TED Global 2013 Found in Translation Pico Iyer
-
0:10 - 0:11Good morning. I'm Doug Chilcott.
-
0:11 - 0:14Welcome to TEDGlobal 2013,
and the Open Translation Lounge. -
0:14 - 0:17This morning, we have Pico Iyer,
-
0:17 - 0:20whose life and work has been all about
crossing cultures -
0:20 - 0:22which is an ideal topic
for us to talk about today, -
0:22 - 0:24here in the Open Translation lounge.
-
0:24 - 0:30Also joining us today on site is Tariq
from Sri Lanka, Kinga from Poland, -
0:30 - 0:33Amaranta from Spain, and remotely,
-
0:33 - 0:36we have Nafissa,
an Uzbek speaker from New York, -
0:36 - 0:38Sergio from Portugal,
-
0:38 - 0:40Arpiné from Armenia,
-
0:40 - 0:43and Meric, a Turkish speaker
Skyping in from California. -
0:43 - 0:45Welcome all of you.
-
0:45 - 0:46- Thank you.
- Hello. -
0:46 - 0:49- The topic today, which is appropriate
for the Open Translation Lounge, -
0:49 - 0:53is the question
'of is foreignness is extinct'? -
0:53 - 0:57Pico, we all hear so much
about how technology and transportation -
0:57 - 1:00and the whole globalisation of the world
has made everything smaller, -
1:00 - 1:03and that cultures
and languages are melting together. -
1:03 - 1:05What do you think about that?
Is that true? -
1:05 - 1:09- I think get off the plane tomorrow
in India, Haiti or Yemen, -
1:09 - 1:12and you'll be as displaced and confounded
-
1:12 - 1:14and unsettled as ever you were.
-
1:14 - 1:17I think multinationals have an investment
-
1:17 - 1:19in saying there's no more foreignness.
-
1:19 - 1:22And I know CNN never uses
the word 'foreign', -
1:22 - 1:25and I remember IBM used to have
that campaign saying -
1:25 - 1:27'The word "foreign" is itself foreign',
-
1:27 - 1:29and I think United Airlines does the same.
-
1:29 - 1:31And it's true that as people have
-
1:31 - 1:33more and more countries inside themselves,
-
1:33 - 1:37if you think about the archetypal
global being, let's say Barack Obama, -
1:37 - 1:40he's not really a foreigner in Kenya,
or in Indonesia, or in the United States. -
1:40 - 1:44He is partially at home everywhere.
In that sense, I think it is eroding. -
1:44 - 1:46What's interesting to me
is the notion of home -
1:46 - 1:49and the notion foreignness
are constantly in movement now. -
1:49 - 1:52They're shifting but I think
they're still there very much. -
1:52 - 1:55But sometimes switching places
disconcertingly. -
1:55 - 1:57- I'll throw it open
to some of the translators. -
1:57 - 2:00You all come from
several different cultures. -
2:00 - 2:03You're linked in the sense
that you're translating TED talks -
2:03 - 2:05into your own languages and cultures.
-
2:05 - 2:07I know we sometimes think
of things as being foreign, -
2:07 - 2:09usually locations, or experiences,
-
2:09 - 2:12but sometimes ideas
themselves can be foreign. -
2:12 - 2:18I'm wondering in terms of the translators,
is sometimes the idea foreign? -
2:18 - 2:21- I think ideas definitely can be foreign.
-
2:21 - 2:25For example, one I translate talks
into Uzbek, I only translate words -
2:25 - 2:27relevant to the Uzbek
culture and community -
2:27 - 2:31because some of the talks
might be addressed to, -
2:31 - 2:35on purpose or not on purpose,
addressed to American culture, -
2:35 - 2:37or the European culture.
-
2:37 - 2:41So, some things
don't make sense to my culture. -
2:41 - 2:47So, when I'm translating, even the issue,
the idea of it, can be foreign, -
2:47 - 2:50so I don't translate it.
-
2:50 - 2:54I'm just wondering,
when you're actually translating a talk, -
2:54 - 2:57and you encounter a word
that is so foreign that actually -
2:57 - 3:00there's nothing like it in your culture
or in your language, -
3:00 - 3:02how do you confront that?
