Demokrasiye olan inancınızı nasıl yeniden canlandırırsınız
-
0:01 - 0:05Sizleri dünyadaki
52. en özgür ülkeden selamlıyorum. -
0:06 - 0:11Bir Amerikalı olarak Freedom House
tarafından yayınlanan yıllık sıralamada -
0:11 - 0:14ülkemin alt sıralara düşmesi
beni sinirlendiriyor. -
0:14 - 0:15Ben göçmen bir ailenin çocuğuyum.
-
0:15 - 0:18Ebeveynlerim savaş ve devrim
sırasında Çin'de doğmuş, -
0:18 - 0:22Tayvan'a gitmiş ve daha sonrasında
Amerika Birleşik Devletleri'ne gelmişler -
0:22 - 0:26ki bu, hayatım boyunca özgürlük mirasının
gerçekten ne kadar hassas olduğunun -
0:26 - 0:28son derece farkında olduğum
anlamına geliyor. -
0:29 - 0:34Bu nedenle zamanımı demokrasiyi öğreterek,
tavsiye ederek ve uygulayarak geçiriyorum. -
0:35 - 0:37Yalan söylemiyorum.
-
0:37 - 0:38Günümüzde tüm dünyada
-
0:38 - 0:41insanlar demokrasinin korunabileceğinden
şüphe ediyorlar. -
0:41 - 0:45Diktatörler ve demagoglar
cesaretlendirilmiş hatta ukala görünüyor. -
0:45 - 0:47Özgür dünya lidersiz hissettiriyor.
-
0:48 - 0:50Yine de umutluyum.
-
0:51 - 0:53İyimser olmayı kastetmiyorum.
-
0:53 - 0:55İyimserlik izleyiciler için.
-
0:56 - 0:58Umut eylemliliği gerektiriyor.
-
0:58 - 1:00Benim sonuca bir etkim olduğunu söylüyor.
-
1:00 - 1:03Demokratik umut inancı gerektiriyor.
-
1:03 - 1:06Bir diktatöre veya
karizmatik bir kurtarıcıyı değil -
1:06 - 1:10birbirimize olan inancı gerektiriyor
ve bizi şu soruyu sormaya zorluyor: -
1:10 - 1:13"Böyle bir inanca nasıl layık olabiliriz?"
-
1:15 - 1:18Ahlaki bir uyanış anında
olduğumuza inanıyorum. -
1:18 - 1:21Eski mutlakların çöktüğü zaman
gelen türden bir uyanış. -
1:21 - 1:25Bu uyanışın temelinde
"sivil din" dediğim şey var. -
1:26 - 1:30Bugün sivil dinin ne olduğu,
nasıl uyguladığımız -
1:30 - 1:34ve neden şimdi her şeyden önemli olduğu
hakkında konuşmak istiyorum. -
1:34 - 1:36Ne olduğuyla başlayayım.
-
1:37 - 1:41Sivil dini, kendi kendini yöneten
bir toplumun üyelerinin -
1:41 - 1:44vatandaşlar gibi yaşamayı seçtiği
-
1:44 - 1:48ortak uygulamaların ve inançların
bir sistemi olarak tanımlıyorum. -
1:49 - 1:52Şimdi burada "vatandaş" dediğimde
pasaportları veya evrakları kastetmiyorum. -
1:52 - 1:56Bütünün bir parçası olmaktan,
topluma katkıda bulunmaktan -
1:56 - 1:59daha derin, daha kapsamlı,
ahlaki bir kavramdan bahsediyorum. -
2:00 - 2:04Sivil dinden bir din olarak
bahsetmek doğru değil. -
2:05 - 2:06Bunun nedeni demokrasinin
-
2:06 - 2:09var olan en inanç dolu
insan faaliyetlerinden biri olmasıdır. -
2:10 - 2:14Demokrasi sadece yeteri kadarımız
demokrasinin işlediğine inandığında olur. -
2:15 - 2:17Hem bir kumar hem de bir mucize.
