Return to Video

Que signifie être belle ? | Esther Honig | TEDxVancouver

  • 0:13 - 0:14
    L'été dernier,
  • 0:15 - 0:18
    mon travail de bureau m'ennuyait.
  • 0:19 - 0:21
    Mais je devais payer les factures
  • 0:21 - 0:24
    et j'avais choisi de m'éloigner
    du journalisme
  • 0:25 - 0:28
    pour accepter un travail
    dans le marketing en ligne.
  • 0:28 - 0:34
    Six mois après un travail
    terne et démuni de sens,
  • 0:35 - 0:40
    on m'a présenté ce site Internet
    incroyable appelé Fiber.
  • 0:41 - 0:45
    Fiber est un site international
    pour les indépendants
  • 0:45 - 0:48
    sur lequel on peut signer des contrats
    avec des gens partout dans le monde
  • 0:48 - 0:52
    pour faire de l'animation, du graphisme,
    du design ou de l'édition vidéo.
  • 0:53 - 0:57
    Un jour, au lieu de faire
    ce travail si ennuyeux,
  • 0:57 - 1:00
    je naviguais sur le site de Fiber
  • 1:01 - 1:05
    et je suis tombée sur une page
    d'éditeurs de photos.
  • 1:05 - 1:07
    Des gens partout dans le monde,
  • 1:07 - 1:11
    au Sri Lanka, en Indonésie ou en Grèce.
  • 1:12 - 1:16
    Ils annonçaient tous pouvoir
    rendre notre image parfaite.
  • 1:17 - 1:20
    Ça m'a donné une idée.
  • 1:22 - 1:27
    Ma sœur aînée dit toujours que les idées
    les plus simples sont les meilleures.
  • 1:29 - 1:32
    À cet instant, j'ai décidé que
    ce que je voulais faire,
  • 1:33 - 1:35
    était de me photographier,
  • 1:35 - 1:39
    sans maquillage,
    sans éclairage particulier,
  • 1:39 - 1:42
    et d'envoyer ce portrait
    à ces retoucheurs de photos
  • 1:42 - 1:45
    en leur demandant de me rendre belle.
  • 1:46 - 1:50
    Je n'avais aucune idée de la tournure
    qu'allait prendre cette expérience.
  • 1:50 - 1:56
    Mais j'ai posé l'hypothèse que
    l'interprétation de ma demande varierait
  • 1:56 - 1:59
    selon les individus et la culture
    où ils avaient grandi.
  • 2:01 - 2:05
    J'ai donc envoyé mon portrait
    à plus de 50 éditeurs de photos
  • 2:05 - 2:07
    dans autant de pays que possible.
  • 2:08 - 2:13
    Alors que les portraits retouchés
    revenaient dans ma boîte mail,
  • 2:13 - 2:19
    cette idée bizarre est devenue
    de plus en plus intrigante.
  • 2:19 - 2:24
    On avait parfois changé mon teint,
    l'éclaircissant ou le fonçant.
  • 2:24 - 2:29
    On avait parfois effacé mes sourcils pour
    les retracer au crayon, fins ou épais.
  • 2:30 - 2:32
    On m'a mis un hijab,
  • 2:33 - 2:34
    et parfois même,
  • 2:34 - 2:38
    on a reconstruit mon visage entièrement.
  • 2:40 - 2:42
    Ça a duré un mois environ
  • 2:44 - 2:48
    et j'ai dépensé quelques
    centaines de dollars.
  • 2:48 - 2:55
    Au final, je ne savais toujours pas
    ce que ce projet signifiait pour moi.
  • 2:55 - 2:58
    Je ne détectais aucun point
    commun, aucune tendance
  • 2:58 - 3:01
    quel que soit le lieu où
    la photo avait été retouchée.
  • 3:02 - 3:06
    Un instant, j'ai pensé que
    ce bricolage d'expérience sociale
  • 3:06 - 3:08
    était un échec.
  • 3:09 - 3:13
    Mais j'ai trouvé que le concept
    était intéressant
  • 3:13 - 3:17
    et qu'il suscitait un dialogue
    qui était fondamental.
  • 3:18 - 3:20
    Alors j'ai pensé
  • 3:20 - 3:23
    que quelqu'un, quelque part
    aurait envie de voir cela.
  • 3:23 - 3:27
    Alors, je l'ai nommé : « Avant - Après »
    et envoyé à Buzzfeed
  • 3:28 - 3:31
    avec le maigre espoir
    qu'ils envisagent de le publier.
  • 3:32 - 3:34
    À ma grande surprise, ils l'ont fait
  • 3:34 - 3:38
    et j'ai pensé cocher dans ma liste :
