Return to Video

씽크쟁이의 [KREPZ 영어, 한 그림 개념영어]채널

  • 0:10 - 0:10
  • 0:10 - 0:10
    안녕
  • 0:10 - 0:11
    안녕하
  • 0:11 - 0:11
    안녕하세
  • 0:11 - 0:11
    안녕하세요
  • 0:11 - 0:11
    안녕하세요
  • 0:11 - 0:11
    안녕하세요 생
  • 0:11 - 0:11
    안녕하세요 생각
  • 0:11 - 0:12
    안녕하세요 생각하
  • 0:12 - 0:12
    안녕하세요 생각하는
  • 0:12 - 0:12
    안녕하세요 생각하는
  • 0:12 - 0:12
    안녕하세요 생각하는 단
  • 0:12 - 0:12
    안녕하세요 생각하는 단어
  • 0:12 - 0:13
    안녕하세요 생각하는 단어
  • 0:13 - 0:13
    안녕하세요 생각하는 단어 마
  • 0:13 - 0:13
    안녕하세요 생각하는 단어 마이
  • 0:13 - 0:13
    안녕하세요 생각하는 단어 마이크
  • 0:13 - 0:13
    안녕하세요 생각하는 단어 마이크
  • 0:13 - 0:13
    안녕하세요 생각하는 단어 마이크 강
  • 0:13 - 0:14
    안녕하세요 생각하는 단어 마이크 강사
  • 0:14 - 0:14
    안녕하세요 생각하는 단어 마이크 강사입
  • 0:14 - 0:14
    안녕하세요 생각하는 단어 마이크 강사입니
  • 0:14 - 0:14
    안녕하세요 생각하는 단어 마이크 강사입니다
  • 0:14 - 0:14
    안녕하세요 생각하는 단어 마이크 강사입니다
  • 0:14 - 0:14
  • 0:14 - 0:15
    오늘
  • 0:15 - 0:15
    오늘은
  • 0:15 - 0:15
    오늘은
  • 0:15 - 0:15
    오늘은 랜
  • 0:15 - 0:15
    오늘은 랜더
  • 0:15 - 0:15
    오늘은 랜더
  • 0:15 - 0:15
    오늘은 랜더 라
  • 0:15 - 0:15
    오늘은 랜더 라는
  • 0:15 - 0:16
    오늘은 랜더 라는
  • 0:16 - 0:16
    오늘은 랜더 라는 단
  • 0:16 - 0:16
    오늘은 랜더 라는 단어
  • 0:16 - 0:16
    오늘은 랜더 라는 단어에
  • 0:16 - 0:16
    오늘은 랜더 라는 단어에
  • 0:16 - 0:16
    오늘은 랜더 라는 단어에 대
  • 0:16 - 0:16
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해
  • 0:16 - 0:16
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서
  • 0:16 - 0:17
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서
  • 0:17 - 0:17
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서 알
  • 0:17 - 0:17
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서 알아
  • 0:17 - 0:17
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서 알아보
  • 0:17 - 0:17
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서 알아보겠
  • 0:17 - 0:17
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서 알아보겠습
  • 0:17 - 0:17
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서 알아보겠습니
  • 0:17 - 0:18
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서 알아보겠습니다
  • 0:18 - 0:18
    오늘은 랜더 라는 단어에 대해서 알아보겠습니다
  • 0:18 - 0:18
  • 0:18 - 0:18
    렌더
  • 0:18 - 0:18
    렌더는
  • 0:18 - 0:18
    렌더는
  • 0:18 - 0:18
    렌더는 여
  • 0:18 - 0:19
    렌더는 여러
  • 0:19 - 0:19
    렌더는 여러
  • 0:19 - 0:19
    렌더는 여러 가
  • 0:19 - 0:19
    렌더는 여러 가지
  • 0:19 - 0:19
    렌더는 여러 가지
  • 0:19 - 0:19
    렌더는 여러 가지 뜻
  • 0:19 - 0:20
    렌더는 여러 가지 뜻이
  • 0:20 - 0:20
    렌더는 여러 가지 뜻이
  • 0:20 - 0:20
    렌더는 여러 가지 뜻이 있
  • 0:20 - 0:20
    렌더는 여러 가지 뜻이 있지
  • 0:20 - 0:20
    렌더는 여러 가지 뜻이 있지만
  • 0:20 - 0:20
    렌더는 여러 가지 뜻이 있지만
  • 0:20 - 0:20
  • 0:20 - 0:21
  • 0:21 - 0:21
    그 중
  • 0:21 - 0:21
    그 중에
  • 0:21 - 0:21
    그 중에서
  • 0:21 - 0:21
    그 중에서
  • 0:21 - 0:21
    그 중에서 가
  • 0:21 - 0:21
    그 중에서 가장
  • 0:21 - 0:21
    그 중에서 가장
  • 0:21 - 0:22
    그 중에서 가장 중
  • 0:22 - 0:22
    그 중에서 가장 중요
  • 0:22 - 0:22
    그 중에서 가장 중요한
  • 0:22 - 0:22
    그 중에서 가장 중요한
  • 0:22 - 0:22
    그 중에서 가장 중요한 것
  • 0:22 - 0:22
    그 중에서 가장 중요한 것은
  • 0:22 - 0:22
    그 중에서 가장 중요한 것은
  • 0:22 - 0:23
    그 중에서 가장 중요한 것은 다
  • 0:23 - 0:23
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음
  • 0:23 - 0:23
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에
  • 0:23 - 0:23
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에
  • 0:23 - 0:23
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에 세
  • 0:23 - 0:23
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에 세
  • 0:23 - 0:23
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에 세 가
  • 0:23 - 0:24
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에 세 가지
  • 0:24 - 0:24
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에 세 가지입
  • 0:24 - 0:24
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에 세 가지입니
  • 0:24 - 0:24
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에 세 가지입니다
  • 0:24 - 0:24
    그 중에서 가장 중요한 것은 다음에 세 가지입니다
  • 0:29 - 0:29
  • 0:29 - 0:29
    첫째
  • 0:29 - 0:30
    첫째로
  • 0:30 - 0:30
    첫째로
  • 0:30 - 0:30
    첫째로 '
  • 0:30 - 0:30
    첫째로 '
  • 0:30 - 0:30
    첫째로 ' 어
  • 0:30 - 0:30
    첫째로 ' 어떤
  • 0:30 - 0:31
    첫째로 ' 어떤
  • 0:31 - 0:31
    첫째로 ' 어떤 것
  • 0:31 - 0:31
    첫째로 ' 어떤 것을
  • 0:31 - 0:31
    첫째로 ' 어떤 것을
  • 0:31 - 0:31
    첫째로 ' 어떤 것을 표
  • 0:31 - 0:31
    첫째로 ' 어떤 것을 표현
  • 0:31 - 0:32
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하
  • 0:32 - 0:32
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다
  • 0:32 - 0:32
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'
  • 0:32 - 0:32
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라
  • 0:32 - 0:32
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는
  • 0:32 - 0:32
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는
  • 0:32 - 0:33
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는 뜻
  • 0:33 - 0:33
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는 뜻이
  • 0:33 - 0:33
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는 뜻이
  • 0:33 - 0:33
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는 뜻이 있
  • 0:33 - 0:33
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는 뜻이 있습
  • 0:33 - 0:33
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는 뜻이 있습니
  • 0:33 - 0:34
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는 뜻이 있습니다
  • 0:34 - 0:34
    첫째로 ' 어떤 것을 표현하다'라는 뜻이 있습니다
  • 0:34 - 0:34
  • 0:34 - 0:34
  • 0:34 - 0:34
    뭐 그
  • 0:34 - 0:34
    뭐 그게
  • 0:34 - 0:35
    뭐 그게
  • 0:35 - 0:35
    뭐 그게 글
  • 0:35 - 0:35
    뭐 그게 글이
  • 0:35 - 0:35
    뭐 그게 글이
  • 0:35 - 0:35
    뭐 그게 글이 됐
  • 0:35 - 0:35
    뭐 그게 글이 됐든
  • 0:35 - 0:36
    뭐 그게 글이 됐든
  • 0:36 - 0:36
    뭐 그게 글이 됐든 그
  • 0:36 - 0:36
    뭐 그게 글이 됐든 그림
  • 0:36 - 0:36
    뭐 그게 글이 됐든 그림이
  • 0:36 - 0:36
    뭐 그게 글이 됐든 그림이
  • 0:36 - 0:36
    뭐 그게 글이 됐든 그림이 됐
  • 0:36 - 0:37
    뭐 그게 글이 됐든 그림이 됐든
  • 0:37 - 0:37
    뭐 그게 글이 됐든 그림이 됐든
  • 0:37 - 0:37
  • 0:37 - 0:37
    어찌
  • 0:37 - 0:37
    어찌됐
  • 0:37 - 0:37
    어찌됐든
  • 0:37 - 0:38
    어찌됐든
  • 0:38 - 0:38
    어찌됐든
  • 0:38 - 0:38
    어찌됐든 그
  • 0:38 - 0:38
    어찌됐든 그것
  • 0:38 - 0:38
    어찌됐든 그것을
  • 0:38 - 0:38
    어찌됐든 그것을
  • 0:38 - 0:39
    어찌됐든 그것을 표
  • 0:39 - 0:39
    어찌됐든 그것을 표현
  • 0:39 - 0:39
    어찌됐든 그것을 표현해
  • 0:39 - 0:39
    어찌됐든 그것을 표현해서
  • 0:39 - 0:39
    어찌됐든 그것을 표현해서
  • 0:39 - 0:39
    어찌됐든 그것을 표현해서
  • 0:39 - 0:40
    어찌됐든 그것을 표현해서
  • 0:40 - 0:40
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여
  • 0:40 - 0:40
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준
  • 0:40 - 0:40
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다
  • 0:40 - 0:40
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다
  • 0:40 - 0:40
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다 라
  • 0:40 - 0:41
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다 라는
  • 0:41 - 0:41
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다 라는
  • 0:41 - 0:41
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다 라는 의
  • 0:41 - 0:41
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다 라는 의미
  • 0:41 - 0:41
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다 라는 의미입
  • 0:41 - 0:41
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다 라는 의미입니
  • 0:41 - 0:42
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다 라는 의미입니다
  • 0:42 - 0:42
    어찌됐든 그것을 표현해서
    보여준다 라는 의미입니다
  • 0:42 - 0:42
  • 0:42 - 0:42
  • 0:42 - 0:42
    두 번
  • 0:42 - 0:42
    두 번째
  • 0:42 - 0:43
    두 번째로
  • 0:43 - 0:43
    두 번째로는
  • 0:43 - 0:43
    두 번째로는
  • 0:43 - 0:43
    두 번째로는 어
  • 0:43 - 0:43
    두 번째로는 어떤
  • 0:43 - 0:44
    두 번째로는 어떤
  • 0:44 - 0:44
    두 번째로는 어떤 것
  • 0:44 - 0:44
    두 번째로는 어떤 것을
  • 0:44 - 0:44
    두 번째로는 어떤 것을
  • 0:44 - 0:44
    두 번째로는 어떤 것을 이
  • 0:44 - 0:45
    두 번째로는 어떤 것을 이러
  • 0:45 - 0:45
    두 번째로는 어떤 것을 이러저
  • 0:45 - 0:45
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러
  • 0:45 - 0:45
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한
  • 0:45 - 0:45
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한
  • 0:45 - 0:46
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한 상
  • 0:46 - 0:46
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한 상태
  • 0:46 - 0:46