-
2:18 - 2:23Meşruluğu anayasal kuralların
dış çerçevesinden değil -
2:23 - 2:26sivil ruhun iç temellerinden geliyor.
-
2:28 - 2:30Sivil din her din gibi
-
2:30 - 2:34kutsal bir öğretiyi, kutsal eylemleri
ve kutsal kuralları içeriyor. -
2:35 - 2:42Benim öğretim "yasaların eşit korunumu"
ve "biz insanlar" gibi kelimeler içeriyor. -
2:42 - 2:45Benim kutsal eylemlerim
yürürlükten kaldırmayı, -
2:45 - 2:48kadınların oy hakkını aramasını,
insan hakları hareketini, -
2:48 - 2:52Normandiya Çıkarması'nı,
Berlin Duvarı'nın yıkımını içeriyor. -
2:53 - 2:56Ayrıca hemen şimdi bahsedeceğim
yeni sivil bir kuralım var. -
2:57 - 2:59Dünyanın neresinden olursanız olun
-
2:59 - 3:04kendi öğretinizi, eyleminizi ve kuralınızı
bulabilirsiniz veya oluşturabilirsiniz. -
3:04 - 3:09Sivil dinin uygulaması bir ülkeye tapınmak
-
3:09 - 3:11veya iktidar partiye
itaat etmekle alakalı değildir. -
3:11 - 3:14Birbirimize ve ortak inançlarımıza
bağlı olmakla alakalıdır. -
3:15 - 3:20Sivil dinin kutsallığı ilahilik
veya doğaüstü ile alakalı değildir. -
3:21 - 3:28Farklı bir grup insanın benzerliğimiz,
bir olmamız hakkında konuşmasıdır. -
3:29 - 3:33Belki de şimdi sizi bir tarikata satmaya
çalıştığımdan endişelenmeye başlıyorsunuz. -
3:34 - 3:35Rahatlayın, öyle bir şey yapmıyorum.
-
3:35 - 3:37Sizi satmama gerek yok.
-
3:37 - 3:41Bir insan olarak
bir çeşit dini deneyim için -
3:41 - 3:44her zaman bir tarikat için pazardasınız.
-
3:44 - 3:47Yüce amaçla bizi birleştiren
inançları kutsallaştırmak için -
3:47 - 3:51kozmolojik açıklamalar aramaya mahkumuz.
-
3:52 - 3:55İnsanlar dini yaratır
çünkü insanlar gruplar oluştururlar. -
3:55 - 3:59Tek seçeneğimiz temelli olarak
gruplaşmayı aktifleştirmek. -
4:00 - 4:03Eğer dindar bir insansanız
bunu bilirsiniz. -
4:03 - 4:05Dindar değilseniz
-
4:05 - 4:08artık dini törenlere katılmıyorsanız
veya hiç gitmemişseniz -
4:09 - 4:12o hâlde belki de dininizin
yoga olduğunu söyleyebilirsiniz -
4:12 - 4:15ya da Premier Lig'in,
-
4:15 - 4:18örgü örmenin, kodlamanın
ya da TED Konuşmalarının. -
4:19 - 4:23Fakat bir Tanrıya veya
Tanrıların yokluğuna inansanız da -
4:23 - 4:27sivil din sizin inançlarınızdan
vazgeçmenizi gerektirmiyor. -
4:27 - 4:30Sadece bir vatandaş olarak
ortaya çıkmanızı gerektiriyor. -
4:32 - 4:34Bu ise beni ikinci konuya getiriyor:
-
4:34 - 4:37Sivil dini nasıl verimli bir şekilde
uygulayabiliriz? -
4:38 - 4:41O hâlde şimdi size
yeni sivil kurallardan bahsedeyim. -
4:41 - 4:46"Sivil Cumartesi" deniyor
ve bir inanç toplantısı oluyor. -
4:46 - 4:47Beraber şarkı söylüyoruz.
-
4:47 - 4:51Yanımızdaki yabancılarla
ortak bir problemi tartışıyoruz. -
4:52 - 4:54Şiir ve kutsal kitabı dinliyoruz.
