Russian subtítols

← Что произошло, когда мы объединили в пары совершенно незнакомых людей для политических дискуссий

Obtén el codi d'incrustació
27 llengües

Showing Revision 31 created 10/29/2019 by Anna Kotova.

  1. Это Джоанна.
  2. Она работает в университете в Польше.
  3. Однажды, в 3 часа ночи в субботу,
  4. она встала, собрала рюкзак
  5. и проехала больше тысячи километров
    только для того,
  6. чтобы принять участие
    в политической дискуссии
  7. с совершенно незнакомым человеком.
  8. Его зовут Кристоф, он менеджер
    по работе с клиентами, живёт в Германии.
  9. Они никогда не встречались.
  10. Они знали только то, что их мнения
    о европейской политике противоположны.
  11. Мнения о миграции,
    отношениях с Россией и прочем.
  12. И они проспорили почти целый день.
  13. После этого Джоанна прислала мне
    немного неприятное электронное сообщение.
  14. «Это было так здорово,
    я наслаждалась каждой минутой!»
  15. (Смех)

  16. А это Том из Великобритании
    и Нильс из Германии.

  17. Они тоже совсем не были знакомы.
  18. Они оба болеют за свои футбольные команды,
  19. как вы понимаете, это «Боруссия
    Дортмунд» и «Тоттенхэм Хотспур».
  20. Они встретились на том самом месте,
    где футбол берёт своё начало,
  21. на поле в Кембридже.
  22. Но они спорили не о футболе,
  23. а о выходе Великобритании из ЕС.
  24. И после долгих часов общения
    на эту дискуссионную тему
  25. они также прислали нам
    довольно неожиданное сообщение.
  26. «Это было замечательно,
    нам обоим очень понравилось».
  27. (Смех)

  28. Итак, весной 2019 года

  29. более 17 000 европейцев из 33 разных стран
  30. записались на политическую дискуссию.
  31. Тысячи пересекли границы, чтобы встретить
    незнакомца с противоположным мнением.
  32. Все они были участниками проекта
    под названием Europe Talks.
  33. Разговаривать о политике
    с людьми с несхожими мнениями

  34. стало очень сложно,
  35. и не только в Европе.
  36. Распадаются семьи, друзья перестают
    разговаривать друг с другом.
  37. Мы живём в своих маленьких мирах.
  38. И эти так называемые миры
    раздуваются социальными сетями,
  39. хотя, по сути, они не являются
    продуктом цифрового мира.
  40. Пузырь фильтров всегда
    стоял на нашем пути.
  41. Он у нас в головах.
  42. Как раз за разом показывают исследования,

  43. мы можем, например, игнорировать факты,
    которые противоречат нашим убеждениям.
  44. Поэтому, безусловно, необходимо
    исправлять фальшивые новости,
  45. но этого недостаточно для того,
    чтобы разделённое общество
  46. взглянуло на себя по-новому.
  47. К счастью, по сведениям
    некоторых исследований,
  48. возможно, существует простой способ
    изменить свои взгляды:
  49. личная беседа один на один
  50. с человеком, не разделяющим
    ваши убеждения.
  51. Это позволяет вам увидеть
    мир под другим углом,
  52. глазами другого человека.
  53. Я редактор ZEIT ONLINE,

  54. одного из главных информационных
    агентств в Германии.
  55. Мы начали проект, впоследствии ставший
    Europe Talks, как простой эксперимент.
  56. Как многих журналистов,
  57. нас волновали Трамп
    и выход Великобритании из ЕС,
  58. и в Германии мнения тоже стали делиться,
    особенно по вопросу миграции.
  59. Поэтому тема прибытия миллионов
    беженцев в 2015 и 2016 годах
  60. преобладала в дебатах.
  61. И когда мы думали о предстоящих
    выборах 2017 года,
  62. мы знали, что нам нужно переосмыслить то,
    как мы воспринимаем политику.
  63. Ну а поскольку мы ещё те фанаты
    цифровых технологий,
  64. у нас родилось много идей
    очень странных продуктов —
  65. одной из них был
    этакий политический Tinder —
  66. (Смех)