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한 상태로
  • 0:46 - 0:46
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한 상태로
  • 0:46 - 0:46
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한 상태로 만
  • 0:46 - 0:46
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한 상태로 만들
  • 0:46 - 0:47
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한 상태로 만들다
  • 0:47 - 0:47
    두 번째로는 어떤 것을 이러저러한 상태로 만들다
  • 0:47 - 0:47
  • 0:47 - 0:47
    그런
  • 0:47 - 0:47
    그런
  • 0:47 - 0:47
    그런 상
  • 0:47 - 0:47
    그런 상태
  • 0:47 - 0:48
    그런 상태로
  • 0:48 - 0:48
    그런 상태로
  • 0:48 - 0:48
    그런 상태로 바
  • 0:48 - 0:48
    그런 상태로 바꿔
  • 0:48 - 0:48
    그런 상태로 바꿔
  • 0:48 - 0:48
    그런 상태로 바꿔 버
  • 0:48 - 0:48
    그런 상태로 바꿔 버리
  • 0:48 - 0:49
    그런 상태로 바꿔 버리다
  • 0:49 - 0:49
    그런 상태로 바꿔 버리다
  • 0:49 - 0:49
    그런 상태로 바꿔 버리다 라
  • 0:49 - 0:49
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는
  • 0:49 - 0:49
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는
  • 0:49 - 0:49
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는 뜻
  • 0:49 - 0:49
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는 뜻이
  • 0:49 - 0:50
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는 뜻이
  • 0:50 - 0:50
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는 뜻이 있
  • 0:50 - 0:50
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는 뜻이 있습
  • 0:50 - 0:50
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는 뜻이 있습니
  • 0:50 - 0:50
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는 뜻이 있습니다
  • 0:50 - 0:50
    그런 상태로 바꿔 버리다 라는 뜻이 있습니다
  • 0:50 - 0:50
  • 0:50 - 0:51
    예를
  • 0:51 - 0:51
    예를
  • 0:51 - 0:51
    예를 들
  • 0:51 - 0:51
    예를 들어
  • 0:51 - 0:51
    예를 들어서
  • 0:51 - 0:52
    예를 들어서
  • 0:52 - 0:52
    예를 들어서 교
  • 0:52 - 0:52
    예를 들어서 교통
  • 0:52 - 0:52
    예를 들어서 교통사
  • 0:52 - 0:52
    예를 들어서 교통사고
  • 0:52 - 0:52
    예를 들어서 교통사고가
  • 0:52 - 0:53
    예를 들어서 교통사고가
  • 0:53 - 0:53
    예를 들어서 교통사고가 그
  • 0:53 - 0:53
    예를 들어서 교통사고가 그
  • 0:53 - 0:53
    예를 들어서 교통사고가 그 사
  • 0:53 - 0:53
    예를 들어서 교통사고가 그 사람
  • 0:53 - 0:54
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을
  • 0:54 - 0:54
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을
  • 0:54 - 0:54
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을 불
  • 0:54 - 0:54
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을 불구
  • 0:54 - 0:54
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을 불구로
  • 0:54 - 0:54
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을 불구로
  • 0:54 - 0:55
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을 불구로 만
  • 0:55 - 0:55
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을 불구로 만들
  • 0:55 - 0:55
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을 불구로 만들다
  • 0:55 - 0:55
    예를 들어서 교통사고가 그 사람을 불구로 만들다
  • 0:55 - 0:55
  • 0:55 - 0:55
    같은
  • 0:55 - 0:56
    같은
  • 0:56 - 0:56
    같은 이
  • 0:56 - 0:56
    같은 이런
  • 0:56 - 0:56
    같은 이런
  • 0:56 - 0:56
    같은 이런 것
  • 0:56 - 0:56
    같은 이런 것을
  • 0:56 - 0:56
    같은 이런 것을
  • 0:56 - 0:57
    같은 이런 것을 말
  • 0:57 - 0:57
    같은 이런 것을 말합
  • 0:57 - 0:57
    같은 이런 것을 말합니
  • 0:57 - 0:57
    같은 이런 것을 말합니다
  • 0:57 - 0:57
    같은 이런 것을 말합니다
  • 0:57 - 0:57
  • 0:57 - 0:57
    마지
  • 0:57 - 0:58
    마지막
  • 0:58 - 0:58
    마지막으
  • 0:58 - 0:58
    마지막으로
  • 0:58 - 0:58
    마지막으로
  • 0:58 - 0:59
    마지막으로 렌
  • 0:59 - 0:59
    마지막으로 렌더
  • 0:59 - 0:59
    마지막으로 렌더는
  • 0:59 - 0:59
    마지막으로 렌더는
  • 0:59 - 0:59
    마지막으로 렌더는 준
  • 0:59 - 1:00
    마지막으로 렌더는 준다
  • 1:00 - 1:00
    마지막으로 렌더는 준다
  • 1:00 - 1:00
  • 1:00 - 1:00
    라는
  • 1:00 - 1:00
    라는
  • 1:00 - 1:00
    라는 뜻
  • 1:00 - 1:00
    라는 뜻이
  • 1:00 - 1:00
    라는 뜻이
  • 1:00 - 1:01
    라는 뜻이 있
  • 1:01 - 1:01
    라는 뜻이 있습
  • 1:01 - 1:01
    라는 뜻이 있습니
  • 1:01 - 1:01
    라는 뜻이 있습니다
  • 1:01 - 1:01
    라는 뜻이 있습니다
  • 1:01 - 1:01
    라는 뜻이 있습니다 뭔
  • 1:01 - 1:01
    라는 뜻이 있습니다 뭔가
  • 1:01 - 1:01
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를
  • 1:01 - 1:02
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를
  • 1:02 - 1:02
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를 누
  • 1:02 - 1:02
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를 누구
  • 1:02 - 1:02
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를 누구에
  • 1:02 - 1:02
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를 누구에게
  • 1:02 - 1:02
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를 누구에게
  • 1:02 - 1:02
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를 누구에게 준
  • 1:02 - 1:02
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를 누구에게 준다
  • 1:02 - 1:02
    라는 뜻이 있습니다 뭔가를 누구에게 준다
  • 1:02 - 1:03
  • 1:03 - 1:03
  • 1:03 - 1:03
    즉 g
  • 1:03 - 1:03
    즉 gi
  • 1:03 - 1:04
    즉 giv
  • 1:04 - 1:04
    즉 give
  • 1:04 - 1:04
    즉 give와
  • 1:04 - 1:04
    즉 give와
  • 1:04 - 1:04
    즉 give와 같
  • 1:04 - 1:05
    즉 give와 같은
  • 1:05 - 1:05
    즉 give와 같은
  • 1:05 - 1:05
    즉 give와 같은 의
  • 1:05 - 1:05
    즉 give와 같은 의미
  • 1:05 - 1:05
    즉 give와 같은 의미라
  • 1:05 - 1:06
    즉 give와 같은 의미라는
  • 1:06 - 1:06
    즉 give와 같은 의미라는
  • 1:06 - 1:06
    즉 give와 같은 의미라는 뜻
  • 1:06 - 1:06
    즉 give와 같은 의미라는 뜻입
  • 1:06 - 1:06
    즉 give와 같은 의미라는 뜻입니
  • 1:06 - 1:07
    즉 give와 같은 의미라는 뜻입니다
  • 1:07 - 1:07
    즉 give와 같은 의미라는 뜻입니다
  • 1:07 - 1:07
    '
  • 1:07 - 1:07
    '표
  • 1:07 - 1:07
    '표현
  • 1:07 - 1:07
    '표현하
  • 1:07 - 1:07
    '표현하다
  • 1:07 - 1:08
    '표현하다'
  • 1:08 - 1:08
    '표현하다'
  • 1:08 - 1:08
    '표현하다' 아
  • 1:08 - 1:08
    '표현하다' 아니
  • 1:08 - 1:08
    '표현하다' 아니면
  • 1:08 - 1:08
    '표현하다' 아니면
  • 1:08 - 1:09
    '표현하다' 아니면 '
  • 1:09 - 1:09
    '표현하다' 아니면 '어
  • 1:09 - 1:09
    '표현하다' 아니면 '어떤
  • 1:09 - 1:09
    '표현하다' 아니면 '어떤
  • 1:09 - 1:09
    '표현하다' 아니면 '어떤 상
  • 1:09 - 1:09
    '표현하다' 아니면 '어떤 상태
  • 1:09 - 1:09
    '표현하다' 아니면 '어떤 상태로
  • 1:09 - 1:10
    '표현하다' 아니면 '어떤 상태로
  • 1:10 - 1:10
    '표현하다' 아니면 '어떤 상태로 만
  • 1:10 - 1:10
    '표현하다' 아니면 '어떤 상태로 만들
  • 1:10 - 1:10
    '표현하다' 아니면 '어떤 상태로 만들다
  • 1:10 - 1:10
    '표현하다' 아니면 '어떤 상태로 만들다'
  • 1:10 - 1:10
    '표현하다' 아니면 '어떤 상태로 만들다'
  • 1:10 - 1:10
  • 1:10 - 1:11
    아니
  • 1:11 - 1:11
    아니면
  • 1:11 - 1:11
    아니면
  • 1:11 - 1:11
    아니면 '
  • 1:11 - 1:11
    아니면 '어
  • 1:11 - 1:11
    아니면 '어떤
  • 1:11 - 1:12
    아니면 '어떤
  • 1:12 - 1:12
    아니면 '어떤 것
  • 1:12 - 1:12
    아니면 '어떤 것을
  • 1:12 - 1:12
    아니면 '어떤 것을
  • 1:12 - 1:12
    아니면 '어떤 것을 준
  • 1:12 - 1:12
    아니면 '어떤 것을 준다
  • 1:12 - 1:12
    아니면 '어떤 것을 준다'
  • 1:12 - 1:13
    아니면 '어떤 것을 준다'
  • 1:13 - 1:13
    아니면 '어떤 것을 준다'
  • 1:13 - 1:13
    아니면 '어떤 것을 준다'
  • 1:13 - 1:13
    아니면 '어떤 것을 준다'
  • 1:13 - 1:13
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세
  • 1:13 - 1:13
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세
  • 1:13 - 1:13
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가
  • 1:13 - 1:14
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지
  • 1:14 - 1:14
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지
  • 1:14 - 1:14
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지 뜻
  • 1:14 - 1:14
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지 뜻을
  • 1:14 - 1:14
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지 뜻을
  • 1:14 - 1:14
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지 뜻을 관
  • 1:14 - 1:15
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지 뜻을 관통
  • 1:15 - 1:15
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지 뜻을 관통하
  • 1:15 - 1:15
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지 뜻을 관통하는
  • 1:15 - 1:15
    아니면 '어떤 것을 준다'
    이 세 가지 뜻을 관통하는
  • 1:15 - 1:15
  • 1:15 - 1:15
    하나
  • 1:15 - 1:15
    하나의
  • 1:15 - 1:16
    하나의
  • 1:16 - 1:16
    하나의 공
  • 1:16 - 1:16
    하나의 공통
  • 1:16 - 1:16
    하나의 공통
  • 1:16 - 1:16
    하나의 공통 이
  • 1:16 - 1:16
    하나의 공통 이미
  • 1:16 - 1:16
    하나의 공통 이미지
  • 1:16 - 1:17
    하나의 공통 이미지가
  • 1:17 - 1:17
    하나의 공통 이미지가
  • 1:17 - 1:17
    하나의 공통 이미지가 뭘
  • 1:17 - 1:17
    하나의 공통 이미지가 뭘까
  • 1:17 - 1:17
    하나의 공통 이미지가 뭘까요
  • 1:17 - 1:17
    하나의 공통 이미지가 뭘까요?
  • 1:17 - 1:18
    하나의 공통 이미지가 뭘까요?
