Как дерутся осьминоги
-
0:00 - 0:03Грег Гейдж: Осьминоги
выглядят довольно странно -
0:03 - 0:05и проявляют на удивление
сложное поведение. -
0:05 - 0:09В мире беспозвоночных у них
самая впечатляющая нервная система. -
0:09 - 0:11У них приблизительно
полмиллиарда нейронов, -
0:11 - 0:13которые распределены по всему телу,
-
0:13 - 0:17причём две трети всех нейронов
приходятся на щупальца. -
0:17 - 0:20Добавьте к этому маскировочные клетки,
передвижение с помощью «водомёта» -
0:20 - 0:21и острый клюв,
-
0:21 - 0:24и перед вами все признаки
устрашающего хищника. -
0:24 - 0:28А ещё подбросьте сюда тот факт,
что осьминоги — одиночки, -
0:28 - 0:31и вы получите настоящий
поединок головоногих. -
0:31 - 0:32(Гонг)
-
0:32 - 0:34[Нейронаука на дому]
-
0:34 - 0:39Мы знаем, что практически все животные
дерутся — за добычу, территорию, самок. -
0:39 - 0:42Осьминог — не исключение,
и изучение его боевого поведения -
0:42 - 0:45может помочь нам лучше понять
этих удивительных существ -
0:45 - 0:46и их взаимодействие.
-
0:46 - 0:49Мой друг Илья изучает классическое
боевое поведение -
0:49 - 0:51между особями Octopus bimaculoides.
-
0:51 - 0:53Илья Чугунов: многие говорят «восьминоги»,
-
0:53 - 0:55но это совершенно не правильно.
-
0:55 - 0:58Правильно говорить
«осьминоги» или «октоподы», -
0:58 - 0:59если уж очень надо выпендриться.
-
0:59 - 1:01ГГ: Так как же ты проводишь
свои эксперименты? -
1:02 - 1:04ИЧ: Сначала я подготавливаю отдельный бак,
-
1:04 - 1:07для чего набираю воду в контейнер,
встряхиваю его хорошенько, -
1:07 - 1:11чтобы обогатить воду воздухом —
животные тогда более активны. -
1:11 - 1:13Это позволяет осьминогам свободно дышать.
-
1:13 - 1:14Беру первого осьминога...
-
1:14 - 1:17Давай, приятель, иди сюда.
-
1:17 - 1:19Запускаю его, включаю камеру GoPro,
-
1:19 - 1:22запускаю второго осьминога, накрываю
и предоставляю их самим себе. -
1:22 - 1:23(Гонг)
-
1:23 - 1:25[Правило 1: Один всегда агрессор]
-
1:25 - 1:27Один из осьминогов всегда нападает,
а другой защищается. -
1:27 - 1:31Обычно тот, который занимает
больше пространства, напористее, -
1:31 - 1:34это, как правило, агрессор,
который и выиграет поединок. -
1:34 - 1:35Сразу ясно, кто сдастся.
-
1:35 - 1:39Его обычно загоняют в угол,
где он сворачивается и прячется. -
1:39 - 1:42Часто при изначальном контакте,
-
1:42 - 1:45когда один из них слишком
явно отстраняется, -
1:45 - 1:49второй его как бы тыкает,
тянет за щупальце и смотрит: -
1:49 - 1:51«Эй, будешь со мной драться,
может, повернёшься? -
1:52 - 1:53Хочешь помериться силами?»
-
1:53 - 1:57То есть он просто тыкает и отбегает.
Снова подберётся, ткнёт и отплывёт. -
1:58 - 1:59(Гонг)
-
1:59 - 2:01[Правило 2: Не смотреть в упор]
-
2:02 - 2:05Когда осьминоги сближаются
перед сражением, -
2:05 - 2:08они никогда не смотрят
друг на друга в упор. -
2:08 - 2:09Они подбираются боком.
-
2:09 - 2:15Обороняющийся осьминог
избегает нападающего -
2:15 - 2:19до самого последнего момента,
когда понимает, что драка неизбежна. -
2:19 - 2:21ГГ: Правда? То есть тот,
который ждёт до последнего, — -
2:21 - 2:23и есть осьминог в обороне.
-
2:23 - 2:23(Гонг)
-
2:24 - 2:26[Правило 3: Меняй цвета]
-
2:26 - 2:33Перед нападением агрессор
быстро и резко меняет цвет -
2:33 - 2:35своих щупальцев на чёрный.
-
2:36 - 2:38(Гонг)
-
2:38 - 2:39ГГ: Ух, уже начинается...
-
2:39 - 2:41ИЧ: Да, события разворачиваются.
-
2:42 - 2:43Похоже, они друг друга заметили.
-
2:44 - 2:48ГГ: Точно. Сейчас он приблизится...
Вот он подбирается, но не прямо. -
2:48 - 2:52ИЧ: Да, они как бы
совершенно антипараллельны. -
2:53 - 2:54ГГ: И вот — сейчас...
-
2:54 - 2:58ИЧ: Ага, первый контакт —
и щупальца скрестились. -
2:58 - 3:01(Струнная музыка)
-
3:08 - 3:12ГГ: Мы сделали первые шаги к пониманию
боевых повадок осьминога. -
3:12 - 3:14И, возможно, вы думаете:
а для чего это вообще нужно? -
3:15 - 3:18Видите ли, продиктованные любопытством
исследования часто подводят нас -
3:18 - 3:21к неожиданным открытиям и новым знаниям.
-
3:21 - 3:24Изучая морских животных,
мы многое узнали о себе. -
3:24 - 3:27От кальмаров мы узнали,
как сообщаются между собой нейроны, -
3:27 - 3:30а от мечехвоста — о том,
как устроены глаза. -
3:30 - 3:33Поэтому мы не так уж далеки от истины,
говоря, что какие-то из повадок, -
3:33 - 3:37которые мы наблюдаем у осьминогов,
схожи с нашим поведением.
- Title:
- Как дерутся осьминоги
- Speaker:
- Нейронаука на дому
- Description:
-
Осьминоги — территориальные животные, поэтому, оказавшись в одном пространстве, они, как правило, подерутся. Наши отважные исследователи изучают агрессию, наблюдая за боевыми повадками Octopus bimaculoides, или, если хотите, октоподов.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Series
- Duration:
- 03:52
Retired user approved Russian subtitles for How octopuses battle each other | ||
Elena McDonnell accepted Russian subtitles for How octopuses battle each other | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for How octopuses battle each other | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for How octopuses battle each other | ||
Elena McDonnell edited Russian subtitles for How octopuses battle each other | ||
Retired user edited Russian subtitles for How octopuses battle each other | ||
Retired user edited Russian subtitles for How octopuses battle each other | ||
Retired user edited Russian subtitles for How octopuses battle each other |