Jaké to je žít na Mezinárodní vesmírné stanici
-
0:01 - 0:02Jsem astronautka.
-
0:03 - 0:05Dvakrát jsem letěla raketoplánem
-
0:05 - 0:09a na vesmírné mezinárodní stanici
jsem žila téměř šest měsíců. -
0:09 - 0:15Lidé mi často kladou tu samou otázku:
„Jaké je to ve vesmíru?“, -
0:15 - 0:17jako by to bylo tajemství.
-
0:17 - 0:19Vesmír patří nám všem
-
0:19 - 0:21a ráda bych vám pomohla pochopit,
-
0:21 - 0:26proč je to místo magické pro nás všechny.
-
0:26 - 0:30Den po mých 50. narozeninách
-
0:30 - 0:33jsem vystoupala na palubu ruského modulu,
-
0:33 - 0:35v Rusku,
-
0:35 - 0:37a odstartovala do vesmíru.
-
0:37 - 0:41Start je nejnebezpečnější fáze,
kterou provádíme, -
0:41 - 0:43a je také nejúžasnější.
-
0:43 - 0:47Tři, dva, jedna... start!
-
0:47 - 0:52Cítila jsem každý kousek řízené
zběsilosti raketových motorů, -
0:52 - 0:55když nás odpálili ze Země.
-
0:55 - 0:58Letěli jsme rychleji
a rychleji a rychleji, -
0:58 - 1:04dokud se po osmi a půl minutách
motory cíleně nezastaví ‒ -
1:04 - 1:05škyt! ‒
-
1:05 - 1:07a jsme v beztíži.
-
1:07 - 1:11Mise a kouzlo začínají.
-
1:11 - 1:15Dmitrij, Paolo a já kroužíme kolem Země
-
1:15 - 1:16v naší malé kosmické lodi
-
1:16 - 1:19a opatrně se přibližujeme
k vesmírné stanici. -
1:19 - 1:24Je to složitý tanec v rychlosti
28 000 kilometrů za hodinu -
1:24 - 1:27mezi naším modulem
o velikosti malého auta -
1:27 - 1:31a vesmírnou stanicí
o velikosti fotbalového hřiště. -
1:31 - 1:33Když se ta dvě plavidla
-
1:33 - 1:37s jemným zaduněním ukotví, jsme na místě.
-
1:38 - 1:41Otvíráme poklopy,
-
1:41 - 1:44v beztíži se vzájemně objímáme
jak jen to jde, -
1:44 - 1:46a nyní je nás šest.
-
1:46 - 1:50Jsme vesmírná rodina, instantní rodina.
-
1:51 - 1:56Mojí oblíbenou součástí života
tam nahoře bylo létání. -
1:56 - 1:59Milovala jsem to.
Bylo to jako být Petrem Panem. -
1:59 - 2:01Nejde o plavání.
-
2:01 - 2:03Pouhý dotyk prstu
-
2:03 - 2:06vás ve skutečnosti postrčí
napříč celou vesmírnou stanicí -
2:06 - 2:09a pak se lehce přidržíte za špičku nohy.
-
2:09 - 2:13Jednou z mých oblíbených věcí
bylo tiché poletování si -
2:13 - 2:17vesmírnou stanicí, která bzučela nocí.
-
2:17 - 2:20Přemýšlela jsem,
jestli si uvědomuje moji přítomnost, -
2:20 - 2:22jen zůstává potichu.
-
2:22 - 2:26Ale sdílení tohoto zázraku s posádkou
-
2:26 - 2:29bylo také součástí toho,
co bylo pro mě důležité. -
2:30 - 2:36Typický den ve vesmíru začíná
bezvadným dojížděním do práce. -
2:36 - 2:39Probudím se, plavím se do laboratoře
-
2:39 - 2:44a zdravím tu nejkrásnější
ranní vyhlídku vůbec. -
2:44 - 2:48Je to opravdu rychlé dojíždění,
jen 30 sekund, -
2:49 - 2:51a ten pohled z okna nás nikdy neunaví.
-
2:51 - 2:56Připomíná nám to,
že jsme vlastně stále velmi blízko Zemi. -
2:56 - 3:00Naše posádka jako teprve druhá v historii
použila kanadskou robotickou ruku -
3:00 - 3:04k zachycení zásobovací lodi
velikosti školního autobusu, -
3:04 - 3:06která vezla asi tucet různých experimentů
-
3:06 - 3:10a jedinou čokoládu, kterou jsme
v příštích čtyřech měsících viděli. -
3:11 - 3:14Když nepočítám čokoládu,
každý jednotlivý experiment -
3:14 - 3:18umožňuje odpovědět
na další vědeckou otázku, -
3:18 - 3:21na kterou nedokážeme odpovědět
tady dole na Zemi. -
3:21 - 3:23Je to jako jiný objektiv,
-
3:23 - 3:26který nám umožňuje vidět
odpovědi na otázky: -
3:27 - 3:28„A co spalování?“,
-
3:28 - 3:31„A co dynamika tekutin?“
-
3:31 - 3:33Spánek je úchvatný.