  67. платформа знакомств для людей
    с противоположными взглядами,

  68. средство, которое помогает встретиться
    людям с разными мнениями.
  69. Мы решили протестировать его
  70. и запустили то, что маркетологи называют
    «минимально жизнеспособным продуктом».
  71. Он был очень простым.
  72. Мы назвали его Deutschland spricht —
    «Говорит Германия» —
  73. и запустили проект в мае 2017 года.
  74. Всё было очень просто.
  75. В основном мы использовали Google Формы,
  76. средство, доступное каждому, и с помощью
    которого можно создавать онлайн-опросы.
  77. И в наш контент были включены
    такие простые вопросы, как:
  78. «Приняла ли Германия
    слишком много беженцев?»
  79. Нажмите «Да» или «Нет».
  80. Другие вопросы: «Поступает ли Запад
    справедливо по отношению к России?»
  81. или «Должны ли пары одного пола
    иметь право на брак?»
  82. И если вы отвечали на все вопросы,
    мы задавали ещё один:
  83. «Хотели бы вы встретиться с соседом,
    который совершенно не согласен с вами?»
  84. (Смех)

  85. Это был очень простой эксперимент
    без каких-либо вложений.

  86. Мы ожидали, что, возможно,
    зарегистрируется около ста человек,
  87. и мы планировали вручную подобрать
    партнёра для каждого из них.
  88. И уже в первый день
    зарегистрировалась 1 000 человек.
  89. А в течение нескольких недель
    12 000 немцев зарегистрировались,
  90. чтобы встретиться с кем-то,
    кто не разделяет их мнений.
  91. То есть возникла проблема.
  92. (Смех)

  93. Мы быстро набросали простейший алгоритм,

  94. который бы быстро находил
    наилучшие соответствия,
  95. например, люди, живущие как можно ближе,
    но ответившие на вопросы
  96. максимально по-разному.
  97. Мы знакомили их по электронной почте.
  98. И, уверен, вы представляете,
    что у нас было много сомнений.
  99. Что, если люди откажутся встречаться?
  100. Что, если все беседы
    лицом к лицу будут ужасны?
  101. А вдруг в нашей базе данных
    есть убийцы и психопаты?
  102. (Смех)

  103. Но в один воскресный день в июне 2017 года

  104. произошло нечто удивительное.
  105. Тысячи немцев встретились один на один
    и спокойно говорили о политике.
  106. Например, Анно.
  107. Он бывший полицейский, который против —
    точнее, был против — однополых браков.
  108. А Анне — инженер, которая
    состоит в гражданском браке
  109. с женщиной.
  110. Они несколько часов
    говорили на все те темы,
  111. где их мнения не совпадали.
  112. По словам Анно, в какой-то момент
  113. он понял, что его утверждения
    об однополых браках причиняли Анне боль,
  114. и начал сомневаться в своих убеждениях.
  115. А после трёх часов общения
  116. Анне пригласила Анно на вечеринку,
  117. и сейчас, по прошествии двух лет,
  118. они продолжают оставаться друзьями
    и иногда встречаются.
  119. Также наш алгоритм свёл, например,
    вот этого судебного пристава,

  120. спикера правой популистской
    партии «Альтернатива для Германии»,
  121. и этого консультанта для беременных.
  122. Раньше она была активным
    членом Партии зелёных.
  123. Мы свели даже этого
    профессора и его студента.
  124. (Смех)

  125. Это алгоритм.

  126. (Смех)

  127. Мы также свели тестя и его сноху,

  128. потому что, естественно, они живут
    рядом, но их мнения очень разные.
  129. Как правило

  130. мы не наблюдали, не записывали
    и не фиксировали эти беседы,
  131. потому что не хотели, чтобы люди
    вели себя неестественно.
  132. Но я сделал одно исключение.
  133. Я сам принял участие в проекте.
  134. В своём модном районе
    Берлина, Пренцлауэр-Берге,
  135. я встретился с Мирко.
  136. Это я говорю с Мирко. Он не хотел,
    чтобы его лицо было на фото.
  137. Он молод, работает на заводе
  138. и выглядит как типичный
    хипстер нашего района,
  139. с бородой и в шапочке.
  140. Мы говорили несколько часов,
    и мне он очень понравился.
  141. Несмотря на то, что наши
    мнения сильно расходились —
  142. почти по каждому вопросу —
  143. за исключением, пожалуй,
    только прав женщин,
  144. потому что тут я вообще
    не мог понять его мыслей,
  145. наша беседа была очень интересной.
  146. После нашей встречи
    я поискал имя Мирко в Google.
  147. И оказалось, что подростком
    он был неонацистом.
  148. Я позвонил ему и спросил:
  149. «Почему ты мне об этом не сказал?»
  150. И он ответил: «Знаешь, я не сказал,
    потому что хочу оставить это позади.
  151. Просто не хочу больше говорить об этом».
  152. Я думал, что люди с таким
    прошлым не могут измениться,

  153. и мне пришлось пересмотреть
    свои убеждения,
  154. так же, как и множеству других участников,
    которые отправили нам тысячи писем
  155. и селфи.
  156. Агрессии не было совсем.

