và đây là lời yêu cầu cuối cùng
    cho các công ty.
  • 13:42 - 13:47
    Hãy tuyển lại những phụ nữ
    mà đã đánh mất sự nghiệp
  • 13:47 - 13:50
    vì những kẻ xuẩn ngốc.
  • 13:50 - 13:53
    Bởi đây mới là điều tôi biết về phụ nữ:
  • 13:53 - 13:58
    Chúng tôi sẽ không bao giờ
    để bản thân bị coi rẻ, thị uy hay tụt hậu;
  • 13:58 - 14:01
    chúng tôi sẽ không im lặng
    bởi những điều cổ hủ
  • 14:01 - 14:03
    hay vết tích của quá khứ.
  • 14:03 - 14:05
    Không.
  • 14:05 - 14:08
    Chúng tôi sẽ đứng lên
    và cất tiếng nói
  • 14:08 - 14:11
    để được lắng nghe.
  • 14:11 - 14:16
    Chúng tôi sẽ trở thành những phụ nữ
    mà chúng tôi xứng đáng.
  • 14:16 - 14:18
    Và hơn tất cả,
  • 14:18 - 14:22
    chúng tôi sẽ luôn quyết liệt.
  • 14:22 - 14:24
    Xin cảm ơn
  • 14:24 - 14:30
    (Vỗ tay)
Title:
Chấm dứt nạn quấy rối tình dục nơi công sở
Speaker:
Gretchen Carlson
Description:

Khi lên tiếng về tố cáo nạn quấy rối tình dục nơi công sở, Gretchen Carlson đã truyền cảm hứng cho phụ nữ khắp nơi lên tiếng đòi quyền lợi và nói ra những điều mà họ đã trải qua. Carlson nêu lên ba hành động thiết thực để xây dựng một môi trường làm việc an toàn hơn. Cô nói: "Chúng ta sẽ không còn bị coi thường, dọa nạt hay coi rẻ. Chúng ta sẽ đứng lên và nói cho cả thế giới biết. Chúng ta sẽ trở thành những phụ nữ mà ta xứng đáng."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:44

Vietnamese subtitles

Revisions