Return to Video

O zi din viața unui șaman peruvian - Gabriel Prieto

  • 0:07 - 0:11
    La templul pescarului,
    Quexo, șamanul satului,
  • 0:11 - 0:14
    se uită la ocean și se încruntă.
  • 0:14 - 0:16
    E o dimineață calmă, neobișnuit de calmă,
  • 0:16 - 0:21
    iar absența vântului e unul
    dintre semnele tulburătoare.
  • 0:21 - 0:25
    E anul 1.400 î.Hr.
  • 0:25 - 0:28
    Satul lui Quexo e așezat în deșertul
    prăfuit și fără de copaci
  • 0:28 - 0:31
    între falnicii Anzi și oceanul Pacific.
  • 0:31 - 0:34
    Sătenii trăiesc de pe urma mării,
    cultivă trestie,
  • 0:34 - 0:38
    o usucă la soare
    și o folosesc la construirea bărcilor.
  • 0:38 - 0:40
    Vara, în fiecare zi,
  • 0:40 - 0:43
    bărbații navighează cu ajutorul acestora
    pentru a vâna rechini și alți pești,
  • 0:43 - 0:47
    în timp ce femeile culeg
    crustacee și arici de mare.
  • 0:47 - 0:52
    Iarna, furtunile provoacă valuri uriașe,
    care mătură neoprite vastul ocean
  • 0:52 - 0:55
    pentru a se sparge pe aceste țărmuri.
  • 0:55 - 0:59
    În cei mai mulți ani,
    sătenii prind destul pește.
  • 0:59 - 1:03
    Dar anul acesta, nu mai bat vânturile,
    iar peștii s-au împuținat.
  • 1:03 - 1:05
    Quexo a mai văzut asta înainte:
  • 1:05 - 1:08
    peștii dispar, apoi vin ploile violente,
  • 1:08 - 1:14
    cauzând viituri care dizolvă
    cărămizile din noroi și distrug așezările.
  • 1:14 - 1:18
    Trebuie să oprească vremea rea
    înainte să vină furtunile -
  • 1:18 - 1:22
    singura lui speranță e un ritual special
    pe care-l plănuiește.
  • 1:22 - 1:26
    Quexo petrece mult mai puțin timp
    navigând decât ceilalți săteni.
  • 1:26 - 1:30
    A devenit șaman după ce a văzut
    un semn în mare într-o dimineață,
  • 1:30 - 1:32
    la fel ca tatăl și bunicul său.
  • 1:32 - 1:33
    În dimineața asta,
  • 1:33 - 1:37
    merge la muntele sacru, la răsărit.
  • 1:37 - 1:41
    Acolo, strânge cactus ceremonial
    și ierburi precum „coada calului”,
  • 1:41 - 1:46
    „ochii șoricelului” și valeriană,
    precum și hematit mineral.
  • 1:46 - 1:49
    În sat, toată lumea se pregătește
    să plece
  • 1:49 - 1:52
    la un festival religios
    care are loc la un templu.
  • 1:52 - 1:56
    Festivalul marchează, de obicei,
    începutul sezonului bogat,
  • 1:56 - 2:01
    dar deoarece semnele indică furtuni,
    Quexo nu se simte prea festiv.
  • 2:01 - 2:05
    Familii întregi călătoresc la festival,
    unde stau pentru câteva zile.
  • 2:05 - 2:10
    Au împachetat alge, oase cioplite,
    boluri, covoare din trestie
  • 2:10 - 2:14
    și alte bunuri pentru a face comerț
    în piața din jurul templului.
  • 2:14 - 2:18
    Quexo examinează bunurile pentru a fi
    sigur că totul e de cea mai bună calitate.
  • 2:18 - 2:22
    Aduce ierburile pe care le-a adunat
    pentru a le da la schimb pentru cinabru,
  • 2:22 - 2:25
    un mineral care se găsește
    în munții Anzi.
  • 2:25 - 2:29
    Are nevoie de cinabru pentru ritualul său