    « Publication sur Buzzfeed. »
  • 3:39 - 3:40
    Mais suite à ça,
  • 3:41 - 3:46
    une chose totalement
    inexplicable et inattendue
  • 3:46 - 3:48
    s'est mise en mouvement.
  • 3:49 - 3:53
    Pas moins de 30 minutes
    après la mise en ligne de mon article,
  • 3:53 - 3:57
    j'ai vu arriver un courriel
  • 3:57 - 4:02
    d'un éditeur du Cosmopolitan
    me demandant l'autorisation de le publier.
  • 4:03 - 4:05
    Chaque matin, au réveil,
  • 4:05 - 4:07
    ma boite mail est submergée
  • 4:07 - 4:11
    par un tsunami de mails de fans
    et de demandes de médias
  • 4:11 - 4:13
    de partout dans le monde.
  • 4:14 - 4:20
    CNN, Al Jazeera, Good Morning America,
    et The Today Show m'ont interviewée.
  • 4:21 - 4:23
    Tous me posent la même question :
  • 4:24 - 4:27
    « Qu'est-ce que ça veut dire ?
    Que signifie ce projet ? »
  • 4:29 - 4:31
    Je réponds...
  • 4:33 - 4:35
    que je ne sais pas vraiment.
  • 4:36 - 4:41
    J'aurais tant voulu avoir ce doctorat
    en anthropologie par exemple
  • 4:42 - 4:44
    qui m'aurait outillée pour
    donner une réponse définitive
  • 4:44 - 4:47
    sur ce que je venais de créer.
  • 4:47 - 4:50
    Mais en fait, je suis journaliste
  • 4:51 - 4:54
    et mon travail est de poser des questions.
  • 4:55 - 5:01
    Je pense personnellement que les résultats
    de Avant - Après soulèvent des questions.
  • 5:01 - 5:05
    Mais ils ne sont pas
    nécessairement significatifs.
  • 5:06 - 5:08
    Ce projet ne définit pas la beauté
  • 5:08 - 5:10
    ou ce à quoi elle ressemble dans le monde.
  • 5:10 - 5:14
    L'élément le plus significatif
    de ce projet
  • 5:14 - 5:17
    est l'ouverture d'une discussion
  • 5:17 - 5:21
    autour d'un sujet auquel nous pensons
    et que nous vivons tous les jours
  • 5:21 - 5:23
    sans toutefois le comprendre :
  • 5:23 - 5:25
    la beauté.
  • 5:27 - 5:30
    À l'instant où Avant - Après
    est devenu viral,
  • 5:30 - 5:32
    (Rires)
  • 5:32 - 5:33
    des inconnus partout dans le monde
  • 5:33 - 5:37
    ont commencé à m'envoyer mes portraits
    après les avoir retouchés.
  • 5:37 - 5:39
    Ils ajoutaient des commentaires comme :
  • 5:39 - 5:42
    « J'ai remarqué que vous n'aviez pas
    de photo de mon pays »
  • 5:42 - 5:44
    ou encore : « J'ai voulu essayer ».
  • 5:44 - 5:46
    Vous savez, tous ces gens,
  • 5:46 - 5:48
    (Rires)
  • 5:48 - 5:52
    veulent faire partie de ma collection,
    ce qui est au départ plutôt flatteur.
  • 5:53 - 5:58
    Mais après 500 photos,
    cela devient un peu envahissant.
  • 5:59 - 6:03
    Un peu comme si mon visage était devenu
    un projet mondial de peinture par numéros.
  • 6:04 - 6:08
    On l'utilise même sans mon consentement
    pour des insertions publicitaires en ligne
  • 6:08 - 6:13
    pour vendre des cosmétiques
    ou de la crème anti-rides.
  • 6:13 - 6:16
    Voici ma préférée :
    le poncho péruvien en alpaca.
  • 6:16 - 6:18
    (Rires)
  • 6:24 - 6:28
    Ce n'est pas rare que des créateurs
    perdent le contrôle de leur œuvre
  • 6:28 - 6:30
    quand elle devient virale,
  • 6:30 - 6:32
    mais il ne s'agit pas uniquement
    de mon travail.
  • 6:32 - 6:34
    C'est aussi mon visage.
  • 6:35 - 6:38
    Et il faisait maintenant
    partie du domaine public.
  • 6:40 - 6:43
    Une semaine plus tard, les blogueurs
    et les agrégateurs de contenu
  • 6:43 - 6:46
    ne prenaient même plus la peine
    de solliciter mon autorisation
  • 6:46 - 6:49
    avant de publier Avant - Après.
  • 6:49 - 6:53