  • 1:18 - 1:18
  • 1:18 - 1:18
    그것
  • 1:18 - 1:18
    그것은
  • 1:18 - 1:18
    그것은
  • 1:18 - 1:18
    그것은 어
  • 1:18 - 1:18
    그것은 어떤
  • 1:18 - 1:19
    그것은 어떤
  • 1:19 - 1:19
    그것은 어떤 애
  • 1:19 - 1:19
    그것은 어떤 애매
  • 1:19 - 1:19
    그것은 어떤 애매모
  • 1:19 - 1:19
    그것은 어떤 애매모호
  • 1:19 - 1:19
    그것은 어떤 애매모호한
  • 1:19 - 1:20
    그것은 어떤 애매모호한
  • 1:20 - 1:20
    그것은 어떤 애매모호한 것
  • 1:20 - 1:20
    그것은 어떤 애매모호한 것을
  • 1:20 - 1:20
    그것은 어떤 애매모호한 것을
  • 1:20 - 1:20
    그것은 어떤 애매모호한 것을
  • 1:20 - 1:20
    그것은 어떤 애매모호한 것을
  • 1:20 - 1:21
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체
  • 1:21 - 1:21
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적
  • 1:21 - 1:21
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인
  • 1:21 - 1:21
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인
  • 1:21 - 1:21
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것
  • 1:21 - 1:21
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으
  • 1:21 - 1:22
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으로
  • 1:22 - 1:22
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으로
  • 1:22 - 1:22
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으로 바
  • 1:22 - 1:22
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으로 바꿔
  • 1:22 - 1:22
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으로 바꿔서
  • 1:22 - 1:22
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으로 바꿔서
  • 1:22 - 1:23
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으로 바꿔서 보
  • 1:23 - 1:23
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으로 바꿔서 보여
  • 1:23 - 1:23
    그것은 어떤 애매모호한 것을
    구체적인 것으로 바꿔서 보여
  • 1:23 - 1:23
  • 1:23 - 1:23
    주다
  • 1:23 - 1:23
    주다
  • 1:23 - 1:23
    주다 혹
  • 1:23 - 1:24
    주다 혹은
  • 1:24 - 1:24
    주다 혹은
  • 1:24 - 1:24
    주다 혹은 구
  • 1:24 - 1:24
    주다 혹은 구체
  • 1:24 - 1:24
    주다 혹은 구체적
  • 1:24 - 1:24
    주다 혹은 구체적인
  • 1:24 - 1:24
    주다 혹은 구체적인
  • 1:24 - 1:25
    주다 혹은 구체적인 것
  • 1:25 - 1:25
    주다 혹은 구체적인 것으
  • 1:25 - 1:25
    주다 혹은 구체적인 것으로
  • 1:25 - 1:25
    주다 혹은 구체적인 것으로
  • 1:25 - 1:25
    주다 혹은 구체적인 것으로 만
  • 1:25 - 1:25
    주다 혹은 구체적인 것으로 만들
  • 1:25 - 1:26
    주다 혹은 구체적인 것으로 만들어
  • 1:26 - 1:26
    주다 혹은 구체적인 것으로 만들어서
  • 1:26 - 1:26
    주다 혹은 구체적인 것으로 만들어서
  • 1:26 - 1:26
  • 1:26 - 1:26
    보여
  • 1:26 - 1:26
    보여주
  • 1:26 - 1:27
    보여주다
  • 1:27 - 1:27
    보여주다가
  • 1:27 - 1:27
    보여주다가
  • 1:27 - 1:27
    보여주다가 되
  • 1:27 - 1:27
    보여주다가 되겠
  • 1:27 - 1:28
    보여주다가 되겠습
  • 1:28 - 1:28
    보여주다가 되겠습니
  • 1:28 - 1:28
    보여주다가 되겠습니다
  • 1:28 - 1:28
    보여주다가 되겠습니다
  • 1:28 - 1:28
  • 1:28 - 1:28
    이게
  • 1:28 - 1:29
    이게
  • 1:29 - 1:29
    이게 무
  • 1:29 - 1:29
    이게 무슨
  • 1:29 - 1:29
    이게 무슨
  • 1:29 - 1:29
    이게 무슨 말
  • 1:29 - 1:30
    이게 무슨 말인
  • 1:30 - 1:30
    이게 무슨 말인가
  • 1:30 - 1:30
    이게 무슨 말인가
  • 1:30 - 1:30
    이게 무슨 말인가 가
  • 1:30 - 1:30
    이게 무슨 말인가 가령
  • 1:30 - 1:31
    이게 무슨 말인가 가령
  • 1:31 - 1:31
  • 1:31 - 1:31
    어떤
  • 1:31 - 1:31
    어떤
  • 1:31 - 1:31
    어떤 자
  • 1:31 - 1:31
    어떤 자동
  • 1:31 - 1:31
    어떤 자동차
  • 1:31 - 1:32
    어떤 자동차
  • 1:32 - 1:32
    어떤 자동차 디
  • 1:32 - 1:32
    어떤 자동차 디자
  • 1:32 - 1:32
    어떤 자동차 디자이
  • 1:32 - 1:32
    어떤 자동차 디자이너
  • 1:32 - 1:32
    어떤 자동차 디자이너가
  • 1:32 - 1:32
    어떤 자동차 디자이너가
  • 1:32 - 1:32
    어떤 자동차 디자이너가 있
  • 1:32 - 1:33
    어떤 자동차 디자이너가 있다
  • 1:33 - 1:33
    어떤 자동차 디자이너가 있다고
  • 1:33 - 1:33
    어떤 자동차 디자이너가 있다고
  • 1:33 - 1:33
    어떤 자동차 디자이너가 있다고 하
  • 1:33 - 1:33
    어떤 자동차 디자이너가 있다고 하겠
  • 1:33 - 1:33
    어떤 자동차 디자이너가 있다고 하겠습
  • 1:33 - 1:33
    어떤 자동차 디자이너가 있다고 하겠습니
  • 1:33 - 1:34
    어떤 자동차 디자이너가 있다고 하겠습니다
  • 1:34 - 1:34
    어떤 자동차 디자이너가 있다고 하겠습니다
  • 1:34 - 1:34
  • 1:34 - 1:34
  • 1:34 - 1:34
    그 디
  • 1:34 - 1:34
    그 디자
  • 1:34 - 1:34
    그 디자이
  • 1:34 - 1:35
    그 디자이너
  • 1:35 - 1:35
    그 디자이너는
  • 1:35 - 1:35
    그 디자이너는
  • 1:35 - 1:35
    그 디자이너는 자
  • 1:35 - 1:35
    그 디자이너는 자기
  • 1:35 - 1:35
    그 디자이너는 자기가
  • 1:35 - 1:35
    그 디자이너는 자기가
  • 1:35 - 1:36
    그 디자이너는 자기가 머
  • 1:36 - 1:36
    그 디자이너는 자기가 머릿
  • 1:36 - 1:36
    그 디자이너는 자기가 머릿속
  • 1:36 - 1:36
    그 디자이너는 자기가 머릿속에
  • 1:36 - 1:36
    그 디자이너는 자기가 머릿속에
  • 1:36 - 1:36
    그 디자이너는 자기가 머릿속에 생
  • 1:36 - 1:36
    그 디자이너는 자기가 머릿속에 생각
  • 1:36 - 1:37
    그 디자이너는 자기가 머릿속에 생각한
  • 1:37 - 1:37
    그 디자이너는 자기가 머릿속에 생각한
  • 1:37 - 1:37
  • 1:37 - 1:37
    새로
  • 1:37 - 1:37
    새로운
  • 1:37 - 1:37
    새로운
  • 1:37 - 1:37
    새로운 자
  • 1:37 - 1:38
    새로운 자동
  • 1:38 - 1:38
    새로운 자동차
  • 1:38 - 1:38
    새로운 자동차
  • 1:38 - 1:38
    새로운 자동차 디
  • 1:38 - 1:38
    새로운 자동차 디자
  • 1:38 - 1:38
    새로운 자동차 디자인
  • 1:38 - 1:39
    새로운 자동차 디자인에
  • 1:39 - 1:39
    새로운 자동차 디자인에
  • 1:39 - 1:39
    새로운 자동차 디자인에 대
  • 1:39 - 1:39
    새로운 자동차 디자인에 대해
  • 1:39 - 1:39
    새로운 자동차 디자인에 대해서
  • 1:39 - 1:39
    새로운 자동차 디자인에 대해서
  • 1:39 - 1:39
    새로운 자동차 디자인에 대해서
  • 1:39 - 1:40
    새로운 자동차 디자인에 대해서
  • 1:40 - 1:40
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심
  • 1:40 - 1:40
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히
  • 1:40 - 1:40
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히
  • 1:40 - 1:40
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히 설
  • 1:40 - 1:40
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히 설명
  • 1:40 - 1:41
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히 설명을
  • 1:41 - 1:41
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히 설명을
  • 1:41 - 1:41
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히 설명을 합
  • 1:41 - 1:41
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히 설명을 합니
  • 1:41 - 1:41
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히 설명을 합니다
  • 1:41 - 1:41
    새로운 자동차 디자인에 대해서
    열심히 설명을 합니다
  • 1:41 - 1:42
  • 1:42 - 1:42
    하지
  • 1:42 - 1:42
    하지만
  • 1:42 - 1:42
    하지만
  • 1:42 - 1:42
    하지만 고
  • 1:42 - 1:42
    하지만 고객
  • 1:42 - 1:43
    하지만 고객은
  • 1:43 - 1:43
    하지만 고객은
  • 1:43 - 1:43
    하지만 고객은 말
  • 1:43 - 1:43
    하지만 고객은 말로
  • 1:43 - 1:43
    하지만 고객은 말로만
  • 1:43 - 1:44
    하지만 고객은 말로만
  • 1:44 - 1:44
    하지만 고객은 말로만 들
  • 1:44 - 1:44
    하지만 고객은 말로만 들어
  • 1:44 - 1:44
    하지만 고객은 말로만 들어서
  • 1:44 - 1:44
    하지만 고객은 말로만 들어서는
  • 1:44 - 1:44
    하지만 고객은 말로만 들어서는
  • 1:44 - 1:44
  • 1:44 - 1:45
    그게
  • 1:45 - 1:45
    그게
  • 1:45 - 1:45
    그게 어
  • 1:45 - 1:45
    그게 어떤
  • 1:45 - 1:45
    그게 어떤
  • 1:45 - 1:45
    그게 어떤 차
  • 1:45 - 1:45
    그게 어떤 차인
  • 1:45 - 1:45
    그게 어떤 차인지
  • 1:45 - 1:45
    그게 어떤 차인지
  • 1:45 - 1:45
    그게 어떤 차인지 잘
  • 1:46 - 1:46
    그게 어떤 차인지 잘
  • 1:46 - 1:46
    그게 어떤 차인지 잘 알
  • 1:46 - 1:46
    그게 어떤 차인지 잘 알
  • 1:46 - 1:46
    그게 어떤 차인지 잘 알 수
  • 1:46 - 1:46
    그게 어떤 차인지 잘 알 수가
  • 1:46 - 1:46
    그게 어떤 차인지 잘 알 수가
  • 1:46 - 1:46
    그게 어떤 차인지 잘 알 수가 없
  • 1:46 - 1:46
    그게 어떤 차인지 잘 알 수가 없겠
  • 1:46 - 1:46
    그게 어떤 차인지 잘 알 수가 없겠지
  • 1:46 - 1:47
    그게 어떤 차인지 잘 알 수가 없겠지요
  • 1:47 - 1:47
    그게 어떤 차인지 잘 알 수가 없겠지요?
  • 1:47 - 1:47
    그게 어떤 차인지 잘 알 수가 없겠지요?