-
4:54 - 5:00Bu metinleri günümüzün anlaşmazlıklarına
ve ahlaki tercihlere bağlayan bir vaaz var -
5:01 - 5:06ancak şarkı, kutsal kitap ve vaaz
kiliseden, sinagogdan veya camiden değil. -
5:06 - 5:07Onlar sivil.
-
5:07 - 5:10Ortak sivil ilkelerimizden
-
5:10 - 5:14ve bu ilkeleri benimsemenin ve karşı
çıkmanın bir ortak tarihinden oluşmuş. -
5:15 - 5:19Daha sonrasında toplantılar düzenlemek,
seçmenleri kaydetmek, -
5:19 - 5:23yeni kulüplere katılmak ve yeni arkadaşlar
edinmek için organize oluyoruz. -
5:24 - 5:27İş arkadaşlarım ve ben
2016 yılında Seattle'da -
5:27 - 5:29Sivil Cumartesileri düzenlemeye başladık.
-
5:29 - 5:32O zamandan beri kıta boyunca yayıldı.
-
5:32 - 5:36Bazen yüzlercesi katılıyor.
Bazense düzinelercesi. -
5:36 - 5:39Kütüphanelerde, halkevlerinde,
ortak çalışma alanlarında, -
5:39 - 5:42festival çadırlarının altında
ve büyük salonlarda oluyor. -
5:43 - 5:47Bu sosyal teknolojide
ileri teknolojiye dair hiçbir şey yok. -
5:47 - 5:51Temelde yüz yüze arkadaşlığa
özlem duyan insana hitap ediyor. -
5:52 - 5:56Genci ve yaşlıyı, solcuyu ve sağcıyı,
-
5:56 - 5:59yoksulu ve zengini, dindarı ve inanmayanı,
-
5:59 - 6:00bütün ırkları çekiyor.
-
6:01 - 6:06Sivil Cumartesi'ye geldiğinizde
ve "Kime karşı sorumlusunuz?" -
6:06 - 6:11veya "Toplumunuz için nelerden vazgeçmeye
ya da neleri riske atmaya hazırsınız?" -
6:11 - 6:14gibi soruları tartışmaya davetlisiniz.
-
6:15 - 6:17Bu olduğunda bir şeyler değişir.
-
6:17 - 6:19Değişirsiniz.
-
6:19 - 6:21Kendi hikâyenizi anlatmaya başlarsınız.
-
6:21 - 6:24Birbirimizi gerçekten anlamaya başlarız.
-
6:24 - 6:28Evsizlik, silahlı şiddet, soylulaştırma,
-
6:28 - 6:32berbat trafik, yeni gelenlere karşı olan
güvensizlik, yanlış haberler -- -
6:32 - 6:34tüm bunlar başka birinin problemi değil.
-
6:34 - 6:38Bunlar kendi alışkanlıklarınızın
ve ihmallerinizin birikimi. -
6:38 - 6:41Toplum sizin davranışlarınızla şekillenir.
-
6:43 - 6:48Asla bizden vatandaşlığımızın içeriğini
yansıtmamız istenmez. -
6:49 - 6:55Çoğumuz asla daha fazlasını yapmak veya
daha fazlası olmak için davet edilmemiştir -
6:55 - 6:59ve çoğumuz bu daveti
ne kadar istediğinin farkında değil. -
7:01 - 7:04Kendi başlarına kendi kasabalarında
Sivil Cumartesi'yi yönetmek için -
7:04 - 7:07dünyanın her yerinden insanları
eğitmeye başlamak için -
7:07 - 7:09sivil bir seminer
düzenlediğimizden beri farkındalar. -
7:10 - 7:12Tennessee, Athens topluluğunda
-
7:12 - 7:15Whitney Kimball Coe
adındaki girişken bir lider -
7:15 - 7:18onunkini genç bir koro
ve birçok küçük bayrakla birlikte -
7:18 - 7:20bir sanat ve çerçeve
dükkanında düzenliyor. -
7:20 - 7:22Berto Aguayo isminde genç bir aktivist
-
7:22 - 7:25Sivil Cumartesi'yi Chicago'nun
Back of the Yards mahallesinde -
7:25 - 7:28bir sokak köşesinde düzenledi.