    Mon projet était galvaudé sur l'Internet,
  • 6:53 - 6:55
    réduit en piège à clics.
  • 6:56 - 7:00
    Le pire est que son interprétation
  • 7:00 - 7:03
    est devenue de plus en plus superficielle.
  • 7:03 - 7:06
    On omet mes idées et mes propos.
  • 7:06 - 7:11
    Mes portraits apparaissent en ligne
    avec des commentaires tels que celui-ci :
  • 7:11 - 7:14
    « Plutôt une question de
    compétences que d'héritage...
  • 7:14 - 7:17
    la plupart des retouches
    sont de qualité médiocre »
  • 7:18 - 7:21
    et : « Ces quelques photos démontrent
  • 7:21 - 7:26
    que même Photoshop ne peut pas créer
    de la beauté avec un visage quelconque ».
  • 7:26 - 7:28
    (Rires)
  • 7:29 - 7:33
    La chose étonnante avec l'Internet
    et les réseaux sociaux,
  • 7:34 - 7:36
    c'est leur capacité à créer des liens,
  • 7:37 - 7:41
    mais parfois aussi, à être
    une source d'isolement profond.
  • 7:41 - 7:46
    Je n'avais aucun moyen
    de contacter ces millions de personnes
  • 7:46 - 7:49
    pour leur expliquer qu'ils
    passaient à côté de mon message.
  • 7:50 - 7:54
    Je devais juste attendre
    patiemment que l'orage passe.
  • 7:57 - 7:59
    Ça a duré un mois
  • 7:59 - 8:03
    avant que mon étoile pâlisse
    et s'estompe doucement.
  • 8:04 - 8:08
    Je ne pouvais m'empêcher d'éprouver
    le sentiment d'avoir été escroquée.
  • 8:09 - 8:12
    J'ai donc décidé que la seule manière
  • 8:12 - 8:14
    de me réapproprier le fil narratif
    de ce que j'avais créé
  • 8:14 - 8:18
    et de prouver que ce projet
    était moins superficiel que cela,
  • 8:18 - 8:20
    était de le répéter.
  • 8:21 - 8:23
    J'ai donc téléphoné à mon amie
    Priscilla Yuki Wilson
  • 8:23 - 8:26
    qui est journaliste à Los Angeles
    et je lui ai dit ceci :
  • 8:26 - 8:29
    « Priscilla, j'aimerais que
    tu prennes ce projet en main.
  • 8:29 - 8:32
    Mais c'est le tien, pas le mien. »
  • 8:32 - 8:34
    Priscilla a repris l'idée
  • 8:34 - 8:37
    et a envoyé son portrait
    un peu comme moi auparavant.
  • 8:38 - 8:40
    Mais c'est une femme métissée
  • 8:40 - 8:43
    et son projet a initié
    un dialogue intéressant
  • 8:44 - 8:48
    sur les canons de beauté en Occident
    et l'appartenance ethnique.
  • 8:49 - 8:51
    (Rires)
  • 8:51 - 8:56
    Un mois s'écoule ainsi et ensuite,
    un auteur de mode pour les femmes rondes
  • 8:56 - 8:58
    a décidé de refaire mon projet.
  • 8:58 - 9:03
    Mais pour parler de beauté
    et de l'image du corps.
  • 9:05 - 9:07
    Je pensais que c'était calmé
  • 9:07 - 9:09
    mais quelques mois plus tard,
  • 9:10 - 9:15
    j'ai commencé à recevoir des messages
    de jeunes femmes dans le monde
  • 9:15 - 9:18
    qui consacrent leur travail
    de recherche scolaire,
  • 9:18 - 9:22
    voire leur mémoire, sur la beauté
  • 9:23 - 9:26
    et souhaitent étudier mon projet.
  • 9:26 - 9:30
    Elles m'envoient leurs
    présentations et leurs vidéos,
  • 9:30 - 9:34
    il y a même des photos de mon visage
    découpé et collé sur des posters.
  • 9:35 - 9:38
    C'est vraiment super
    d'imaginer les conversations
  • 9:38 - 9:42
    que ces jeunes filles
    ont apportées à l'école.
  • 9:44 - 9:47
    J'ai lancé Avant - Après
    il y a un an environ,
  • 9:48 - 9:54
    et je continue de recevoir des demandes
    d'amis, de fans, de ma famille
  • 9:55 - 9:59
    pour faire de nouvelles éditions
    de cette expérience.
  • 10:01 - 10:07
    Mais en fait, je ne pense pas
    que ce soit ma responsabilité
  • 10:07 - 10:10
    car ce projet ne m'appartient plus.
