Comment les films transforment notre façon de voir le monde
-
0:01 - 0:03Je suis une narratrice,
-
0:03 - 0:05et aussi un élément perturbateur.
-
0:05 - 0:06(Rires)
-
0:06 - 0:09J'ai l'habitude de poser
des questions difficiles. -
0:10 - 0:12J'ai commencé à l'âge de 10 ans
-
0:12 - 0:16et ma mère, qui a élevé six enfants,
n'avait pas le temps pour y répondre. -
0:17 - 0:21A 14 ans, fatiguée de mes questions
de plus en plus énervantes, -
0:21 - 0:26elle m'a conseillé de commencer à écrire
pour le journal anglophone national -
0:26 - 0:28du Pakistan,
-
0:28 - 0:31pour extérioriser mes questions
à tout le pays, a-t-elle dit. -
0:32 - 0:34(Rires)
-
0:34 - 0:38A 17 ans, j'étais une journaliste
d'investigation sous couverture. -
0:38 - 0:42Je ne pense même pas que mon rédacteur
savait à quel point j'étais jeune -
0:42 - 0:47quand j'ai écrit un article incriminant
-
0:47 - 0:49des personnes très puissantes.
-
0:50 - 0:53Les hommes sur qui j'avais écrit
ont voulu me donner une leçon. -
0:54 - 0:58Ils voulaient me couvrir de honte,
moi et ma famille. -
1:00 - 1:02Ils ont peint à la bombe
mon prénom et mon nom de famille, -
1:02 - 1:06assortis d'obscénités atroces
sur la porte de notre maison -
1:06 - 1:08et dans tout notre quartier.
-
1:08 - 1:12Ils ont cru que mon père,
qui était un homme de tradition strict, -
1:12 - 1:14m'arrêterait.
-
1:14 - 1:17Au lieu de cela, mon père s'est dressé
devant moi et m'a dit : -
1:17 - 1:20« Si tu dis la vérité,
je serai à tes côtés -
1:20 - 1:21et le monde avec nous. »
-
1:21 - 1:23Et puis, il a réuni –
-
1:23 - 1:28(Applaudissements)
-
1:28 - 1:32Il a réuni un groupe de gens
et ils ont nettoyé les murs. -
1:32 - 1:33(Rires)
-
1:33 - 1:36J'ai toujours voulu que
mes articles choquent les gens, -
1:36 - 1:40qu'ils les conduisent à se poser
des questions difficiles. -
1:41 - 1:45Et j'ai senti que je serais plus efficace
si je faisais quelque chose de visuel. -
1:45 - 1:49Et donc, à 21 ans, je suis devenue
réalisatrice de documentaires, -
1:49 - 1:52pointant ma caméra
sur les groupes marginalisés, -
1:52 - 1:55la première ligne des zones de guerre,
-
1:55 - 1:58pour finir par revenir
chez moi, au Pakistan, -
1:58 - 2:01où j'ai voulu décrire
les violences faites aux femmes. -
2:03 - 2:06Le Pakistan est la patrie
de 200 millions de personnes. -
2:06 - 2:08Avec son faible niveau d'alphabétisation,
-
2:08 - 2:13un film peut changer la façon
dont les gens comprennent les enjeux. -
2:14 - 2:17Un narrateur efficace
parle à nos émotions, -
2:19 - 2:21suscite l'empathie et la compassion
-
2:21 - 2:25et nous force à regarder
les choses différemment. -
2:25 - 2:31Dans mon pays, le film a le potentiel
d'aller plus loin que le cinéma. -
2:31 - 2:33Il a le potentiel de changer des vies.
-
2:34 - 2:37Les enjeux que j'ai toujours
voulu relever – -
2:37 - 2:40j'ai toujours voulu dresser
un miroir devant la société – -
2:40 - 2:43ont été déterminés par
mon baromètre de colère. -
2:43 - 2:49Et mon baromètre de colère m'a conduite,
en 2014, vers les crimes d'honneur. -
2:49 - 2:52Des crimes d'honneur ont lieu
dans de nombreuses parties du monde, -
2:52 - 2:57où les hommes punissent les femmes qui
transgressent les règles établis par eux : -
2:57 - 3:00les femmes qui choisissent
de se marier par amour, -
3:00 - 3:03les femmes qui cherchent à divorcer
-
3:03 - 3:07ou les femmes soupçonnées d'entretenir
des relations extraconjugales. -
3:08 - 3:12Dans le reste du monde, les crimes
d'honneur sont appelés des meurtres. -
3:16 - 3:21J'ai toujours voulu raconter cette
histoire du point de vue d'une survivante. -
3:22 - 3:25Mais les femmes ne sont plus là
pour raconter leur histoire -
3:25 - 3:29et finissent plutôt
dans des tombes anonymes. -
3:29 - 3:31Donc, un matin, en lisant les journaux,
-
3:31 - 3:35quand j'ai appris qu'une jeune femme
avait miraculeusement survécu -
3:35 - 3:39après avoir reçu une balle dans la tête
de son père et son oncle -
3:39 - 3:43car elle avait choisi de se marier
à un homme par amour, -
3:43 - 3:46j'ai su que j'avais trouvé ma narratrice.