  • 1:47 - 1:47
  • 1:47 - 1:47
    그래
  • 1:47 - 1:47
    그래서
  • 1:47 - 1:47
    그래서
  • 1:47 - 1:48
    그래서 그
  • 1:48 - 1:48
    그래서 그
  • 1:48 - 1:48
    그래서 그 디
  • 1:48 - 1:48
    그래서 그 디자
  • 1:48 - 1:48
    그래서 그 디자이
  • 1:48 - 1:48
    그래서 그 디자이너
  • 1:48 - 1:48
    그래서 그 디자이너는
  • 1:48 - 1:49
    그래서 그 디자이너는
  • 1:49 - 1:49
    그래서 그 디자이너는 자
  • 1:49 - 1:49
    그래서 그 디자이너는 자기
  • 1:49 - 1:49
    그래서 그 디자이너는 자기
  • 1:49 - 1:49
    그래서 그 디자이너는 자기 머
  • 1:49 - 1:49
    그래서 그 디자이너는 자기 머리
  • 1:49 - 1:50
    그래서 그 디자이너는 자기 머리
  • 1:50 - 1:50
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속
  • 1:50 - 1:50
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에
  • 1:50 - 1:50
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에
  • 1:50 - 1:50
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에 있
  • 1:50 - 1:50
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에 있는
  • 1:50 - 1:51
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에 있는
  • 1:51 - 1:51
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에 있는 이
  • 1:51 - 1:51
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에 있는 이미
  • 1:51 - 1:51
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에 있는 이미지
  • 1:51 - 1:51
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에 있는 이미지를
  • 1:51 - 1:51
    그래서 그 디자이너는 자기 머리 속에 있는 이미지를
  • 1:51 - 1:52
  • 1:52 - 1:52
  • 1:52 - 1:53
    선 색
  • 1:53 - 1:53
    선 색깔
  • 1:53 - 1:53
    선 색깔
  • 1:53 - 1:53
  • 1:53 - 1:54
    그림
  • 1:54 - 1:54
    그림자
  • 1:54 - 1:54
    그림자
  • 1:54 - 1:54
    그림자 같
  • 1:54 - 1:54
    그림자 같은
  • 1:54 - 1:54
    그림자 같은
  • 1:54 - 1:55
    그림자 같은 것
  • 1:55 - 1:55
    그림자 같은 것을
  • 1:55 - 1:55
    그림자 같은 것을
  • 1:55 - 1:55
    그림자 같은 것을 입
  • 1:55 - 1:55
    그림자 같은 것을 입혀
  • 1:55 - 1:55
    그림자 같은 것을 입혀서
  • 1:55 - 1:56
    그림자 같은 것을 입혀서
  • 1:56 - 1:56
    그림자 같은 것을 입혀서 구
  • 1:56 - 1:56
    그림자 같은 것을 입혀서 구체
  • 1:56 - 1:56
    그림자 같은 것을 입혀서 구체적
  • 1:56 - 1:56
    그림자 같은 것을 입혀서 구체적으
  • 1:56 - 1:56
    그림자 같은 것을 입혀서 구체적으로
  • 1:56 - 1:57
    그림자 같은 것을 입혀서 구체적으로
  • 1:57 - 1:57
    그림자 같은 것을 입혀서 구체적으로 그
  • 1:57 - 1:57
    그림자 같은 것을 입혀서 구체적으로 그림
  • 1:57 - 1:57
    그림자 같은 것을 입혀서 구체적으로 그림을
  • 1:57 - 1:57
    그림자 같은 것을 입혀서 구체적으로 그림을
  • 1:57 - 1:57
  • 1:57 - 1:57
    그리
  • 1:57 - 1:58
    그리고
  • 1:58 - 1:58
    그리고
  • 1:58 - 1:58
    그리고 표
  • 1:58 - 1:58
    그리고 표현
  • 1:58 - 1:58
    그리고 표현을
  • 1:58 - 1:58
    그리고 표현을
  • 1:58 - 1:59
    그리고 표현을 해
  • 1:59 - 1:59
    그리고 표현을 해서
  • 1:59 - 1:59
    그리고 표현을 해서
  • 1:59 - 1:59
    그리고 표현을 해서 고
  • 1:59 - 1:59
    그리고 표현을 해서 고객
  • 1:59 - 1:59
    그리고 표현을 해서 고객에
  • 1:59 - 2:00
    그리고 표현을 해서 고객에게
  • 2:00 - 2:00
    그리고 표현을 해서 고객에게
  • 2:00 - 2:00
    그리고 표현을 해서 고객에게 보
  • 2:00 - 2:00
    그리고 표현을 해서 고객에게 보여
  • 2:00 - 2:00
    그리고 표현을 해서 고객에게 보여
  • 2:00 - 2:00
    그리고 표현을 해서 고객에게 보여 줍
  • 2:00 - 2:01
    그리고 표현을 해서 고객에게 보여 줍니
  • 2:01 - 2:01
    그리고 표현을 해서 고객에게 보여 줍니다
  • 2:01 - 2:01
    그리고 표현을 해서 고객에게 보여 줍니다
  • 2:01 - 2:01
  • 2:01 - 2:01
    바로
  • 2:01 - 2:01
    바로
  • 2:01 - 2:01
    바로 이
  • 2:01 - 2:02
    바로 이것
  • 2:02 - 2:02
    바로 이것이
  • 2:02 - 2:02
    바로 이것이
  • 2:02 - 2:02
    바로 이것이 렌
  • 2:02 - 2:02
    바로 이것이 렌더
  • 2:02 - 2:02
    바로 이것이 렌더입
  • 2:02 - 2:02
    바로 이것이 렌더입니
  • 2:02 - 2:03
    바로 이것이 렌더입니다
  • 2:03 - 2:03
    바로 이것이 렌더입니다
  • 2:03 - 2:03
    바로 이것이 렌더입니다
  • 2:03 - 2:03
    바로 이것이 렌더입니다
  • 2:03 - 2:03
    바로 이것이 렌더입니다
    예문
  • 2:03 - 2:03
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을
  • 2:03 - 2:03
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을
  • 2:03 - 2:04
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통
  • 2:04 - 2:04
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해
  • 2:04 - 2:04
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서
  • 2:04 - 2:04
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서
  • 2:04 - 2:04
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서 살
  • 2:04 - 2:04
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서 살펴
  • 2:04 - 2:04
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서 살펴보
  • 2:04 - 2:05
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서 살펴보겠
  • 2:05 - 2:05
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서 살펴보겠습
  • 2:05 - 2:05
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서 살펴보겠습니
  • 2:05 - 2:05
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서 살펴보겠습니다
  • 2:05 - 2:05
    바로 이것이 렌더입니다
    예문을 통해서 살펴보겠습니다
  • 2:05 - 2:05
    T
  • 2:05 - 2:05
    Th
  • 2:05 - 2:05
    The
  • 2:05 - 2:05
    The
  • 2:05 - 2:06
    The r
  • 2:06 - 2:06
    The re
  • 2:06 - 2:06
    The rep
  • 2:06 - 2:06
    The repo
  • 2:06 - 2:06
    The repor
  • 2:06 - 2:06
    The report
  • 2:06 - 2:06
    The report
  • 2:06 - 2:06
    The report i
  • 2:06 - 2:06
    The report is
  • 2:06 - 2:06
    The report is
  • 2:06 - 2:06
    The report is r
  • 2:06 - 2:06
    The report is re
  • 2:06 - 2:06
    The report is ren
  • 2:06 - 2:06
    The report is rend
  • 2:06 - 2:07
    The report is rende
  • 2:07 - 2:07
    The report is render
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendere
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered i
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered in
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered in
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered in e
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered in en
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered in eng
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered in engl
  • 2:07 - 2:07
    The report is rendered in engli
  • 2:07 - 2:08
    The report is rendered in englis
  • 2:08 - 2:08
    The report is rendered in english
  • 2:08 - 2:08
    The report is rendered in english
  • 2:08 - 2:08
    The report is rendered in english 여
  • 2:08 - 2:08
    The report is rendered in english 여기
  • 2:08 - 2:08
    The report is rendered in english 여기서
  • 2:08 - 2:08
    The report is rendered in english 여기서
  • 2:08 - 2:08
  • 2:08 - 2:08
    렌더
  • 2:08 - 2:09
    렌더는
  • 2:09 - 2:09
    렌더는
  • 2:09 - 2:09
    렌더는 무
  • 2:09 - 2:09
    렌더는 무엇
  • 2:09 - 2:09
    렌더는 무엇으
  • 2:09 - 2:09
    렌더는 무엇으로
  • 2:09 - 2:10
    렌더는 무엇으로
  • 2:10 - 2:10
    렌더는 무엇으로 쓰
  • 2:10 - 2:10
    렌더는 무엇으로 쓰다
  • 2:10 - 2:10
    렌더는 무엇으로 쓰다
  • 2:10 - 2:10
    렌더는 무엇으로 쓰다 라
  • 2:10 - 2:11
    렌더는 무엇으로 쓰다 라는
  • 2:11 - 2:11
    렌더는 무엇으로 쓰다 라는
  • 2:11 - 2:11
    렌더는 무엇으로 쓰다 라는 뜻
  • 2:11 - 2:11
    렌더는 무엇으로 쓰다 라는 뜻입
  • 2:11 - 2:11
    렌더는 무엇으로 쓰다 라는 뜻입니
  • 2:11 - 2:11
    렌더는 무엇으로 쓰다 라는 뜻입니다
  • 2:11 - 2:12
    렌더는 무엇으로 쓰다 라는 뜻입니다
  • 2:12 - 2:12
  • 2:12 - 2:12
    어떤
  • 2:12 - 2:12
    어떤
  • 2:12 - 2:12
    어떤 언
  • 2:12 - 2:12
    어떤 언어
  • 2:12 - 2:12
    어떤 언어로
  • 2:12 - 2:13
    어떤 언어로
  • 2:13 - 2:13
    어떤 언어로 쓰
  • 2:13 - 2:13
    어떤 언어로 쓰여
  • 2:13 - 2:13
    어떤 언어로 쓰여져
  • 2:13 - 2:13
    어떤 언어로 쓰여져
  • 2:13 - 2:13
    어떤 언어로 쓰여져 있
  • 2:13 - 2:14
    어떤 언어로 쓰여져 있다
  • 2:14 - 2:14
    어떤 언어로 쓰여져 있다는
  • 2:14 - 2:14
    어떤 언어로 쓰여져 있다는
  • 2:14 - 2:14
    어떤 언어로 쓰여져 있다는 말
  • 2:14 - 2:14
    어떤 언어로 쓰여져 있다는 말은
  • 2:14 - 2:14
    어떤 언어로 쓰여져 있다는 말은
  • 2:14 - 2:15
  • 2:15 - 2:15
  • 2:15 - 2:15
    곧 그
  • 2:15 - 2:15
    곧 그
  • 2:15 - 2:15
    곧 그 언
  • 2:15 - 2:15
    곧 그 언어
  • 2:15 - 2:15
    곧 그 언어로
  • 2:15 - 2:15
    곧 그 언어로
  • 2:15 - 2:16
    곧 그 언어로 표
  • 2:16 - 2:16
    곧 그 언어로 표현
  • 2:16 - 2:16
    곧 그 언어로 표현도
  • 2:16 - 2:16
    곧 그 언어로 표현도
  • 2:16 - 2:16
    곧 그 언어로 표현도 있
  • 2:16 - 2:16
    곧 그 언어로 표현도 있다
  • 2:16 - 2:16
    곧 그 언어로 표현도 있다는
  • 2:16 - 2:17
    곧 그 언어로 표현도 있다는
  • 2:17 - 2:17
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻
  • 2:17 - 2:17
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻
  • 2:17 - 2:17
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻 아
  • 2:17 - 2:17
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻 아니
  • 2:17 - 2:17
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻 아니겠
  • 2:17 - 2:17
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻 아니겠습
  • 2:17 - 2:18
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻 아니겠습니
  • 2:18 - 2:18
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻 아니겠습니까
  • 2:18 - 2:18
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻 아니겠습니까?