  • 10:11 - 10:14
    Avant - Après appartient
    à tous ceux qui pensent
  • 10:14 - 10:17
    qu'explorer leur perspective sur le sujet
    apporte quelque chose au débat
  • 10:18 - 10:21
    et continue de nourrir
    la conversation d'origine.
  • 10:22 - 10:27
    Récemment, une jeune femme
    a envoyé un portrait d'elle en pied
  • 10:27 - 10:29
    à des éditeurs de photos
    partout dans le monde.
  • 10:30 - 10:32
    Cet homme s'est approprié le projet,
  • 10:33 - 10:36
    et une personne a fait
    pareil avec son chat.
  • 10:36 - 10:38
    (Rires)
  • 10:40 - 10:43
    Je n'y vois pas du plagiat
  • 10:43 - 10:46
    car Avant - Après appartient
    à tous ceux qui pensent
  • 10:46 - 10:49
    que ça vaut la peine
    d'explorer leur perspective.
  • 10:50 - 10:53
    Avec le recul sur le point
    de départ de ce projet,
  • 10:53 - 10:57
    et j'aimerais pouvoir apporter
    toutes les bonnes réponses,
  • 10:58 - 11:03
    mais j'ai compris qu'il avait réussi
  • 11:03 - 11:06
    principalement parce que
    j'ai continué de poser des questions.
  • 11:08 - 11:09
    En tant que journaliste,
  • 11:09 - 11:14
    ma mission consiste à vous aider à voir
    les choses selon un nouvel angle,
  • 11:14 - 11:17
    à réfléchir à vos croyances profondes
  • 11:17 - 11:22
    et accepter une perspective neuve,
    une nouvelle manière de voir le monde.
  • 11:22 - 11:25
    C'est ainsi que je me suis
    embarquée dans mon projet.
  • 11:25 - 11:26
    Volontairement simple,
  • 11:26 - 11:28
    focalisé sur un sujet
  • 11:28 - 11:32
    que tout le monde,
    partout dans le monde, connaît
  • 11:32 - 11:34
    mais vit d'un million
    de manières différentes.
  • 11:36 - 11:43
    Ce n'est pas une étude scientifique
    mais plutôt une enquête culturelle
  • 11:43 - 11:47
    qui a initié
    une conversation passionnante.
  • 11:47 - 11:51
    Ce sont ces conversations
    qui font écho en nous.
  • 11:52 - 11:56
    Une conversation où il n'y a pas forcément
    de bonne ou mauvaise réponse.
  • 11:56 - 11:59
    Il n'y a peut-être même pas de réponse.
  • 12:00 - 12:02
    Car au final,
  • 12:03 - 12:06
    la question la plus importante n'est pas :
    « Qu'est-ce que la beauté ? »
  • 12:08 - 12:09
    mais bien : « Qu'en pensez-vous ? »
  • 12:11 - 12:12
    Merci.
  • 12:12 - 12:15
    (Applaudissements)
Title:
Que signifie être belle ? | Esther Honig | TEDxVancouver
Description:

« Avant - Après », le projet d'Esther Honig, a initié une discussion mondiale sur les canons de la beauté, avec des résultats positifs et négatifs. « Avant - Après » a sans doute laissé plus de questions qu'apporté de réponses. Au printemps 2016, Esther Honig, qui est journaliste, s'est lancée dans une expérience sociale peu conventionnelle. Elle a envoyé sa photo à 50 inconnus dans le monde en leur demandant de la « photoshopper » pour « la rendre belle ».

Le fruit de cette expérience a initié une conversation mondiale sur les canons de la beauté et leur mondialisation avant de prendre une tournure inattendue. Très vite, son visage est entré dans le domaine public et a été détourné par les professionnels du marketing. Pour se ré-approprier la narration de son projet et de son identité, elle a en dû abandonner la propriété et faire face aux critiques pour permettre à son projet de prendre son envol, librement.

Cette présentation a été donnée lors d'un événement TEDx local utilisant le format des conférences TED mais organisé indépendamment. En savoir plus : http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:25

French subtitles

Revisions