-
7:28 - 7:30Berto bir zamanlar çetelere karışmıştı.
-
7:30 - 7:35Şimdi ise barışı sağlıyor
ve siyasi kampanyalar düzenliyor. -
7:36 - 7:39Honolulu'da eski bir profesyonel
basketbol oyuncusundan -
7:39 - 7:43fotoğrafçıya ve çevreciye
dönüşen Rafael Bergstrom -
7:43 - 7:46kendininkini "Siviller seksidir"
pankartı altında yürüttü. -
7:47 - 7:48Seksiler.
-
7:48 - 7:51(Gülüşmeler)
-
7:51 - 7:53Bazen ilahiyat öğrencileri bile
bana şöyle soruyor: -
7:53 - 7:56"Dini dil kullanmak tehlikeli değil mi?
-
7:56 - 8:00Bu, siyasetimizi çok daha dogmatik
ve aşırı ahlakçı yapmaz mı?" -
8:00 - 8:04Ancak bu görüş bütün dinlerin
yobaz olduğunu varsayıyor. -
8:05 - 8:06Değil.
-
8:07 - 8:11Din ayrıca ahlaki muhakeme yeteneğidir,
-
8:11 - 8:13şüphenin bir kabulü,
-
8:13 - 8:16kendini soyutlamak ve diğerlerine
faydalı olmak için bir bağlılık, -
8:16 - 8:18dünyayı onarmak için bir mücadele.
-
8:19 - 8:23Bu bağlamda siyaset
biraz daha din gibi olmalı, -
8:23 - 8:25daha az değil.
-
8:26 - 8:28O hâlde bugünkü ikinci konumuza geçelim:
-
8:28 - 8:30Neden sivil din şimdi önemli?
-
8:32 - 8:33İki neden sunmak istiyorum.
-
8:33 - 8:37Birincisi aşırı bireyselcilik
kültürüne karşı çıkmak için. -
8:38 - 8:43Her ekran ve modern piyasanın
yüzeyinden aldığımız her mesaj -
8:43 - 8:45her birimizin tek başına olduğudur.
-
8:45 - 8:47Özgür bir birey,
-
8:47 - 8:49kendi markalarını yönetmeye özgür,
-
8:49 - 8:51köprü altlarında yaşamaya özgür,
-
8:51 - 8:53ek iş yapmaya özgür,
-
8:53 - 8:55sigortası olmadan
yalnız ölmeye özgür bir birey. -
8:56 - 9:00Piyasa liberalizmi bize kimseye borçlu
olmayan efendiler olduğumuzu söylüyor -
9:00 - 9:04ama daha sonrasında bizi
statü endişesi ve tüketimciliğin -
9:04 - 9:07berbat izolasyonu içine tutsak ediyor.
-
9:07 - 9:08(Seyirci) Evet!
-
9:08 - 9:11Milyonlarcamız şimdi üçkağıdın içinde.
-
9:11 - 9:14Şimdi fark ediyoruz ki
-
9:14 - 9:18herkes için özgürlük kavramı hiç de
herkes için aynı özgürlük değil. -
9:18 - 9:24(Alkış)
-
9:24 - 9:25Bizi gerçekten özgür yapan şey
-
9:25 - 9:29başkalarına karşılıklı yardım
ve minnetle bağlı olmak, -
9:29 - 9:33semt ve kasabalarımızda elimizden
geldiğince sorunları halletmektir, -
9:33 - 9:35sanki kaderlerimiz bağlıymış gibi --
-
9:35 - 9:36çünkü öyleler --
-
9:36 - 9:39birbirimizden ayrılamazmışız gibi.
-
9:39 - 9:41Çünkü nihayetinde ayrılamayız.