  • 2:18 - 2:18
    곧 그 언어로 표현도 있다는 뜻 아니겠습니까?
  • 2:18 - 2:18
  • 2:18 - 2:18
    여기
  • 2:18 - 2:18
    여기서
  • 2:18 - 2:18
    여기서는
  • 2:18 - 2:19
    여기서는
  • 2:19 - 2:19
    여기서는 그
  • 2:19 - 2:19
    여기서는 그
  • 2:19 - 2:19
    여기서는 그 '
  • 2:19 - 2:19
    여기서는 그 '보
  • 2:19 - 2:19
    여기서는 그 '보고
  • 2:19 - 2:19
    여기서는 그 '보고서
  • 2:19 - 2:19
    여기서는 그 '보고서'
  • 2:19 - 2:20
    여기서는 그 '보고서'
  • 2:20 - 2:20
    '
  • 2:20 - 2:20
    '내
  • 2:20 - 2:20
    '내용
  • 2:20 - 2:20
    '내용이
  • 2:20 - 2:20
    '내용이
  • 2:20 - 2:21
    '내용이 영
  • 2:21 - 2:21
    '내용이 영어
  • 2:21 - 2:21
    '내용이 영어로
  • 2:21 - 2:21
    '내용이 영어로
  • 2:21 - 2:21
    '내용이 영어로 표
  • 2:21 - 2:21
    '내용이 영어로 표현
  • 2:21 - 2:22
    '내용이 영어로 표현되
  • 2:22 - 2:22
    '내용이 영어로 표현되어
  • 2:22 - 2:22
    '내용이 영어로 표현되어있
  • 2:22 - 2:22
    '내용이 영어로 표현되어있다
  • 2:22 - 2:22
    '내용이 영어로 표현되어있다'
  • 2:22 - 2:22
    '내용이 영어로 표현되어있다'
  • 2:22 - 2:22
    '내용이 영어로 표현되어있다'
  • 2:22 - 2:23
    '내용이 영어로 표현되어있다'
  • 2:23 - 2:23
    '내용이 영어로 표현되어있다'
  • 2:23 - 2:23
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고
  • 2:23 - 2:23
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고
  • 2:23 - 2:23
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보
  • 2:23 - 2:23
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보시
  • 2:23 - 2:24
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보시면
  • 2:24 - 2:24
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보시면
  • 2:24 - 2:24
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보시면 되
  • 2:24 - 2:24
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보시면 되겠
  • 2:24 - 2:24
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보시면 되겠습
  • 2:24 - 2:24
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보시면 되겠습니
  • 2:24 - 2:25
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보시면 되겠습니다
  • 2:25 - 2:25
    '내용이 영어로 표현되어있다'
    라고 보시면 되겠습니다
  • 2:25 - 2:25
    [
  • 2:25 - 2:25
    [영
  • 2:25 - 2:25
    [영어
  • 2:25 - 2:26
    [영어예
  • 2:26 - 2:26
    [영어예문
  • 2:26 - 2:26
    [영어예문]
  • 2:26 - 2:26
    [영어예문]
  • 2:26 - 2:26
    [영어예문] 여
  • 2:26 - 2:27
    [영어예문] 여기
  • 2:27 - 2:27
    [영어예문] 여기서
  • 2:27 - 2:27
    [영어예문] 여기서도
  • 2:27 - 2:27
    [영어예문] 여기서도
  • 2:27 - 2:28
    [영어예문] 여기서도 렌
  • 2:28 - 2:28
    [영어예문] 여기서도 렌더
  • 2:28 - 2:28
    [영어예문] 여기서도 렌더는
  • 2:28 - 2:28
    [영어예문] 여기서도 렌더는
  • 2:28 - 2:29
    [영어예문] 여기서도 렌더는 표
  • 2:29 - 2:29
    [영어예문] 여기서도 렌더는 표현
  • 2:29 - 2:29
    [영어예문] 여기서도 렌더는 표현하
  • 2:29 - 2:29
    [영어예문] 여기서도 렌더는 표현하다
  • 2:29 - 2:29
    [영어예문] 여기서도 렌더는 표현하다
  • 2:29 - 2:29
  • 2:29 - 2:30
    라는
  • 2:30 - 2:30
    라는
  • 2:30 - 2:30
    라는 뜻
  • 2:30 - 2:30
    라는 뜻입
  • 2:30 - 2:30
    라는 뜻입니
  • 2:30 - 2:30
    라는 뜻입니다
  • 2:30 - 2:30
    라는 뜻입니다
  • 2:30 - 2:31
    라는 뜻입니다 말
  • 2:31 - 2:31
    라는 뜻입니다 말
  • 2:31 - 2:31
    라는 뜻입니다 말 그
  • 2:31 - 2:31
    라는 뜻입니다 말 그대
  • 2:31 - 2:31
    라는 뜻입니다 말 그대로
  • 2:31 - 2:31
    라는 뜻입니다 말 그대로
  • 2:31 - 2:31
    라는 뜻입니다 말 그대로 '
  • 2:31 - 2:31
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그
  • 2:31 - 2:32
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림
  • 2:32 - 2:32
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으
  • 2:32 - 2:32
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로
  • 2:32 - 2:32
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로
  • 2:32 - 2:32
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘
  • 2:32 - 2:32
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘
  • 2:32 - 2:32
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘 묘
  • 2:32 - 2:33
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘 묘사
  • 2:33 - 2:33
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘 묘사되
  • 2:33 - 2:33
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘 묘사되어
  • 2:33 - 2:33
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘 묘사되어
  • 2:33 - 2:33
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘 묘사되어 있
  • 2:33 - 2:33
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘 묘사되어 있다
  • 2:33 - 2:33
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘 묘사되어 있다'
  • 2:33 - 2:33
    라는 뜻입니다 말 그대로 '그림으로 잘 묘사되어 있다'
  • 2:33 - 2:34
  • 2:34 - 2:34
    라는
  • 2:34 - 2:34
    라는
  • 2:34 - 2:35
    라는 의
  • 2:35 - 2:35
    라는 의미
  • 2:35 - 2:35
    라는 의미입
  • 2:35 - 2:35
    라는 의미입니
  • 2:35 - 2:36
    라는 의미입니다
  • 2:36 - 2:36
    라는 의미입니다
  • 2:36 - 2:36
    라는 의미입니다 [
  • 2:36 - 2:36
    라는 의미입니다 [영
  • 2:36 - 2:37
    라는 의미입니다 [영어
  • 2:37 - 2:37
    라는 의미입니다 [영어예
  • 2:37 - 2:37
    라는 의미입니다 [영어예문
  • 2:37 - 2:37
    라는 의미입니다 [영어예문]
  • 2:37 - 2:37
    라는 의미입니다 [영어예문]
  • 2:37 - 2:38
  • 2:38 - 2:38
    여기
  • 2:38 - 2:38
    여기서
  • 2:38 - 2:38
    여기서
  • 2:38 - 2:38
    여기서 렌
  • 2:38 - 2:38
    여기서 렌더
  • 2:38 - 2:38
    여기서 렌더는
  • 2:38 - 2:39
    여기서 렌더는
  • 2:39 - 2:39
    여기서 렌더는 '
  • 2:39 - 2:39
    여기서 렌더는 '어
  • 2:39 - 2:39
    여기서 렌더는 '어떤
  • 2:39 - 2:39
    여기서 렌더는 '어떤
  • 2:39 - 2:39
    여기서 렌더는 '어떤 상
  • 2:39 - 2:40
    여기서 렌더는 '어떤 상태
  • 2:40 - 2:40
    여기서 렌더는 '어떤 상태로
  • 2:40 - 2:40
    여기서 렌더는 '어떤 상태로
  • 2:40 - 2:40
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만
  • 2:40 - 2:40
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들
  • 2:40 - 2:40
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다
  • 2:40 - 2:41
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다'
  • 2:41 - 2:41
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다'라
  • 2:41 - 2:41
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다'라는
  • 2:41 - 2:41
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다'라는
  • 2:41 - 2:41
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다'라는 뜻
  • 2:41 - 2:41
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다'라는 뜻입
  • 2:41 - 2:41
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다'라는 뜻입니
  • 2:41 - 2:42
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다'라는 뜻입니다
  • 2:42 - 2:42
    여기서 렌더는 '어떤 상태로 만들다'라는 뜻입니다
  • 2:42 - 2:42
    [
  • 2:42 - 2:42
    [랜
  • 2:42 - 2:42
    [랜더
  • 2:42 - 2:42
    [랜더
  • 2:42 - 2:43
    [랜더 A
  • 2:43 - 2:43
    [랜더 A
  • 2:43 - 2:43
    [랜더 A +
  • 2:43 - 2:43
    [랜더 A +
  • 2:43 - 2:43
    [랜더 A + 형
  • 2:43 - 2:44
    [랜더 A + 형용
  • 2:44 - 2:44
    [랜더 A + 형용사
  • 2:44 - 2:44
    [랜더 A + 형용사]
  • 2:44 - 2:44
    [랜더 A + 형용사]
  • 2:44 - 2:44
    [랜더 A + 형용사] 이
  • 2:44 - 2:45
    [랜더 A + 형용사] 이렇
  • 2:45 - 2:45
    [랜더 A + 형용사] 이렇게
  • 2:45 - 2:45
    [랜더 A + 형용사] 이렇게
  • 2:45 - 2:45
    [랜더 A + 형용사] 이렇게 되
  • 2:45 - 2:45
    [랜더 A + 형용사] 이렇게 되면
  • 2:45 - 2:45
    [랜더 A + 형용사] 이렇게 되면
  • 2:45 - 2:46
    A
  • 2:46 - 2:46
    A
  • 2:46 - 2:46
    A 가
  • 2:46 - 2:46
    A 가
  • 2:46 - 2:46
    A 가 그
  • 2:46 - 2:46
    A 가 그런
  • 2:46 - 2:47
    A 가 그런
  • 2:47 - 2:47
    A 가 그런 상
  • 2:47 - 2:47
    A 가 그런 상태
  • 2:47 - 2:47
    A 가 그런 상태가
  • 2:47 - 2:47
    A 가 그런 상태가
  • 2:47 - 2:47
    A 가 그런 상태가 되
  • 2:47 - 2:48
    A 가 그런 상태가 되게
  • 2:48 - 2:48
    A 가 그런 상태가 되게
  • 2:48 - 2:48
    A 가 그런 상태가 되게 만
  • 2:48 - 2:48
    A 가 그런 상태가 되게 만들
  • 2:48 - 2:48
    A 가 그런 상태가 되게 만들다
  • 2:48 - 2:48
    A 가 그런 상태가 되게 만들다
  • 2:48 - 2:48
  • 2:48 - 2:49
    혹은
  • 2:49 - 2:49
    혹은
  • 2:49 - 2:49
    혹은 그
  • 2:49 - 2:49
    혹은 그렇
  • 2:49 - 2:49
    혹은 그렇게
  • 2:49 - 2:49
    혹은 그렇게
  • 2:49 - 2:50
    혹은 그렇게 바
  • 2:50 - 2:50
    혹은 그렇게 바꿔
  • 2:50 - 2:50
    혹은 그렇게 바꿔놓
  • 2:50 - 2:50
    혹은 그렇게 바꿔놓다