-
3:47 - 3:51Saba était déterminée à envoyer
son père et son oncle en prison, -
3:51 - 3:53mais dans les jours suivant
sa sortie de l'hôpital, -
3:53 - 3:56la pression sur elle a augmenté
pour qu'elle pardonne. -
3:56 - 3:58Il y avait une faille juridique
-
3:58 - 4:02qui autorisait les victimes
à pardonner aux coupables, -
4:02 - 4:05leur permettant d'éviter
d'aller en prison. -
4:06 - 4:09On lui a dit qu'elle serait
mise à l'écart, -
4:09 - 4:11elle et sa famille, sa belle-famille,
-
4:11 - 4:14ils seraient mis au ban du village,
-
4:14 - 4:18car beaucoup pensaient que son père
avait agi dans son bon droit, -
4:18 - 4:19étant donné sa transgression.
-
4:21 - 4:22Elle s'est battue –
-
4:23 - 4:25pendant des mois.
-
4:25 - 4:27Mais le dernier jour, au tribunal,
-
4:27 - 4:30elle a déclaré qu'elle leur pardonnait.
-
4:32 - 4:34En tant que réalisateurs,
nous étions effondrés, -
4:34 - 4:37car ce n'était pas le film
que nous avions imaginé faire. -
4:38 - 4:44Avec le recul, si elle avait porté
plainte, défendu sa cause et gagné, -
4:44 - 4:46elle aurait été une exception.
-
4:46 - 4:50Quand une femme si forte
est réduite au silence, -
4:50 - 4:52quelles sont les chances
pour les autres femmes ? -
4:54 - 4:56Nous avons commencé à imaginer
utiliser ce film -
4:56 - 4:59pour changer la vision des gens
sur les crimes d'honneur, -
5:00 - 5:02pour avoir un effet
sur cette faille juridique. -
5:03 - 5:07Et puis, notre film a été
nommé aux Oscars. -
5:07 - 5:10Les crimes d'honneur
ont fait les gros titres -
5:10 - 5:14et le Premier ministre,
en adressant ses félicitations, -
5:14 - 5:18a proposé d'accueillir la première
projection du film dans ses bureaux. -
5:18 - 5:20Nous avons bien sûr sauté sur l'occasion,
-
5:20 - 5:23car aucun Premier ministre dans l'histoire
de notre pays ne l'avait fait. -
5:24 - 5:25Et pendant la projection,
-
5:25 - 5:29diffusée en direct
à la télévision nationale, -
5:29 - 5:33il a dit quelque chose
qui a résonné dans tout le pays : -
5:33 - 5:36« Il n'y a pas d'honneur dans
les crimes d'honneur. » -
5:36 - 5:43(Applaudissements)
-
5:44 - 5:47Aux Oscars, à Los Angeles,
-
5:47 - 5:49beaucoup de critiques
nous avaient ignorés, -
5:49 - 5:53mais, pour que l'offensive législative
se poursuive, nous avons senti -
5:53 - 5:55qu'il nous fallait cette victoire.
-
5:56 - 5:58Et puis, mon nom a été annoncé
-
5:58 - 6:03et j'ai monté les marches en tongs car
je ne m'attendais pas à aller sur scène. -
6:03 - 6:05(Rires)
-
6:05 - 6:08J'ai accepté la statuette en disant
à un milliard de téléspectateurs -
6:09 - 6:12que le Premier ministre du Pakistan
avait promis de changer la loi, -
6:12 - 6:16parce que, bien sûr, c'était le seul moyen
pour qu'il en soit tenu responsable. -
6:16 - 6:18(Rires)
-
6:18 - 6:19Et –
-
6:19 - 6:23(Applaudissements)
-
6:24 - 6:28Au Pakistan, la victoire aux Oscars
a dominé les gros titres -
6:28 - 6:31et plus de gens se sont impliqués,
-
6:31 - 6:34en demandant à ce que
la faille juridique soit corrigée. -
6:34 - 6:39Puis, en octobre 2016,
après des mois de mobilisation, -
6:39 - 6:41cette faille a été effectivement corrigée.