-
3:33 - 3:37Moje oblíbená poloha ‒ dá se spát
vzhůru nohama, na správné straně ‒ -
3:37 - 3:40já nejraději spím stočená
do klubíčka a volně plovoucí. -
3:40 - 3:42Prádelna? Ani náhodou.
-
3:42 - 3:46Naše špinavé oblečení naložíme
do prázdné zásobovací lodi -
3:46 - 3:48a pošleme to do vesmíru.
-
3:48 - 3:49Toaleta.
-
3:49 - 3:51Každý to chce vědět.
-
3:51 - 3:54Je těžké to pochopit,
takže jsem vám vytvořila malé video, -
3:54 - 3:56protože jsem chtěla, aby děti pochopily,
-
3:56 - 3:59že vše vyřeší princip vakua,
-
3:59 - 4:02pouhý jemný vánek pomůže,
aby všechno šlo tam, -
4:02 - 4:04kam je potřeba.
-
4:04 - 4:06Skutečně to tak je.
-
4:06 - 4:07(smích)
-
4:07 - 4:09Recyklace? Samozřejmě.
-
4:09 - 4:14Shromažďujeme moč, ukládáme ji,
filtrujeme ji a pak ji pijeme. -
4:14 - 4:15A je to skutečně lahodné.
-
4:15 - 4:16(smích)
-
4:17 - 4:18Sedíme u stolu
-
4:18 - 4:22a jíme jídlo, které nevypadá vábně,
ale ve skutečnosti chutná docela dobře. -
4:22 - 4:25Ale důležité je to scházení se u stolu,
-
4:25 - 4:28ve vesmíru i na Zemi,
-
4:28 - 4:31protože to je to, co posádku stmeluje.
-
4:31 - 4:35Hudba pro mě byla způsob,
jak zůstat ve spojení se zbytkem světa. -
4:35 - 4:38Hrála jsem v duetu Země s vesmírem
-
4:38 - 4:41s Ianem Andersonem z Jethro Tull
-
4:41 - 4:44při příležitosti 50. výročí
prvního letu člověka do vesmíru. -
4:45 - 4:47Spojení s rodinou bylo velmi důležité.
-
4:47 - 4:52Mluvila jsem s rodinou téměř každý den
po celou dobu, co jsem tam byla, -
4:52 - 4:57a dokonce jsem četla svému synovi knihy,
což byl náš způsob, jak být spolu. -
4:57 - 4:58Velmi důležité.
-
4:58 - 5:01Když vesmírná stanice
plula nad Massachusetts, -
5:01 - 5:02moje rodina běžela ven
-
5:02 - 5:07a sledovala nejjasnější hvězdu
plující po obloze. -
5:07 - 5:10Když jsem se podívala dolů,
neviděla jsem náš dům, -
5:10 - 5:14ale hodně pro mě znamenalo vědět,
že lidé, které jsem milovala nejvíce, -
5:14 - 5:17vzhlíželi nahoru,
zatímco já jsem se dívala dolů. -
5:17 - 5:23Takže pro mě je vesmírná stanice místem,
kde se setkávají poslání a kouzlo. -
5:23 - 5:26Naše mise a práce jsou životně důležité
-
5:26 - 5:28při hledání naší budoucnosti
mimo naši planetu -
5:28 - 5:32a nezbytné pro pochopení
udržitelnosti života zde na Zemi. -
5:32 - 5:34Milovala jsem být součástí toho
-
5:34 - 5:36a kdybych s sebou mohla vzít svoji rodinu,
-
5:37 - 5:39nikdy bych se domů nevrátila.
-
5:39 - 5:42A tak mi pohled ze stanice ukázal,
-
5:42 - 5:45že pocházíme všichni ze stejného místa.
-
5:45 - 5:48Každý hrajeme svou roli.
-
5:48 - 5:51Protože Země je naše loď.
-
5:52 - 5:54Vesmír je náš domov.
-
5:55 - 6:00A my jsme posádkou „Kosmické lodě Země“.
-
6:01 - 6:02Děkuji.
-
6:02 - 6:03(potlesk)
- Title:
- Jaké to je žít na Mezinárodní vesmírné stanici
- Speaker:
- Cady Coleman
- Description:
-
V tomto krátkém a poutavém vystoupení nás astronautka Cady Coleman přivítá na palubě Mezinárodní vesmírné stanice, kde strávila téměř šest měsíců experimenty, které posouvaly hranice vědy. Uslyšíte, jaké to je létat do práce, spát bez gravitace a jak se žije, když se kolem Země pohybujete rychlostí 28 000 kilometrů za hodinu. „Vesmírná stanice je místem, kde se setkává poslání a kouzlo,“ říká Coleman.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:16
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Jan Martinek accepted Czech subtitles for What it's like to live on the International Space Station | ||
Jan Martinek edited Czech subtitles for What it's like to live on the International Space Station |