  • 2:50 - 2:50
    혹은 그렇게 바꿔놓다
  • 2:50 - 2:50
    혹은 그렇게 바꿔놓다 라
  • 2:50 - 2:51
    혹은 그렇게 바꿔놓다 라는
  • 2:51 - 2:51
    혹은 그렇게 바꿔놓다 라는
  • 2:51 - 2:51
    혹은 그렇게 바꿔놓다 라는 뜻
  • 2:51 - 2:51
    혹은 그렇게 바꿔놓다 라는 뜻입
  • 2:51 - 2:51
    혹은 그렇게 바꿔놓다 라는 뜻입니
  • 2:51 - 2:51
    혹은 그렇게 바꿔놓다 라는 뜻입니다
  • 2:51 - 2:51
    혹은 그렇게 바꿔놓다 라는 뜻입니다
  • 2:51 - 2:52
  • 2:52 - 2:52
    앞에
  • 2:52 - 2:52
    앞에서
  • 2:52 - 2:52
    앞에서
  • 2:52 - 2:52
    앞에서 자
  • 2:52 - 2:52
    앞에서 자동
  • 2:52 - 2:52
    앞에서 자동차
  • 2:52 - 2:52
    앞에서 자동차
  • 2:52 - 2:53
    앞에서 자동차 디
  • 2:53 - 2:53
    앞에서 자동차 디자
  • 2:53 - 2:53
    앞에서 자동차 디자이
  • 2:53 - 2:53
    앞에서 자동차 디자이너
  • 2:53 - 2:53
    앞에서 자동차 디자이너
  • 2:53 - 2:53
    앞에서 자동차 디자이너 얘
  • 2:53 - 2:53
    앞에서 자동차 디자이너 얘기
  • 2:53 - 2:54
    앞에서 자동차 디자이너 얘기할
  • 2:54 - 2:54
    앞에서 자동차 디자이너 얘기할
  • 2:54 - 2:54
    앞에서 자동차 디자이너 얘기할 때
  • 2:54 - 2:54
    앞에서 자동차 디자이너 얘기할 때
  • 2:54 - 2:54
  • 2:54 - 2:54
  • 2:54 - 2:54
    그 디
  • 2:54 - 2:54
    그 디자
  • 2:54 - 2:55
    그 디자이
  • 2:55 - 2:55
    그 디자이너
  • 2:55 - 2:55
    그 디자이너가
  • 2:55 - 2:55
    그 디자이너가
  • 2:55 - 2:55
    그 디자이너가 자
  • 2:55 - 2:55
    그 디자이너가 자기
  • 2:55 - 2:55
    그 디자이너가 자기
  • 2:55 - 2:56
    그 디자이너가 자기 머
  • 2:56 - 2:56
    그 디자이너가 자기 머리
  • 2:56 - 2:56
    그 디자이너가 자기 머리속
  • 2:56 - 2:56
    그 디자이너가 자기 머리속에
  • 2:56 - 2:56
    그 디자이너가 자기 머리속에
  • 2:56 - 2:56
    그 디자이너가 자기 머리속에 있
  • 2:56 - 2:56
    그 디자이너가 자기 머리속에 있던
  • 2:56 - 2:56
    그 디자이너가 자기 머리속에 있던
  • 2:56 - 2:57
  • 2:57 - 2:57
    아이
  • 2:57 - 2:57
    아이디
  • 2:57 - 2:57
    아이디어
  • 2:57 - 2:57
    아이디어를
  • 2:57 - 2:57
    아이디어를
  • 2:57 - 2:58
    아이디어를 구
  • 2:58 - 2:58
    아이디어를 구체
  • 2:58 - 2:58
    아이디어를 구체적
  • 2:58 - 2:58
    아이디어를 구체적인
  • 2:58 - 2:58
    아이디어를 구체적인
  • 2:58 - 2:58
    아이디어를 구체적인 형
  • 2:58 - 2:58
    아이디어를 구체적인 형태
  • 2:58 - 2:59
    아이디어를 구체적인 형태로
  • 2:59 - 2:59
    아이디어를 구체적인 형태로
  • 2:59 - 2:59
    아이디어를 구체적인 형태로
  • 2:59 - 2:59
    아이디어를 구체적인 형태로
  • 2:59 - 2:59
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔
  • 2:59 - 2:59
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서
  • 2:59 - 2:59
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서
  • 2:59 - 3:00
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보
  • 3:00 - 3:00
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여
  • 3:00 - 3:00
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여
  • 3:00 - 3:00
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준
  • 3:00 - 3:00
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다
  • 3:00 - 3:00
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고
  • 3:00 - 3:00
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고
  • 3:00 - 3:01
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고 했
  • 3:01 - 3:01
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고 했지
  • 3:01 - 3:01
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고 했지
  • 3:01 - 3:01
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고 했지 않
  • 3:01 - 3:01
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고 했지 않습
  • 3:01 - 3:01
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고 했지 않습니
  • 3:01 - 3:01
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고 했지 않습니까
  • 3:01 - 3:02
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고 했지 않습니까?
  • 3:02 - 3:02
    아이디어를 구체적인 형태로
    바꿔서 보여 준다고 했지 않습니까?
  • 3:02 - 3:02
  • 3:02 - 3:02
    그거
  • 3:02 - 3:02
    그거
  • 3:02 - 3:02
    그거 생
  • 3:02 - 3:02
    그거 생각
  • 3:02 - 3:02
    그거 생각하
  • 3:02 - 3:02
    그거 생각하시
  • 3:02 - 3:03
    그거 생각하시면
  • 3:03 - 3:03
    그거 생각하시면
  • 3:03 - 3:03
    그거 생각하시면 되
  • 3:03 - 3:03
    그거 생각하시면 되겠
  • 3:03 - 3:03
    그거 생각하시면 되겠습
  • 3:03 - 3:03
    그거 생각하시면 되겠습니
  • 3:03 - 3:03
    그거 생각하시면 되겠습니다
  • 3:03 - 3:03
    그거 생각하시면 되겠습니다
  • 3:03 - 3:04
  • 3:04 - 3:04
    어떤
  • 3:04 - 3:04
    어떤
  • 3:04 - 3:04
    어떤 것
  • 3:04 - 3:04
    어떤 것을
  • 3:04 - 3:04
    어떤 것을
  • 3:04 - 3:05
    어떤 것을 다
  • 3:05 - 3:05
    어떤 것을 다른
  • 3:05 - 3:05
    어떤 것을 다른
  • 3:05 - 3:05
    어떤 것을 다른 형
  • 3:05 - 3:05
    어떤 것을 다른 형태
  • 3:05 - 3:06
    어떤 것을 다른 형태로
  • 3:06 - 3:06
    어떤 것을 다른 형태로
  • 3:06 - 3:06
    어떤 것을 다른 형태로 만
  • 3:06 - 3:06
    어떤 것을 다른 형태로 만들
  • 3:06 - 3:06
    어떤 것을 다른 형태로 만들거
  • 3:06 - 3:06
    어떤 것을 다른 형태로 만들거나
  • 3:06 - 3:06
    어떤 것을 다른 형태로 만들거나
  • 3:06 - 3:07
  • 3:07 - 3:07
  • 3:07 - 3:07
    그 형
  • 3:07 - 3:07
    그 형태
  • 3:07 - 3:07
    그 형태로
  • 3:07 - 3:07
    그 형태로
  • 3:07 - 3:07
    그 형태로 바
  • 3:07 - 3:08
    그 형태로 바꿔
  • 3:08 - 3:08
    그 형태로 바꿔
  • 3:08 - 3:08
    그 형태로 바꿔 놓
  • 3:08 - 3:08
    그 형태로 바꿔 놓는
  • 3:08 - 3:08
    그 형태로 바꿔 놓는
  • 3:08 - 3:08
    그 형태로 바꿔 놓는 것
  • 3:08 - 3:08
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
  • 3:08 - 3:09
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
  • 3:09 - 3:09
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
  • 3:09 - 3:09
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
  • 3:09 - 3:09
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더
  • 3:09 - 3:09
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의
  • 3:09 - 3:09
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의
  • 3:09 - 3:09
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두
  • 3:09 - 3:09
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두
  • 3:09 - 3:10
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두 번
  • 3:10 - 3:10
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두 번째
  • 3:10 - 3:10
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두 번째
  • 3:10 - 3:10
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두 번째 뜻
  • 3:10 - 3:10
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두 번째 뜻입
  • 3:10 - 3:10
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두 번째 뜻입니
  • 3:10 - 3:10
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두 번째 뜻입니다
  • 3:10 - 3:11
    그 형태로 바꿔 놓는 것이
    렌더의 두 번째 뜻입니다
  • 3:11 - 3:11
    [
  • 3:11 - 3:11
    [영
  • 3:11 - 3:12
    [영어
  • 3:12 - 3:12
    [영어예
  • 3:12 - 3:13
    [영어예문
  • 3:13 - 3:13
    [영어예문]
  • 3:13 - 3:13
    [영어예문]
  • 3:13 - 3:13
  • 3:13 - 3:13
    여기
  • 3:13 - 3:14
    여기서
  • 3:14 - 3:14
    여기서도
  • 3:14 - 3:14
    여기서도
  • 3:14 - 3:14
    여기서도 렌
  • 3:14 - 3:14
    여기서도 렌더
  • 3:14 - 3:15
    여기서도 렌더는
  • 3:15 - 3:15
    여기서도 렌더는
  • 3:15 - 3:15
    여기서도 렌더는 어
  • 3:15 - 3:15
    여기서도 렌더는 어떤
  • 3:15 - 3:15
    여기서도 렌더는 어떤
  • 3:15 - 3:15
    여기서도 렌더는 어떤 상
  • 3:15 - 3:16
    여기서도 렌더는 어떤 상태
  • 3:16 - 3:16
    여기서도 렌더는 어떤 상태로
  • 3:16 - 3:16
    여기서도 렌더는 어떤 상태로
  • 3:16 - 3:16
    여기서도 렌더는 어떤 상태로 만
  • 3:16 - 3:16
    여기서도 렌더는 어떤 상태로 만들
  • 3:16 - 3:16
    여기서도 렌더는 어떤 상태로 만들다
  • 3:16 - 3:17
    여기서도 렌더는 어떤 상태로 만들다
  • 3:17 - 3:17
  • 3:17 - 3:17
    라는
  • 3:17 - 3:17
    라는
  • 3:17 - 3:17
    라는 뜻
  • 3:17 - 3:17
    라는 뜻입
  • 3:17 - 3:17
    라는 뜻입니
  • 3:17 - 3:17
    라는 뜻입니다
  • 3:17 - 3:18
    라는 뜻입니다
  • 3:18 - 3:18
    라는 뜻입니다 '
  • 3:18 - 3:18
    라는 뜻입니다 '탈
  • 3:18 - 3:18
    라는 뜻입니다 '탈출
  • 3:18 - 3:18
    라는 뜻입니다 '탈출이
  • 3:18 - 3:18
    라는 뜻입니다 '탈출이
  • 3:18 - 3:18
    라는 뜻입니다 '탈출이 불
  • 3:18 - 3:18
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가
  • 3:18 - 3:19
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능
  • 3:19 - 3:19
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하
  • 3:19 - 3:19
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하도
  • 3:19 - 3:19