-
9:42 - 9:45Kendimizi bu şekilde bağlamak
aslında bizi özgürleştiriyor. -
9:46 - 9:49Haysiyette eşit olduğumuzu gösteriyor.
-
9:49 - 9:52Hakların sorumluluklarla birlikte
geldiğini bize hatırlatıyor. -
9:53 - 9:59Düzgünce anlaşılmış hakların aslında
sorumluluklar olduğunu bize hatırlatıyor. -
10:00 - 10:03Sivil dinin neden şimdi
önemli olduğunun ikinci nedeni ise -
10:03 - 10:08bizim ve onların en sağlıklı
olası hikâyesini sunmasıdır. -
10:09 - 10:15Günümüzde kimlik politikaları hakkında
yeni bir şeymiş gibi konuşuyoruz -
10:15 - 10:17ama yeni değil.
-
10:17 - 10:19Bütün politikalar kimlik politikalarıdır,
-
10:19 - 10:23kimin gerçekten ait olduğunu tanımlamanın
bitmek bilmeyen bir mücadelesi. -
10:23 - 10:26Bazılarını ebediyen
yabancı olarak işaretleyen -
10:26 - 10:29kan ve toprağın
tehlikeli efsaneleri yerine -
10:29 - 10:34sivil din herkese sadece
katkının, katılımın, dahil olmanın -
10:34 - 10:38evrensel öğretilerine dayanan
bir aidiyet yolu sunuyor. -
10:39 - 10:44Sivil dinde "bizler" faydalı olmaya,
gönüllü olmaya, oy vermeye, dinlemeye, -
10:44 - 10:48öğrenmeye, empati kurmaya,
daha iyi tartışmaya, -
10:48 - 10:51gücü toplamaktansa
yaymaya istekli olanlar. -
10:51 - 10:53"Onlar" ise isteksiz olanlar.
-
10:54 - 10:57Onları sert bir şekilde
yargılamak mümkün -
10:57 - 10:59ama gerekli değil.
-
10:59 - 11:03Çünkü her an onlardan biri
-
11:03 - 11:07sadece bir vatandaş gibi yaşamayı
seçerek bizden biri olabilir. -
11:08 - 11:09O hâlde onları karşılayalım.
-
11:10 - 11:14Witney, Berto ve Rafael
yetenekli karşılayıcılar. -
11:15 - 11:18Her birinin yer yer demokrasiyi
başkalarının da ilişkilendirilebilir -
11:18 - 11:21bulması için bulduğu
ayırt edici özelliği var. -
11:21 - 11:25Argoları Apalaşlı, Güneyli
ya da Hawaili olabilir. -
11:25 - 11:27Mesajları aynı:
-
11:27 - 11:31sivil sevgi, sivil ruh, sivil sorumluluk.
-
11:33 - 11:35Şimdi tüm bu sivil din şeyinin
sadece benim gibi -
11:35 - 11:39istekli ikinci kuşak Amerikalılar
için olduğunu düşünebilirsiniz. -
11:40 - 11:43Ama aslında herhangi bir yerdeki
-
11:43 - 11:46özgürlük içinde kendimizi
yönetmek için gerekli olan -
11:46 - 11:50güven, sevgi ve ortak eylem bağlarını
uyandırmak isteyen herkes için. -
11:51 - 11:53Belki Sivil Cumartesiler
size göre değildir. -
11:53 - 11:55Sorun değil.