-
6:41 - 6:45(Applaudissements)
-
6:45 - 6:49Aujourd'hui, les hommes qui tuent
des femmes au nom de l'honneur -
6:49 - 6:51sont condamnés à la perpétuité.
-
6:52 - 6:57(Applaudissements)
-
6:57 - 6:59Pourtant, précisément le jour qui a suivi,
-
6:59 - 7:02une femme a été tuée au nom de l'honneur,
-
7:02 - 7:04puis une autre et encore une autre.
-
7:06 - 7:08Nous avions eu un effet sur les lois,
-
7:09 - 7:10mais ce n'était pas suffisant.
-
7:11 - 7:15Il nous fallait diffuser le film et
son message dans le pays profond, -
7:15 - 7:19dans les petites villes et les villages
à travers le pays. -
7:20 - 7:26Vous savez, pour moi, le cinéma
peut jouer un rôle incontestable -
7:26 - 7:30pour changer et façonner la société
dans un sens positif. -
7:31 - 7:35Mais comment aller
jusque dans ces endroits ? -
7:36 - 7:38Comment atteindre
ces petites villes et ces villages ? -
7:40 - 7:43Nous avons construit un cinéma ambulant,
-
7:43 - 7:48un camion pour rouler à travers
le pays de long en large, -
7:48 - 7:51pour s'arrêter dans
les petites villes et les villages. -
7:51 - 7:56Nous l'avons équipé d'un grand écran
pour qu'il éclaire le ciel nocturne : -
7:56 - 7:58nous l'avons baptisé
« Regardez avec amour ». -
7:59 - 8:02Pour donner aux habitants
l'occasion de se réunir -
8:02 - 8:04et de regarder des films le soir.
-
8:04 - 8:08Nous imaginions pouvoir attirer les hommes
et les enfants au cinéma ambulant. -
8:08 - 8:10Ils allaient sortir et venir voir.
-
8:10 - 8:12Mais qu'en serait-il des femmes ?
-
8:12 - 8:15Dans ces petites communautés
rurales isolées, -
8:15 - 8:18comment arriver à ce qu'une femme sorte ?
-
8:18 - 8:21Nous avons dû travailler avec les normes
culturelles dominantes pour y arriver, -
8:21 - 8:24nous avons donc construit
un cinéma à l'intérieur du cinéma, -
8:24 - 8:28avec des sièges et un écran, où les femmes
pouvaient entrer et voir des films -
8:28 - 8:30sans peur,
-
8:30 - 8:32sans être gênées
-
8:32 - 8:33ni harcelées.
-
8:34 - 8:37Nous avons d'abord présenté aux gens
-
8:37 - 8:42des films qui ouvraient leurs esprits
à des visions du monde concurrentes, -
8:43 - 8:45en encourageant les enfants
à bâtir une réflexion critique -
8:45 - 8:47afin qu'ils puissent
se poser des questions. -
8:48 - 8:51Nous avons étendu notre périmètre
au-delà des crimes d'honneur, -
8:51 - 8:54en parlant des inégalités de revenu,
-
8:54 - 8:56d'écologie,
-
8:56 - 9:00des relations ethniques, de la compassion
et de la tolérance religieuse. -
9:00 - 9:02A l'intérieur, les femmes voyaient
-
9:02 - 9:05des films dans lesquels elles sont
des héroïnes, pas des victimes. -
9:05 - 9:10On leur expliquait comment se débrouiller
avec la justice, la police, -
9:10 - 9:12en les informant sur leurs droits,
-
9:12 - 9:14et en expliquant où
elles peuvent trouver refuge -
9:14 - 9:17si elles sont victimes
de violence conjugale, -
9:17 - 9:19où aller pour avoir de l'aide.
-
9:21 - 9:24Nous avons été surpris d'être
bien accueillis dans tant d'endroits -
9:24 - 9:26où nous sommes allés.
-
9:28 - 9:33Beaucoup dans ces villes n'avaient
jamais vu ni télévision ni réseaux sociaux -
9:33 - 9:35et ils avaient soif que
leurs enfants apprennent. -
9:35 - 9:38Mais il y eut aussi du rejet
et des oppositions -
9:38 - 9:40aux idées que nous apportions.
-
9:41 - 9:46Deux membres de notre cinéma
ambulant ont démissionné -
9:46 - 9:48à cause de menaces dans des villages.