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하도록
  • 3:19 - 3:19
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하도록
  • 3:19 - 3:19
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하도록 만
  • 3:19 - 3:19
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하도록 만들
  • 3:19 - 3:19
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하도록 만들었
  • 3:19 - 3:20
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하도록 만들었다
  • 3:20 - 3:20
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하도록 만들었다'
  • 3:20 - 3:20
    라는 뜻입니다 '탈출이 불가능하도록 만들었다'
  • 3:20 - 3:20
  • 3:20 - 3:20
    라는
  • 3:20 - 3:21
    라는
  • 3:21 - 3:21
    라는 의
  • 3:21 - 3:21
    라는 의미
  • 3:21 - 3:21
    라는 의미입
  • 3:21 - 3:22
    라는 의미입니
  • 3:22 - 3:22
    라는 의미입니다
  • 3:22 - 3:22
    라는 의미입니다
  • 3:22 - 3:22
    라는 의미입니다 [
  • 3:22 - 3:23
    라는 의미입니다 [영
  • 3:23 - 3:23
    라는 의미입니다 [영어
  • 3:23 - 3:23
    라는 의미입니다 [영어예
  • 3:23 - 3:23
    라는 의미입니다 [영어예문
  • 3:23 - 3:24
    라는 의미입니다 [영어예문]
  • 3:24 - 3:24
    라는 의미입니다 [영어예문]
  • 3:24 - 3:24
  • 3:24 - 3:24
    여기
  • 3:24 - 3:24
    여기서
  • 3:24 - 3:24
    여기서
  • 3:24 - 3:24
    여기서 렌
  • 3:24 - 3:25
    여기서 렌더
  • 3:25 - 3:25
    여기서 렌더는
  • 3:25 - 3:25
    여기서 렌더는
  • 3:25 - 3:25
    여기서 렌더는 '
  • 3:25 - 3:25
    여기서 렌더는 '주
  • 3:25 - 3:25
    여기서 렌더는 '주다
  • 3:25 - 3:25
    여기서 렌더는 '주다'
  • 3:25 - 3:26
    여기서 렌더는 '주다'라
  • 3:26 - 3:26
    여기서 렌더는 '주다'라는
  • 3:26 - 3:26
    여기서 렌더는 '주다'라는
  • 3:26 - 3:26
    여기서 렌더는 '주다'라는 뜻
  • 3:26 - 3:26
    여기서 렌더는 '주다'라는 뜻입
  • 3:26 - 3:26
    여기서 렌더는 '주다'라는 뜻입니
  • 3:26 - 3:26
    여기서 렌더는 '주다'라는 뜻입니다
  • 3:26 - 3:26
    여기서 렌더는 '주다'라는 뜻입니다
  • 3:26 - 3:27
  • 3:27 - 3:27
    자동
  • 3:27 - 3:27
    자동차
  • 3:27 - 3:27
    자동차
  • 3:27 - 3:27
    자동차 디
  • 3:27 - 3:27
    자동차 디자
  • 3:27 - 3:27
    자동차 디자이
  • 3:27 - 3:28
    자동차 디자이너
  • 3:28 - 3:28
    자동차 디자이너가
  • 3:28 - 3:28
    자동차 디자이너가
  • 3:28 - 3:28
    자동차 디자이너가 자
  • 3:28 - 3:28
    자동차 디자이너가 자기
  • 3:28 - 3:28
    자동차 디자이너가 자기
  • 3:28 - 3:28
    자동차 디자이너가 자기 생
  • 3:28 - 3:29
    자동차 디자이너가 자기 생각
  • 3:29 - 3:29
    자동차 디자이너가 자기 생각을
  • 3:29 - 3:29
    자동차 디자이너가 자기 생각을
  • 3:29 - 3:29
  • 3:29 - 3:29
    상대
  • 3:29 - 3:29
    상대방
  • 3:29 - 3:29
    상대방이
  • 3:29 - 3:30
    상대방이
  • 3:30 - 3:30
    상대방이 알
  • 3:30 - 3:30
    상대방이 알기
  • 3:30 - 3:30
    상대방이 알기
  • 3:30 - 3:30
    상대방이 알기 쉽
  • 3:30 - 3:30
    상대방이 알기 쉽도
  • 3:30 - 3:31
    상대방이 알기 쉽도록
  • 3:31 - 3:31
    상대방이 알기 쉽도록
  • 3:31 - 3:31
    상대방이 알기 쉽도록 바
  • 3:31 - 3:31
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔
  • 3:31 - 3:31
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서
  • 3:31 - 3:31
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서
  • 3:31 - 3:32
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보
  • 3:32 - 3:32
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보여
  • 3:32 - 3:32
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보여주
  • 3:32 - 3:32
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보여주었
  • 3:32 - 3:32
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보여주었잖
  • 3:32 - 3:32
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보여주었잖습
  • 3:32 - 3:33
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보여주었잖습니
  • 3:33 - 3:33
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보여주었잖습니까
  • 3:33 - 3:33
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보여주었잖습니까?
  • 3:33 - 3:33
    상대방이 알기 쉽도록 바꿔서 보여주었잖습니까?
  • 3:33 - 3:33
  • 3:33 - 3:33
    이렇
  • 3:33 - 3:34
    이렇게
  • 3:34 - 3:34
    이렇게
  • 3:34 - 3:34
    이렇게 누
  • 3:34 - 3:34
    이렇게 누군
  • 3:34 - 3:34
    이렇게 누군가
  • 3:34 - 3:34
    이렇게 누군가를
  • 3:34 - 3:34
    이렇게 누군가를
  • 3:34 - 3:35
    이렇게 누군가를 위
  • 3:35 - 3:35
    이렇게 누군가를 위해
  • 3:35 - 3:35
    이렇게 누군가를 위해서
  • 3:35 - 3:35
    이렇게 누군가를 위해서
  • 3:35 - 3:35
    이렇게 누군가를 위해서 도
  • 3:35 - 3:35
    이렇게 누군가를 위해서 도움
  • 3:35 - 3:36
    이렇게 누군가를 위해서 도움을
  • 3:36 - 3:36
    이렇게 누군가를 위해서 도움을
  • 3:36 - 3:36
    이렇게 누군가를 위해서 도움을 주
  • 3:36 - 3:36
    이렇게 누군가를 위해서 도움을 주거
  • 3:36 - 3:36
    이렇게 누군가를 위해서 도움을 주거나
  • 3:36 - 3:36
    이렇게 누군가를 위해서 도움을 주거나
  • 3:36 - 3:36
  • 3:36 - 3:37
    뭔가
  • 3:37 - 3:37
    뭔가를
  • 3:37 - 3:37
    뭔가를
  • 3:37 - 3:37
    뭔가를 주
  • 3:37 - 3:37
    뭔가를 주는
  • 3:37 - 3:37
    뭔가를 주는
  • 3:37 - 3:37
    뭔가를 주는 것
  • 3:37 - 3:38
    뭔가를 주는 것을
  • 3:38 - 3:38
    뭔가를 주는 것을
  • 3:38 - 3:38
    뭔가를 주는 것을 또
  • 3:38 - 3:38
    뭔가를 주는 것을 또한
  • 3:38 - 3:38
    뭔가를 주는 것을 또한
  • 3:38 - 3:38
    뭔가를 주는 것을 또한 랜
  • 3:38 - 3:39
    뭔가를 주는 것을 또한 랜더
  • 3:39 - 3:39
    뭔가를 주는 것을 또한 랜더라
  • 3:39 - 3:39
    뭔가를 주는 것을 또한 랜더라고
  • 3:39 - 3:39
    뭔가를 주는 것을 또한 랜더라고
  • 3:39 - 3:39
    뭔가를 주는 것을 또한 랜더라고 합
  • 3:39 - 3:39
    뭔가를 주는 것을 또한 랜더라고 합니
  • 3:39 - 3:39
    뭔가를 주는 것을 또한 랜더라고 합니다
  • 3:39 - 3:40
    뭔가를 주는 것을 또한 랜더라고 합니다
  • 3:40 - 3:40
  • 3:40 - 3:40
    정리
  • 3:40 - 3:40
    정리하
  • 3:40 - 3:40
    정리하겠
  • 3:40 - 3:41
    정리하겠습
  • 3:41 - 3:41
    정리하겠습니
  • 3:41 - 3:41
    정리하겠습니다
  • 3:41 - 3:41
    정리하겠습니다
  • 3:41 - 3:41
  • 3:41 - 3:42
    렌더
  • 3:42 - 3:42
    렌더의
  • 3:42 - 3:42
    렌더의
  • 3:42 - 3:42
    렌더의 중
  • 3:42 - 3:42
    렌더의 중심
  • 3:42 - 3:43
    렌더의 중심
  • 3:43 - 3:43
    렌더의 중심 이
  • 3:43 - 3:43
    렌더의 중심 이미
  • 3:43 - 3:43
    렌더의 중심 이미지
  • 3:43 - 3:43
    렌더의 중심 이미지는
  • 3:43 - 3:43
    렌더의 중심 이미지는
  • 3:43 - 3:44
  • 3:44 - 3:44
    어떤
  • 3:44 - 3:44
    어떤
  • 3:44 - 3:44
    어떤 애
  • 3:44 - 3:44
    어떤 애매
  • 3:44 - 3:44
    어떤 애매모
  • 3:44 - 3:44
    어떤 애매모호
  • 3:44 - 3:45
    어떤 애매모호한
  • 3:45 - 3:45
    어떤 애매모호한
  • 3:45 - 3:45
    어떤 애매모호한 것
  • 3:45 - 3:45
    어떤 애매모호한 것을
  • 3:45 - 3:45
    어떤 애매모호한 것을
  • 3:45 - 3:45
    어떤 애매모호한 것을 구
  • 3:45 - 3:46
    어떤 애매모호한 것을 구체
  • 3:46 - 3:46
    어떤 애매모호한 것을 구체적
  • 3:46 - 3:46
    어떤 애매모호한 것을 구체적인
  • 3:46 - 3:46
    어떤 애매모호한 것을 구체적인
  • 3:46 - 3:46
    어떤 애매모호한 것을 구체적인 것
  • 3:46 - 3:46
    어떤 애매모호한 것을 구체적인 것으
  • 3:46 - 3:46
    어떤 애매모호한 것을 구체적인 것으로
  • 3:46 - 3:47
    어떤 애매모호한 것을 구체적인 것으로
  • 3:47 - 3:47
    어떤 애매모호한 것을 구체적인 것으로 바
  • 3:47 - 3:47
    어떤 애매모호한 것을 구체적인 것으로 바꾸
  • 3:47 - 3:47
    어떤 애매모호한 것을 구체적인 것으로 바꾸거
  • 3:47 - 3:47
    어떤 애매모호한 것을 구체적인 것으로 바꾸거나
  • 3:47 - 3:47
    어떤 애매모호한 것을 구체적인 것으로 바꾸거나
  • 3:47 - 3:48
  • 3:48 - 3:48
    만들
  • 3:48 - 3:48
    만들어
  • 3:48 - 3:48
    만들어서
  • 3:48 - 3:49
    만들어서
  • 3:49 - 3:49
    만들어서 보
  • 3:49 - 3:49
    만들어서 보여
  • 3:49 - 3:49
    만들어서 보여주
  • 3:49 - 3:50
    만들어서 보여주는
  • 3:50 - 3:50
    만들어서 보여주는
  • 3:50 - 3:50
    만들어서 보여주는 것
  • 3:50 - 3:50
    만들어서 보여주는 것입
  • 3:50 - 3:51
    만들어서 보여주는 것입니
  • 3:51 - 3:51
    만들어서 보여주는 것입니다
  • 3:51 - 3:51
    만들어서 보여주는 것입니다
  • 3:51 - 3:51
  • 3:51 - 3:51
    다음
  • 3:51 - 3:51
    다음과
  • 3:51 - 3:51
    다음과
  • 3:51 - 3:52
    다음과 같
  • 3:52 - 3:52
    다음과 같은
  • 3:52 - 3:52
    다음과 같은
  • 3:52 - 3:52
    다음과 같은 세
  • 3:52 - 3:52
    다음과 같은 세부
  • 3:52 - 3:52
    다음과 같은 세부적
  • 3:52 - 3:52
    다음과 같은 세부적인
  • 3:52 - 3:52
    다음과 같은 세부적인
  • 3:52 - 3:53
    다음과 같은 세부적인 의
  • 3:53 - 3:53
    다음과 같은 세부적인 의미
  • 3:53 - 3:53
    다음과 같은 세부적인 의미들
  • 3:53 - 3:53
    다음과 같은 세부적인 의미들이
  • 3:53 - 3:53
    다음과 같은 세부적인 의미들이
  • 3:53 - 3:53
    다음과 같은 세부적인 의미들이
  • 3:53 - 3:53
    다음과 같은 세부적인 의미들이
  • 3:53 - 3:54
    다음과 같은 세부적인 의미들이
  • 3:54 - 3:54
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파
  • 3:54 - 3:54
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생
  • 3:54 - 3:54