-
11:55 - 11:59Kalbinizin sivil alışkanlıklarını
teşvik etmek için kendi yollarınızı bulun. -
12:00 - 12:05Sevgili sivil toplulukların birçok biçimi
şimdi, bu bilinçlenme çağında gelişiyor. -
12:05 - 12:09Kadın eşitliği için yaratıcı hikâye
anlatıcılığı törenleri kullanan -
12:09 - 12:13Community Organizing
Japan gibi topluluklar. -
12:14 - 12:18İzlanda'da genç insanların toplumlarının
tarih ve sivil geleneklerini öğretmek için -
12:18 - 12:21yaşça büyük bir kimse
tarafından öncülük edildiği -
12:21 - 12:23kiliseye kabul törenine benzeyen
-
12:23 - 12:27ergenliğe geçiş töreni ile
sonuçlanan sivil onaylama. -
12:28 - 12:33Amerika Birleşik Devletleri'nde
Franklin'in otobiyografisinde derlediği -
12:33 - 12:37adalet, minnettarlık ve bağışlama gibi
erdemleri yansıtmak ve tartışmak için -
12:37 - 12:42arkadaşların ayda bir toplandığı
Ben Franklin Circles. -
12:43 - 12:46Sivil dinin çağımızın
köklü adaletsizliklerini düzeltmede -
12:46 - 12:49yeterli olmadığını biliyorum.
-
12:49 - 12:51Bunun için güce ihtiyacımız var.
-
12:51 - 12:55Ama karaktersiz güç
hastalıktan daha kötü bir tedavi. -
12:56 - 13:00Sivil dinin kendisinin yozlaşmış kurumları
düzeltemeyeceğini biliyorum. -
13:01 - 13:06Ama yeni kurallar olmadan
kurumsal reformlar uzun sürmeyecektir. -
13:06 - 13:08Kültür yasanın yukarı akıntısıdır.
-
13:09 - 13:11Ruh siyasetin yukarı akıntısıdır.
-
13:11 - 13:14Hissiyat ülkenin yukarı akıntısıdır.
-
13:14 - 13:19Sadece aşağı akıntıyı temizlersek
siyasetimizi temizleyemeyiz. -
13:19 - 13:20Kaynağa inmeliyiz.
-
13:21 - 13:23Kaynak ise değerlerimizdir
-
13:24 - 13:28ve değer konusuna gelecek olursak
tavsiyem basit: biraz değerleriniz olsun. -
13:29 - 13:31(Gülüşmeler)
-
13:31 - 13:36(Alkış)
-
13:36 - 13:38Bu değerlerin toplum yanlısı
olduğundan emin olun. -
13:38 - 13:42Onları uygulayın ve bunu
başkalarının eşliğinde -
13:42 - 13:48hepinizi geri getirecek inançlı,
başarılı ve keyifli bir yapıyla yapın. -
13:49 - 13:53Demokrasiye ve hâlâ mümkün
olduğuna inananlarımız -
13:53 - 13:55bunu kanıtlama yüküne sahipler.
-
13:55 - 13:58Ama hatırlayın, tamamen
insan olarak görüldüğünüz, -
13:58 - 14:01sizi etkileyen şeylerde
söz sahibi olduğunuz, -
14:01 - 14:04saygı duyulmak için bir yere
mensup olmak zorunda olmadığınız -
14:04 - 14:07bir toplulukta olmak hiç de yük değil.
-
14:08 - 14:13Buna lütuf deniyor
ve inanan herkes için mevcut. -
14:13 - 14:15Teşekkür ederim.
-
14:15 - 14:21(Alkış)
- Title:
- Demokrasiye olan inancınızı nasıl yeniden canlandırırsınız
- Speaker:
- Eric Liu
- Description:
-
Sivil evangelist Eric Liu demokrasinin hâlâ var olduğuna olan inancı ve vatandaşlık ruhunu arttırmanın güçlü bir yolunu paylaşıyor. "Sivil Cumartesi"ye olan yolculuğunda ona katılın ve sivil sorumluluğu haftalık bir alışkanlık haline getirmenin nasıl ortak değerler üzerine kurulu toplumlar ile aidiyete olan bir yol inşa etmede yardımcı olduğu hakkında daha fazla öğrenin.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:33
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How to revive your belief in democracy | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How to revive your belief in democracy | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How to revive your belief in democracy | ||
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for How to revive your belief in democracy | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for How to revive your belief in democracy | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for How to revive your belief in democracy | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for How to revive your belief in democracy | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for How to revive your belief in democracy |