-
9:48 - 9:51Et, dans un des villages
où nous faisions une projection, -
9:51 - 9:52on nous a coupé le courant.
-
9:52 - 9:55Ils ont dit ne pas vouloir que
les femmes connaissent leurs droits. -
9:55 - 9:59Mais à l'inverse, dans un autre village
où la projection a été interrompue, -
9:59 - 10:03un policier en civil s'est levé
et a ordonné qu'elle reprenne. -
10:03 - 10:05En soutenant, en protégeant notre équipe,
-
10:05 - 10:09en disant à tout le monde qu'il était
de son devoir d'exposer les jeunes -
10:09 - 10:13à une vision du monde alternative
et à son contenu. -
10:13 - 10:15C'était un héros ordinaire.
-
10:15 - 10:18Nous avons rencontré tellement
de héros de ce type pendant notre voyage. -
10:19 - 10:23Dans une autre ville, où les hommes
disaient qu'eux seuls pouvaient venir, -
10:23 - 10:24les femmes devant rester à la maison,
-
10:24 - 10:26un notable local s'est levé,
-
10:26 - 10:30a rassemblé un groupe de personnes,
a eu une discussion -
10:30 - 10:34et puis les hommes et les femmes
ont regardé le film ensemble. -
10:36 - 10:38Nous enregistrons ce que nous faisons.
-
10:39 - 10:40Nous parlons aux gens.
-
10:40 - 10:42Nous nous adaptons.
-
10:42 - 10:44Nous changeons la programmation des films.
-
10:45 - 10:47Quand nous montrons aux hommes des films
-
10:47 - 10:51où les auteurs de violences
sont derrière les barreaux, -
10:51 - 10:54nous voulons qu'ils percutent
que si un homme est violent, -
10:54 - 10:55il y aura des répercussions.
-
10:56 - 11:02Mais nous montrons aussi des films
où les hommes soutiennent les femmes -
11:02 - 11:04parce que nous voulons les encourager
à assumer ce rôle. -
11:07 - 11:10En montrant aux femmes des films
dans lesquels elles sont chefs d’État, -
11:10 - 11:14avocates, médecins ou
à des postes dirigeants, -
11:14 - 11:17nous parlons avec elles et les
encourageons à assumer ces rôles. -
11:18 - 11:23Nous changeons la façon dont
les gens interagissent dans ces villages -
11:23 - 11:27et nous apportons ailleurs
ce que nous avons appris. -
11:27 - 11:31Récemment, un groupe nous a contactés
pour faire venir notre cinéma ambulant -
11:31 - 11:33au Bangladesh ou en Syrie.
-
11:33 - 11:35Nous partageons avec eux
ce que nous avons appris. -
11:36 - 11:38Nous croyons que c'est crucial
-
11:38 - 11:43de diffuser ce que nous faisons
dans le monde entier. -
11:43 - 11:46Dans les petites villes et
les villages du Pakistan, -
11:46 - 11:49les hommes changent leur façon
d'interagir avec les femmes, -
11:49 - 11:52les enfants changent leur façon
de voir le monde, -
11:53 - 11:55village après village, grâce au cinéma.
-
11:55 - 11:56Merci.
-
11:56 - 12:03(Applaudissements)
- Title:
- Comment les films transforment notre façon de voir le monde
- Speaker:
- Sharmeen Obaid-Chinoy
- Description:
-
Le cinéma a le pouvoir de changer la façon dont nous pensons notre existence et notre culture. La réalisatrice de documentaires et TED Fellow Sharmeen Obaid-Chinoy y a recours pour combattre les violences faites aux femmes, en pointant sa caméra sur la tradition des crimes d'honneur au Pakistan. Dans ce discours émouvant, elle nous explique comment elle a pris la route avec son film récompensé d'un Oscar, en visitant des petites villes et des villages à travers le Pakistan – et en modifiant les rapports entre les femmes, les hommes et la société, projection après projection.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:19
eric vautier approved French subtitles for How film transforms the way we see the world | ||
eric vautier accepted French subtitles for How film transforms the way we see the world | ||
eric vautier edited French subtitles for How film transforms the way we see the world | ||
Jules Daunay edited French subtitles for How film transforms the way we see the world | ||
Jules Daunay edited French subtitles for How film transforms the way we see the world | ||
Jules Daunay edited French subtitles for How film transforms the way we see the world | ||
Jules Daunay edited French subtitles for How film transforms the way we see the world | ||
Jules Daunay edited French subtitles for How film transforms the way we see the world |