    de alungare a furtunilor.
  • 2:29 - 2:33
    Pe la prânz, mărețul templu
    se ridică din deșert.
  • 2:33 - 2:36
    Au venit oameni
    de pe coastă și de la poalele muntelui.
  • 2:36 - 2:41
    Femeile se ocupă cu tranzacțiile,
    ele caută bumbac și ceramică.
  • 2:41 - 2:44
    De obicei, bărbații nu au voie
    să facă comerț,
  • 2:44 - 2:46
    dar șamanii sunt o excepție.
  • 2:46 - 2:51
    Deși Quexo e bărbat, în timpul ritualelor
    devine jumătate bărbat, jumătate femeie,
  • 2:51 - 2:57
    iar ambiguitatea asta îi face rolul mult
    mai flexibil și în afara ceremoniilor.
  • 2:57 - 2:59
    Quexo nu găsește cinabru la piață,
  • 2:59 - 3:02
    așa că merge la templul principal,
  • 3:02 - 3:04
    ferindu-se de copiii ce se joacă în piață.
  • 3:04 - 3:08
    Își pune portul ceremonial:
    vopsea roșie pe față, cercei
  • 3:08 - 3:11
    și un colier din dinți de rechin
    și vertebre.
  • 3:11 - 3:15
    Înăuntru, ceremoniile au început deja,
  • 3:15 - 3:18
    iar șamanii au băut
    băutura sacră din cactus.
  • 3:18 - 3:22
    Mulți dintre ei sunt prietenii lui Quexo
    de la festivalurile din anii trecuți,
  • 3:22 - 3:26
    dar nu-i vede pe șamanii din munți
    care ar fi putut avea cinabru.
  • 3:26 - 3:28
    Începe să se panicheze.
  • 3:28 - 3:30
    Dacă șamanii din munți nu vin,
    .
  • 3:30 - 3:34
    singura lui opțiune e să meargă el acolo.
  • 3:34 - 3:37
    E o călătorie periculoasă
    care ar dura cinci zile,
  • 3:37 - 3:40
    nu poate pierde atât timp prețios.
  • 3:40 - 3:42
    Însă nu are de ales.
  • 3:42 - 3:46
    Refuză cactusul sacru
    și pornește spre munți.
  • 3:46 - 3:50
    În timp ce se îndepărtează de așezământ,
    vede un grup apropiindu-se.
  • 3:50 - 3:54
    I-a recunoscut pe munteni
    după lamele lor.
  • 3:54 - 3:56
    Se duce direct la șaman.
  • 3:56 - 4:00
    Salutându-l pe fugă,
    îi oferă hematit, alge uscate,
  • 4:00 - 4:04
    și scoici, să le mărunțească cu lime
    și să le mestece cu frunze de cacao.
  • 4:04 - 4:08
    La schimb, celălalt șaman
    îi dă prețiosul cinabru.
  • 4:12 - 4:14
    Ținând cheia ritualului în mână,
  • 4:14 - 4:16
    Quexo se întoarce acasă
    la templul pescarului,
  • 4:16 - 4:18
    sperând să schimbe cursul lucrurilor.
Title:
O zi din viața unui șaman peruvian - Gabriel Prieto
Speaker:
Gabriel Prieto
Description:

Vizionați lecția întreagă: https://ed.ted.com/lessons/a-day-in-the-life-of-an-ancient-peruvian-shaman-gabriel-prieto

E anul 1400 î.Hr., e o dimineață neobișnuit de calmă, iar acesta este unul dintre semnele tulburătoare pentru Quexo, șamanul satului. Sătenii trăiesc de pe urma mării, dar anul acesta nu mai bat vânturile. iar peștii s-au împuținat. A mai văzut asta înainte - singura lui speranță de a schimba cursul lucrurilor e printr-un ritual special. Gabriel Prieto conturează o zi din viața unui șaman peruvian.

Lecție de Gabriel Prieto, regizată de Globizco Studios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:28

Romanian subtitles

Revisions