-
3:02 - 3:03Amaranta?
-
3:03 - 3:07Normally, you have to keep
the original word and explain it. -
3:07 - 3:11But that's actually a way of enriching
your own language. -
3:11 - 3:16But I think most words are untranslatable
-
3:16 - 3:18in a way that any word,
-
3:18 - 3:20when you pass it to a different language,
-
3:20 - 3:23it suddenly has different connotations.
-
3:23 - 3:27And that can be scary,
but it's also really reaching. -
3:27 - 3:28(Doug Chilcott) Wonderful.
-
3:28 - 3:31Technology, actually, has been
a wonderful way of exposing us -
3:31 - 3:33to so many things that were foreign.
-
3:33 - 3:35Everything is very available.
-
3:35 - 3:37And I'm wondering
in the context of language, -
3:37 - 3:41has technology helped
to preserve certain things? -
3:41 - 3:45- I imagine a lot of languages
that are growing out can be preserved -
3:45 - 3:49for all posterity, technologically,
as they wouldn't in a human context. -
3:49 - 3:51(Doug Chilcott) Foreign is an odd word.
-
3:51 - 3:53It makes almost a judgement.
-
3:53 - 3:57As an American, foreign language
was always presented as something -
3:57 - 4:00exotic and other than English,
which I'm not sure how that translates. -
4:01 - 4:03Well, I've lived in Japan 25 years,
-
4:03 - 4:06and it still seems the most foreign
place on Earth to me. -
4:06 - 4:08And that's part of the fascination
and the allure of it. -
4:08 - 4:10How about you, Arpiné?
-
4:10 - 4:15One thing that I can think of
at the moment is not connected -
4:15 - 4:20with a certain place,
certain location, but people. -
4:20 - 4:25It can be both in my home country
and in another country -
4:25 - 4:27that I'm visiting to feel foreign,
-
4:27 - 4:33to feel foreignness in the company
of people that are so different to me. -
4:33 - 4:35Their mindset, their values,
-
4:35 - 4:38and that's the most foreign thing
I can feel. -
4:38 - 4:42It's not connected with any location.
-
4:42 - 4:46It's just about people
that I can feel foreign with. -
4:47 - 4:48Thank you. Nafissa?
-
4:50 - 4:54For me, the most foreign thing
is actually what used to be native, -
4:54 - 4:58because I started travelling
at a young age. -
4:58 - 5:03Once you go back,
you're not the same person any more. -
5:03 - 5:07Once you have changed and seen
the world and been to different places, -
5:07 - 5:11all these places you've been
to become real, basically. -
5:11 - 5:17And when you returned to my home town
for the first time, I felt very foreign. -
5:17 - 5:20The culture and everything.
-
5:20 - 5:23I had cultural shock not travelling
around, but coming back. -
5:23 - 5:28That was the very interesting experience
of realising how much we're changing, -
5:28 - 5:34how much native things become foreign
because of how it changes. -
5:34 - 5:35Kinga?
-
5:35 - 5:38I think it was when I was travelling
to America for the first time. -
5:38 - 5:41It's the way people interact on the street
because a random person -
5:41 - 5:43can come up to you
and start a conversation. -
5:43 - 5:48If it happens in Poland, you wonder,
'What does he want from me?' -
5:48 - 5:50But, then, when I returned to Poland
-
5:50 - 5:55and I tried to do the same thing
sometimes, and I noticed the reactions -
5:55 - 6:00are just like I would have reacted
a couple of months ago. -
6:00 - 6:03So, it has changed me
and I started to expect a different thing. -
6:03 - 6:06So, in terms of moving towards the future,
-
6:06 - 6:08Pico, your opinion is different
from everybody else, -
6:08 - 6:11that eventually, we're going to have
three languages. -
6:11 - 6:13It's almost like
multinational corporations. -
6:13 - 6:16they'll culturally take over
the whole nation, the whole planet, -
6:16 - 6:18and we'll bleach into
three different groupings. -
6:18 - 6:23I want to talk more about what happens
as we proceed into the future. -
6:23 - 6:24What do you see?
