Return to Video

Codificação de Fonte (Linguagem das Moedas 4/9)

  • 0:04 - 0:06
    Vamos começar com um problema ...
  • 0:06 - 0:08
    [VENTO SOPRANDO]
  • 0:15 - 0:16
    Alice e Bob vivem em casas nas árvores,
  • 0:16 - 0:18
    muito longe um do outro,
  • 0:18 - 0:21
    fora da linha de visão.
  • 0:21 - 0:23
    Eles precisam se comunicar.
  • 0:23 - 0:25
    Portanto, decidiram colocar um arame
  • 0:25 - 0:27
    entre as duas casas.
  • 0:40 - 0:42
    [ruído do vento, barulho, perturbação] Eles esticaram o fio firmemente
  • 0:42 - 0:45
    e juntaram uma lata a cada uma das extremidades,
  • 0:52 - 0:54
    lhes permitindo enviar a voz
  • 0:54 - 0:56
    fracamente através do fio.
  • 0:59 - 1:02
    [Bob - Você pode ouvir um "Olá" muito vago]
  • 1:02 - 1:06
    [Alice]: Eu não consigo ouvir.
  • 1:06 - 1:09
    [Bob]: Eu ouço, mas mal
  • 1:09 - 1:15
    [Alice]: 1, 2, 3, 4, 5
  • 1:15 - 1:18
    No entanto, há um problema.
  • 1:18 - 1:21
    Ruído.
  • 1:21 - 1:22
    Sempre que há um vento forte,
  • 1:22 - 1:24
    torna-se impossível ouvir
  • 1:24 - 1:27
    o sinal sobre o ruído.
  • 1:29 - 1:30
    Assim, eles precisam de uma maneira de aumentar
  • 1:30 - 1:32
    o nível de energia do sinal
  • 1:32 - 1:35
    para separá-lo do ruído.
  • 1:35 - 1:37
    Isso dá a Bob uma idéia.
  • 1:40 - 1:43
    Eles podem simplesmente dar puxões no fio,
  • 1:43 - 1:47
    o que pode ser mais fácil de detectar no meio do ruído.
  • 1:47 - 1:49
    Mas isso leva a outro problema:
  • 1:49 - 1:53
    como codificar a mensagem como "plucs"?
  • 1:57 - 1:58
    Bem, já que eles querem jogar
  • 1:58 - 2:00
    jogos de tabuleiro à distância,
  • 2:00 - 2:03
    eles lidam com as mensagens mais comuns primeiro.
  • 2:03 - 2:06
    O resultado do lançamento de dois dados.
  • 2:06 - 2:09
    Neste caso, as mensagens podem ser enviadas
  • 2:09 - 2:11
    podem ser pensadas como uma seleção
  • 2:11 - 2:14
    de um número finito de símbolos.
  • 2:14 - 2:17
    Neste caso, os 11 números possíveis,
  • 2:17 - 2:20
    o que chamamos de uma fonte "discreta".
  • 2:24 - 2:27
    Inicialmente, decidiram usar o método mais simples.
  • 2:27 - 2:31
    Enviar o resultado como o número de "plucs".
  • 2:31 - 2:34
    Então, para enviar três, três "plucs".
  • 2:34 - 2:36
    9 tem 9 "plucs",
  • 2:36 - 2:38
    12 tem 12 "plucs"
  • 2:38 - 2:41
    No entanto, eles logo perceberam que isso leva
  • 2:41 - 2:43
    muito mais tempo do precisa.
  • 2:44 - 2:48
    Na prática, eles descobriram que a velocidade máxima é de
  • 2:48 - 2:51
    2 "plucs" por segundo.
  • 2:51 - 2:54
    Mais rápido, confunde.
  • 2:54 - 2:57
    Assim, dois "plucs" por segundo pode ser considerado como a velocidade
  • 2:57 - 3:01
    ou a capacidade de transferir informação desta forma.
  • 3:01 - 3:06
    [SONS DE PLUCS]
  • 3:06 - 3:07
    Acontece que o
  • 3:07 - 3:10
    resultado mais comum é sete.
  • 3:10 - 3:14
    O número 7 leva 3,5 segundos para ser enviado.
  • 3:14 - 3:20
    [SOM DE 7 PLUCS]
  • 3:22 - 3:24
    Alice, então, vê que você pode fazer muito melhor
  • 3:24 - 3:27
