YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Korean subtitles

← Mozilla 이야기

Do you know Mozilla? This video tells the story of how Mozilla helped shape the web we know today -- and how we're going beyond Firefox to do even more.

Get Embed Code
58 Languages

Showing Revision 4 created 06/07/2012 by Ch.Softblow.

  1. 초창기의 웹은 단순하였습니다.
  2. 연결되고, 열리고,
  3. 안전하고 유익한 곳으로 설계되었지요.
  4. 조금씩 진화하기 시작하여
  5. 이제는 살아 숨쉬는 생태계로서
  6. 인류에게 있어 없어서는 안될
  7. 혁신과 기회의 자원으로서
  8. 자리 매김 하고 있습니다.
  9. 여러분의 꿈을 실현할 수 있는
  10. 공간으로 만들어졌지만
  11. 파괴되는 자연 생태계 처럼
  12. 웹 역시 잘 가꾸어야 합니다.
  13. 점점 비대해지면서 많은 사용자들이
  14. 팝업창이나 바이러스 프로그램,
  15. 선택할 수 있는 권리가 제한되고
  16. 닫힌 콘텐츠가 만연해졌습니다.
  17. 웹이 더 나빠지고 있습니다.
  18. 느리고, 복잡하고 무서워집니다.
  19. 사용자들은 의문을 품고 있습니다.
  20. 이게 바로 웹의 본모습인가?
  21. 아니면 웹을 나은 곳으로 만들 수는 없나?
  22. 세상에서 아주 소수의 사람들 중
  23. 꿈을 가진 프로그래머, 디자이너들이
  24. 이게 가능하다고 믿고 있습니다.
  25. 아주 굳은 신념을 가지고
  26. 돈이 안되는 모임을 만들어서
  27. 뭔가 더 나은것을 만들고 있습니다.
  28. 웹의 혁신을 위해 새로운 아이디어를 만드는
  29. 우리는 Mozilla 프로젝트라고 부릅니다.
  30. 먼저 새로운 종류의 웹 브라우저를 만들었습니다.
  31. 바로 Firefox 입니다.
  32. 누구나 쓸 수 있게 비영리로 만들어서,
  33. 언제나 웹을 쓰는 사람들을 가장 먼저 생각합니다.
  34. 소프트웨어를 떠나 이는 플랫폼입니다.
  35. 누구나 아이디어를 실현할 수 있었습니다.
  36. 나쁜 점들이 계속 감소하였고
  37. 우리가 아는 오늘날의 인터넷의 변화가
  38. 일어나게 되었습니다.
  39. 여러분이 상상하는데로 만들 수 있는 것이
  40. 바로 열린 웹의 공간입니다.
  41. Mozilla와 Firefox는
  42. 이러한 기회를 얻으려는 사람들을 돕고
  43. 선택을 제약받고 통제 받는 사람들을
  44. 위협에서 구하기 위해 존재합니다.
  45. Firefox는 그 시작이었습니다.
  46. 이제 더 큰 변화를 위해 준비합니다.
  47. 모바일 세상에서 개인의 정보 보호와
  48. 웹 애플리케이션 및 나의 신원 정보 등
  49. 매일 우리는 인터넷의 제약 사항을 고쳐갑니다.
  50. 이제 소프트웨어를 만드는 것을 떠나
  51. 웹을 만드는 새로운 세대를 키워 가려고 합니다.
  52. 우리는 웹 세상이 사람들의 꿈을 실현할 수
  53. 공간으로 만들 수 있다고 믿습니다.
  54. 우리가 Firefox를 만든 이유입니다.
  55. 이것이 수 천명의 전 세계 자원 봉사자들이 함께 만들고
  56. 수 억명의 일반 사용자들이 사용하는 이유입니다.
  57. 다른 사업자와 달리 중요한 점은 바로
  58. 여러분을 최우선 순위로 한다는 점입니다.
  59. 수백만명이 Mozilla Firefox를 알고 있습니다.
  60. 그리고 더 많이 알려지고 있습니다.
  61. 우리는 모두가 사랑하는 웹을 지키는 일에
  62. 힘을 쏟는 비영리 커뮤니티입니다.
  63. 함께 참여해 주십시오. 여러분의 도움이 필요합니다.
  64. 지금 여러분의 힘을 보태 주십시오.