-
6:24 - 6:28I knew the world is always going to be
be as diverse as it always has been. -
6:28 - 6:33And even if everybody in this room
is speaking English 20 years from now, -
6:33 - 6:35a Polish speaking person--
-
6:35 - 6:37Well, let's say you had
a Mongolian, a Norwegian -
6:37 - 6:40and a Bolivian person in this room,
all speaking English, -
6:40 - 6:42I think they would still be as far apart
-
6:42 - 6:45as when they were speaking
Mongolian, Norwegian and Spanish, -
6:45 - 6:49because of the values,
the implications behind each word, -
6:49 - 6:53and even the way they're using English,
and importing their own terms into it. -
6:53 - 6:56So, I don't see the world
becoming homogeneous. -
6:56 - 6:59I think the heterogeneity
just takes new forms. -
6:59 - 7:03- So, language isn't the last bastion
holding these cultures apart? -
7:03 - 7:04(Pico Iyer) I don't think so.
-
7:04 - 7:06That's what translators find.
-
7:06 - 7:09It's interesting going back and forth
between England and America -
7:09 - 7:12my whole life, I find they are
almost mutually incomprehensible. -
7:12 - 7:15When I first made that transition,
I thought they speak the same language. -
7:15 - 7:18And the longer I've made that commute,
the more I see they're speaking -
7:18 - 7:22radically different languages
but it's called English in both cases. -
7:22 - 7:23I just have one question.
-
7:23 - 7:28When you spoke about companies
having these marketing campaigns -
7:28 - 7:33against the word 'foreign',
it seems they assume it's a bad thing. -
7:33 - 7:38Whereas when I hear foreign,
for me, it's an attractive thing. -
7:38 - 7:41I prefer to think of a foreign world
as a more interesting one. -
7:41 - 7:44It seems they're trying to avoid it
because it's worse. -
7:44 - 7:46So, how does this work,
these expectations, -
7:46 - 7:50or these judgements of good and bad,
related to 'foreign'? -
7:51 - 7:54Well, I think you've put your finger
on the main conflict within the planet -
7:54 - 7:58that we're witnessing now, that some
people are drawn into the foreign, -
7:58 - 8:00as you are, and some people
are turned off by the foreign -
8:00 - 8:02and want to recoil from it.
-
8:02 - 8:05But I think in their cases, they want
to say they have reached everywhere. -
8:05 - 8:09And that Starbucks will be able
to reach 200 nations -
8:09 - 8:11and always be serving the same product.
-
8:11 - 8:13But you and I, as individuals,
want the countries -
8:13 - 8:15to be as different as they always were.
-
8:15 - 8:18And, so, their goals are almost
the opposite of ours. -
8:18 - 8:19But I'm with you very much.
-
8:19 - 8:21I like the foreignness.
-
8:21 - 8:24I always want to be
surrounded by foreignness. -
8:24 - 8:27I wonder if any of the translators
have a question for Pico? -
8:27 - 8:29Does anybody have a question?
-
8:29 - 8:32(Sérgio Lopes) I want to share this
feeling that I have -
8:32 - 8:35that I seem I share
with the other people in the panel, -
8:35 - 8:38that there is beauty in uniqueness.
-
8:42 - 8:46I do realise there is also value
in cultural mash-ups. -
8:46 - 8:52Typically,
if you're a very multicultural society, -
8:52 - 8:57you'll tend to be less prejudiced,
to be more tolerant, I would hope. -
8:57 - 9:01But there's also great beauty
in uniqueness. -
9:01 - 9:07I was in Germany a month ago,
in the Black Forest region, -
9:07 - 9:12and places that I liked the most
were the ones that were more unique. -
9:12 - 9:15They more special,
they were more picturesque. -
9:15 - 9:18Whereas in larger cities,
that shall remain nameless, -
9:18 - 9:20they could be in any country in the world.
-
9:21 - 9:23So, I do think that being different
-
9:23 - 9:29and preserving that uniqueness
is something we should strive for. -
9:29 - 9:31(Pico Iyer) I loved what you said.
-
9:31 - 9:34And my sense is the more globalised
the world becomes, -
9:34 - 9:37the stronger is the power of the local,
just as you said. -
9:37 - 9:41Those German villages have something
that nowhere in Japan or America -
9:41 - 9:43or China can compete with.