    se eles mudaram a estratégia de codificação.
  • 3:27 - 3:30
    Ele reconhece que as chances de enviar cada número
  • 3:30 - 3:32
    seguem um padrão simples.
  • 3:32 - 3:34
    Há uma maneira de tirar o dois;
  • 3:34 - 3:36
    duas maneiras de tirar o 3;
  • 3:36 - 3:38
    três de tirar o 4;
  • 3:38 - 3:40
    quatro para tirar o 5;
  • 3:40 - 3:43
    cinco para tirar o 6;
  • 3:43 - 3:45
    e seis maneiras de tirar o 7,
  • 3:45 - 3:46
    o resultado mais comum;
  • 3:46 - 3:49
    cinco para para tirar o 8;
  • 3:49 - 3:50
    quatro maneiras de jogar o 9,
  • 3:50 - 3:54
    e assim por diante até uma maneira de jogar do 12.
  • 3:54 - 3:55
    Esse é um gráfico que mostra
  • 3:55 - 3:58
    o número de possibilidades para que cada resultado ocorra,
  • 3:58 - 4:00
    O padrão é óbvio.
  • 4:00 - 4:02
    Então agora vamos mudar o gráfico para
  • 4:02 - 4:05
    o número de "plucs" atribuído a cada símbolo.
  • 4:05 - 4:07
    Ela seguiu relacionando
  • 4:07 - 4:08
    o número mais comum no mapa,
  • 4:08 - 4:12
    7, ao sinal mais curto, um "pluc"
  • 4:12 - 4:14
    [SOM DE UM PLUC]
  • 4:14 - 4:17
    Ela, então, prosseguiu para o próximo desfecho mais provável seguinte,
  • 4:17 - 4:20
    e se havia um empate, escolhia um aleatoriamente.
  • 4:20 - 4:23
    Neste caso, ela selecionou 6 para dois "plucs" ,
  • 4:23 - 4:25
    8 para três "plucs",
  • 4:25 - 4:28
    e, em seguida, de volta para 5 para quatro "plucs",
  • 4:28 - 4:30
    e 9 são quatro "plucs"
  • 4:30 - 4:34
    e assim por diante, até chegarmos a 12,
  • 4:34 - 4:36
    que é associado aos onze "plucs".
  • 4:36 - 4:39
    Agora, o número 7, mais comum,
  • 4:39 - 4:42
    pode ser enviado em menos de um segundo,
  • 4:42 - 4:44
    um enorme aperfeiçoamento.
  • 4:44 - 4:46
    Essa simples mudança permite que eles enviem
  • 4:46 - 4:52
    mais informação na mesma média de tempo.
  • 4:52 - 4:54
    Neste caso simples, essa estratégia de codificação é ótima,
  • 4:54 - 4:56
    para este exemplo singelo,
  • 4:56 - 4:58
    uma vez que não é possível
  • 4:58 - 5:00
    chegar a uma método mais curto
  • 5:00 - 5:05
    para enviar o resultado do lançamento de dois dados com os mesmos "plucs".
  • 5:05 - 5:09
    No entanto, depois de brincar com o arame por um tempo,
  • 5:09 - 5:11
    Bob tem uma nova idéia
  • 5:11 - 5:13
    [PLUCS TOCADOS AO FUNDO]
  • 5:27 - 5:32
    [PLUCS TOCADOS EM VELOCIDADE REDUZIDA - SEM SOM]
Τίτλος:
Codificação de Fonte (Linguagem das Moedas 4/9)
Περιγραφή:

Introdução à Teoria da Codificação (codificação de fonte pelo comprimento da variável), em um problema de compressão sem perdas. Este problema simplificado lida apenas com o envio de símbolos unários ("plucs") para envio de símbolos singulares. A Codificação de Fonte se destina a comprimir os dados da fonte de maneira a transmití-los com maior eficiência.

more » « less
Video Language:
Japanese
Duration:
05:57
Eduardo Passeto edited Portuguese, Brazilian subtitles for Source Encoding (Language of Coins: 4/9)
Cesar added a translation

Portuguese, Brazilian subtitles

Αναθεωρήσεις Compare revisions