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생되
  • 3:54 - 3:54
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생되어
  • 3:54 - 3:54
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생되어
  • 3:54 - 3:54
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생되어 나
  • 3:54 - 3:55
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생되어 나왔
  • 3:55 - 3:55
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생되어 나왔습
  • 3:55 - 3:55
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생되어 나왔습니
  • 3:55 - 3:55
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생되어 나왔습니다
  • 3:55 - 3:55
    다음과 같은 세부적인 의미들이
    다 파생되어 나왔습니다
  • 3:55 - 3:55
  • 3:55 - 3:55
    단어
  • 3:55 - 3:55
    단어를
  • 3:55 - 3:56
    단어를
  • 3:56 - 3:56
    단어를 외
  • 3:56 - 3:56
    단어를 외우
  • 3:56 - 3:56
    단어를 외우지
  • 3:56 - 3:56
    단어를 외우지
  • 3:56 - 3:56
    단어를 외우지 말
  • 3:56 - 3:56
    단어를 외우지 말고
  • 3:56 - 3:57
    단어를 외우지 말고
  • 3:57 - 3:57
    단어를 외우지 말고 이
  • 3:57 - 3:57
    단어를 외우지 말고 이해
  • 3:57 - 3:57
    단어를 외우지 말고 이해하
  • 3:57 - 3:57
    단어를 외우지 말고 이해하려
  • 3:57 - 3:57
    단어를 외우지 말고 이해하려고
  • 3:57 - 3:57
    단어를 외우지 말고 이해하려고
  • 3:57 - 3:58
    단어를 외우지 말고 이해하려고 노
  • 3:58 - 3:58
    단어를 외우지 말고 이해하려고 노력
  • 3:58 - 3:58
    단어를 외우지 말고 이해하려고 노력을
  • 3:58 - 3:58
    단어를 외우지 말고 이해하려고 노력을
  • 3:58 - 3:58
    단어를 외우지 말고 이해하려고 노력을 하
  • 3:58 - 3:58
    단어를 외우지 말고 이해하려고 노력을 하십
  • 3:58 - 3:58
    단어를 외우지 말고 이해하려고 노력을 하십시
  • 3:58 - 3:59
    단어를 외우지 말고 이해하려고 노력을 하십시오
  • 3:59 - 3:59
    단어를 외우지 말고 이해하려고 노력을 하십시오
  • 3:59 - 3:59
  • 3:59 - 3:59
    단어
  • 3:59 - 3:59
    단어에
  • 3:59 - 3:59
    단어에는
  • 3:59 - 3:59
    단어에는
  • 3:59 - 3:59
    단어에는 여
  • 3:59 - 4:00
    단어에는 여러
  • 4:00 - 4:00
    단어에는 여러
  • 4:00 - 4:00
    단어에는 여러 가
  • 4:00 - 4:00
    단어에는 여러 가지
  • 4:00 - 4:00
    단어에는 여러 가지
  • 4:00 - 4:00
    단어에는 여러 가지 뜻
  • 4:00 - 4:00
    단어에는 여러 가지 뜻이
  • 4:00 - 4:00
    단어에는 여러 가지 뜻이
  • 4:00 - 4:00
    단어에는 여러 가지 뜻이 있
  • 4:00 - 4:01
    단어에는 여러 가지 뜻이 있는
  • 4:01 - 4:01
    단어에는 여러 가지 뜻이 있는데
  • 4:01 - 4:01
    단어에는 여러 가지 뜻이 있는데
  • 4:01 - 4:01
  • 4:01 - 4:01
  • 4:01 - 4:01
    그 많
  • 4:01 - 4:01
    그 많은
  • 4:01 - 4:02
    그 많은
  • 4:02 - 4:02
    그 많은 뜻
  • 4:02 - 4:02
    그 많은 뜻들
  • 4:02 - 4:02
    그 많은 뜻들을
  • 4:02 - 4:02
    그 많은 뜻들을
  • 4:02 - 4:03
    그 많은 뜻들을 관
  • 4:03 - 4:03
    그 많은 뜻들을 관통
  • 4:03 - 4:03
    그 많은 뜻들을 관통하
  • 4:03 - 4:03
    그 많은 뜻들을 관통하는
  • 4:03 - 4:03
    그 많은 뜻들을 관통하는
  • 4:03 - 4:03
    그 많은 뜻들을 관통하는 하
  • 4:03 - 4:04
    그 많은 뜻들을 관통하는 하나
  • 4:04 - 4:04
    그 많은 뜻들을 관통하는 하나의
  • 4:04 - 4:04
    그 많은 뜻들을 관통하는 하나의
  • 4:04 - 4:04
    그 많은 뜻들을 관통하는 하나의 중
  • 4:04 - 4:04
    그 많은 뜻들을 관통하는 하나의 중심
  • 4:04 - 4:04
    그 많은 뜻들을 관통하는 하나의 중심
  • 4:04 - 4:05
  • 4:05 - 4:05
    의미
  • 4:05 - 4:05
    의미를
  • 4:05 - 4:05
    의미를
  • 4:05 - 4:05
    의미를 그
  • 4:05 - 4:06
    의미를 그림
  • 4:06 - 4:06
    의미를 그림으
  • 4:06 - 4:06
    의미를 그림으로
  • 4:06 - 4:06
    의미를 그림으로
  • 4:06 - 4:06
    의미를 그림으로 알
  • 4:06 - 4:06
    의미를 그림으로 알고
  • 4:06 - 4:07
    의미를 그림으로 알고
  • 4:07 - 4:07
    의미를 그림으로 알고 있
  • 4:07 - 4:07
    의미를 그림으로 알고 있으
  • 4:07 - 4:07
    의미를 그림으로 알고 있으면
  • 4:07 - 4:07
    의미를 그림으로 알고 있으면
  • 4:07 - 4:07
  • 4:07 - 4:08
  • 4:08 - 4:08
    그 많
  • 4:08 - 4:08
    그 많은
  • 4:08 - 4:08
    그 많은
  • 4:08 - 4:08
    그 많은 뜻
  • 4:08 - 4:08
    그 많은 뜻을
  • 4:08 - 4:08
    그 많은 뜻을
  • 4:08 - 4:09
    그 많은 뜻을 일
  • 4:09 - 4:09
    그 많은 뜻을 일일
  • 4:09 - 4:09
    그 많은 뜻을 일일이
  • 4:09 - 4:09
    그 많은 뜻을 일일이
  • 4:09 - 4:09
    그 많은 뜻을 일일이 배
  • 4:09 - 4:09
    그 많은 뜻을 일일이 배우
  • 4:09 - 4:09
    그 많은 뜻을 일일이 배우지
  • 4:09 - 4:10
    그 많은 뜻을 일일이 배우지
  • 4:10 - 4:10
    그 많은 뜻을 일일이 배우지 않
  • 4:10 - 4:10
    그 많은 뜻을 일일이 배우지 않고
  • 4:10 - 4:10
    그 많은 뜻을 일일이 배우지 않고도
  • 4:10 - 4:10
    그 많은 뜻을 일일이 배우지 않고도
  • 4:10 - 4:10
  • 4:10 - 4:10
    그때
  • 4:10 - 4:11
    그때그
  • 4:11 - 4:11
    그때그때
  • 4:11 - 4:11
    그때그때
  • 4:11 - 4:11
    그때그때 문
  • 4:11 - 4:11
    그때그때 문맥
  • 4:11 - 4:11
    그때그때 문맥에
  • 4:11 - 4:12
    그때그때 문맥에
  • 4:12 - 4:12
    그때그때 문맥에 맞
  • 4:12 - 4:12
    그때그때 문맥에 맞게
  • 4:12 - 4:12
    그때그때 문맥에 맞게
  • 4:12 - 4:12
    그때그때 문맥에 맞게
  • 4:12 - 4:12
    그때그때 문맥에 맞게
  • 4:12 - 4:13
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜
  • 4:13 - 4:13
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레
  • 4:13 - 4:13
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온
  • 4:13 - 4:13
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처
  • 4:13 - 4:13
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼
  • 4:13 - 4:13
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼
  • 4:13 - 4:14
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해
  • 4:14 - 4:14
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해석
  • 4:14 - 4:14
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해석이
  • 4:14 - 4:14
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해석이
  • 4:14 - 4:14
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해석이 가
  • 4:14 - 4:14
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해석이 가능
  • 4:14 - 4:15
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해석이 가능합
  • 4:15 - 4:15
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해석이 가능합니
  • 4:15 - 4:15
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해석이 가능합니다
  • 4:15 - 4:15
    그때그때 문맥에 맞게
    카멜레온처럼 해석이 가능합니다
  • 4:15 - 4:15
  • 4:15 - 4:16
    토익
  • 4:16 - 4:16
    토익이
  • 4:16 - 4:16
    토익이나
  • 4:16 - 4:16
    토익이나
  • 4:16 - 4:16
    토익이나 수
  • 4:16 - 4:17
    토익이나 수능
  • 4:17 - 4:17
    토익이나 수능
  • 4:17 - 4:17
  • 4:17 - 4:17
    그리
  • 4:17 - 4:17
    그리고
  • 4:17 - 4:17
    그리고
  • 4:17 - 4:17
    그리고 순
  • 4:17 - 4:18
    그리고 순수
  • 4:18 - 4:18
    그리고 순수하
  • 4:18 - 4:18
    그리고 순수하게
  • 4:18 - 4:18
    그리고 순수하게
  • 4:18 - 4:18
    그리고 순수하게 영
  • 4:18 - 4:18
    그리고 순수하게 영어
  • 4:18 - 4:18
    그리고 순수하게 영어
  • 4:18 - 4:18
  • 4:18 - 4:19
    공부
  • 4:19 - 4:19
    공부하
  • 4:19 - 4:19
    공부하시
  • 4:19 - 4:19
    공부하시는
  • 4:19 - 4:19
    공부하시는
  • 4:19 - 4:19
    공부하시는 분
  • 4:19 - 4:20
    공부하시는 분들
  • 4:20 - 4:20
    공부하시는 분들께
  • 4:20 - 4:20
    공부하시는 분들께
  • 4:20 - 4:20
    공부하시는 분들께 도
  • 4:20 - 4:20
    공부하시는 분들께 도움
  • 4:20 - 4:20
    공부하시는 분들께 도움이
  • 4:20 - 4:21
    공부하시는 분들께 도움이
  • 4:21 - 4:21
    공부하시는 분들께 도움이
  • 4:21 - 4:21
    공부하시는 분들께 도움이
  • 4:21 - 4:21
    공부하시는 분들께 도움이
    되었
  • 4:21 - 4:21
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으
  • 4:21 - 4:21
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면
  • 4:21 - 4:22
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면
  • 4:22 - 4:22
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합
  • 4:22 - 4:22
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합니
  • 4:22 - 4:22
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합니다
  • 4:22 - 4:22
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합니다
  • 4:22 - 4:22
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합니다 감
  • 4:22 - 4:23
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합니다 감사
  • 4:23 - 4:23
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합니다 감사합
  • 4:23 - 4:23
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합니다 감사합니
  • 4:23 - 4:23
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합니다 감사합니다
  • 4:23 - 4:23
    공부하시는 분들께 도움이
    되었으면 합니다 감사합니다
Title:
씽크쟁이의 [KREPZ 영어, 한 그림 개념영어]채널
Description:

more » « less
Video Language:
Korean
Duration:
04:16

Korean subtitles

Revisions