  157. (Смех)

  158. И мы не знаем, возможно, некоторые
    из наших пар поженились.

  159. (Смех)

  160. Мы очень загорелись этой идеей
    и хотели провести это снова,

  161. особенно в версии 2.0.
  162. Мы хотели сделать участников
    ещё более разными,
  163. потому что на первом этапе это были
    в основном наши читатели.
  164. Поэтому мы решили забыть о конкуренции

  165. и попросили другие СМИ принять участие.
  166. Всю работу мы планировали в Slack.
  167. Это сотрудничество между 11 крупными
    немецкими информационными агентствами
  168. стало первым в Германии.
  169. Количество участников выросло больше чем
    в два раза: 28 000 человек подали заявки.
  170. А президент Германии —
  171. на этом фото он в центре —
  172. стал нашим покровителем.
  173. Итак, тысячи немцев летом 2018 года
  174. снова встретились с кем-то,
    кто не разделял их мнения.
  175. Некоторые из этих пар мы пригласили
    на особое мероприятие в Берлин.
  176. И именно там был сделан вот этот снимок,
  177. который до сих пор остаётся моим
    любимым символом Germany Talks.
  178. На нём изображены Хенрик,
    водитель автобуса и тренер по боксу,
  179. и Энгельберт, директор
    детского центра помощи.
  180. Они ответили на все семь
    вопросов по-разному.
  181. Они никогда раньше не встречались.
  182. Их беседа была очень глубокой,
  183. и они поладили друг с другом,
  184. несмотря ни на что.
  185. В этот раз нам также было интересно,

  186. оказывают ли беседы какое-то
    воздействие на участников,
  187. поэтому попросили исследователей
    провести опрос участников.
  188. Две трети участников сказали,
    что они узнали что-то
  189. о точке зрения своего напарника.
  190. 60% согласились, что их взгляды
    сошлись в одной точке.
  191. По данным исследователей,
    уровень доверия к обществу
  192. также был выше после мероприятия.
  193. 90% сказали, что они получили
    удовольствие от беседы.
  194. 10% сказали, что они
    не получили удовольствия,
  195. но из них 8% — только потому,
    что их партнёр не явился на встречу.
  196. (Смех)

  197. После Germany Talks к нам обратились
    многие международные СМИ,

  198. и мы решили создать в этот раз создать
    надёжную и безопасную платформу.
  199. Мы назвали её My Country Talks.
  200. И за этот короткий промежуток
    времени её уже использовали
  201. для более двенадцати местных
    и национальных мероприятий,
  202. например, Het grote gelijk в Бельгии,
    Suomi puhuu в Финляндии
  203. или Britain Talks в Великобритании.
  204. И, как я упомянул в самом начале,
    мы также запустили Europe Talks
  205. совместно с 15 международными СМИ —
  206. от британских Financial Times
    до финской Helsingin Sanomat.
  207. Тысячи европейцев встретились
    с совершенно незнакомыми людьми,
  208. чтобы поспорить о политике.
  209. На сегодняшний день к нам обратились
    более 150 международных СМИ,
  210. и, возможно, скоро будет создано
    что-то вроде The World Talks,
  211. в котором примут участие
    сотни тысяч участников.
  212. Но здесь важны не цифры,

  213. это несомненно.
  214. Здесь важно...
  215. Когда два человека встречаются
    лицом к лицу и говорят несколько часов,
  216. и их никто больше не слушает,
  217. они меняются.
  218. То же самое верно для стран.
  219. Они меняются медленно, понемногу,
    разговор за разговором.
  220. Здесь важно, чтобы мы снова научились
  221. вести такие беседы лицом к лицу,
  222. когда никто больше не слушает,
  223. с незнакомым человеком.
  224. Не только с человеком,
    с которым мы познакомились
  225. через политический Tinder,
  226. но и с незнакомцем в пабе,
    фитнес-клубе или на конференции.
  227. Познакомьтесь с кем-нибудь,

  228. поспорьте с ним
  229. и получите от этого удовольствие.
  230. Спасибо.

  231. (Аплодисменты)

  232. Ого!

  233. (Аплодисменты)