-
9:43 - 9:47And I also feel many of us here
are wearing jeans, T-shirts, -
9:47 - 9:49we're all speaking English,
-
9:49 - 9:52and we're just as unique as we ever were.
-
9:52 - 9:56So, I think we're able to draw from
the surfaces of many different cultures, -
9:56 - 9:58but each one of us
is still completely different, -
9:59 - 10:03and that's the beauty
of even the present world. -
10:03 - 10:05We spoke earlier
about your living in Japan -
10:05 - 10:08and you described Japan
as the most foreign place you'd ever been. -
10:08 - 10:10Could you talk about that and why?
-
10:10 - 10:12Everything is reversed there.
-
10:12 - 10:15People take their baths at night
instead of in the mornings, -
10:15 - 10:17the light switches go the other way.
-
10:17 - 10:18Even at the airport,
-
10:18 - 10:21the baggage carousels are moving
in the opposite direction. -
10:21 - 10:23And that's what I love.
-
10:23 - 10:24It just goes to what you're saying.
-
10:24 - 10:28I love the fact it's radically foreign
to everything I grew up with in England -
10:28 - 10:29and the United States.
-
10:29 - 10:32- Do you think that
regardless of those differences, -
10:32 - 10:36there are some universal human values,
-
10:36 - 10:38or universal human nature,
-
10:38 - 10:41or do you think that
we're even different in our wishes -
10:41 - 10:44or ways of thinking of the world?
-
10:44 - 10:46(Pico Iyer) Such a good question.
I think you're right. -
10:46 - 10:50In the level of manners
and customs and social interactions, -
10:50 - 10:51it's quite different.
-
10:51 - 10:53But deep down exactly the same.
-
10:53 - 10:56So, I have a Japanese wife, who's here,
and if we're having an argument, -
10:56 - 11:00she'll be very quiet, very different
from what you'd expect in most cultures. -
11:00 - 11:04But, nonetheless, I can see
she would be angry as any woman -
11:04 - 11:06from any other culture
would be in certain situations. -
11:06 - 11:11And, so, I think what's interesting
about Japan or any culture is that mix -
11:11 - 11:13of the different layers of foreignness
-
11:13 - 11:16and familiarity,
and the dance between them. -
11:16 - 11:20So, on the surface, Japanese people
are shy about showing emotions, -
11:20 - 11:23seem very foreign, but the emotions
that they're feeling -
11:23 - 11:25are just the same as in Spain or the US.
-
11:26 - 11:27(Amaranta Heredia) I have my doubts.
-
11:27 - 11:29You don't think they're universal?
Interesting. -
11:30 - 11:32I think some basic things are universal.
-
11:32 - 11:33But others are not.
-
11:33 - 11:35So, it's just not manners.
-
11:35 - 11:38Even your inner experience of love,
-
11:38 - 11:42or of anger, or of goals
in life can be different. -
11:42 - 11:43Interesting.
-
11:43 - 11:45But I haven't figured out how, yet.
-
11:45 - 11:48But it makes your job as a translator
doubly interesting, too, -
11:48 - 11:52because if we say 'love' in English
and when you're translating into Spanish, -
11:52 - 11:53that's not just 'amor'.
-
11:53 - 11:55It's something beyond, maybe.
-
11:55 - 11:56Thank you all for joining us.
-
11:56 - 11:58The first session's about to start,
-
11:58 - 12:02so I want to make sure I get you out
in time to get your seats in the theatre. -
12:02 - 12:05Thank you, Pico, for joining us.
We look forward to your talk. -
12:05 - 12:06Thank you very much. Goodbye.
-
12:06 - 12:07(Applause)
- Title:
- TED Global 2013 Found in Translation Pico Iyer
- Description:
-
In this Found in Translation Session, Pico leads a discussion on whether foreignness exists. The tension between expanded technology, more interaction, more mixing of languages, and the concept that finding places that are truly foreign is getting more and more difficult. But is the world growing homogeneously or is it in fact as full of foreignness and distance as it ever was? The translators offer a unique position as their work with TED Talks helps to preserve or revive languages and culture that have been threatened by politics or demographics.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 12:21
Ivana Korom edited English subtitles for TED Global 2013 Found in Translation Pico Iyer |