Return to Video

La Historia de Agua Embotellada

  • 0:08 - 0:10
    Esta historia es del mundo obsesionado
    con cosas.
  • 0:10 - 0:14
    Es la historia de un sistema en crisis.
  • 0:14 - 0:15
    Estamos arruinando el planeta.
  • 0:15 - 0:17
    Estamos arruinando uno al otro.
  • 0:17 - 0:20
    Ni nos estamos divertiendo.
  • 0:20 - 0:21
    La cosa positiva es que
  • 0:21 - 0:22
    cuando entendemos el sistema,
  • 0:22 - 0:25
    queremos ver muchas oportunidades para
  • 0:25 - 0:29
    cambiar problemas por soluciones.
  • 0:37 - 0:39
    Un problema con intentar usar menos cosas
    es que
  • 0:39 - 0:42
    a veces sentimos que son realmente
    necesarias.
  • 0:42 - 0:44
    Qué tal si vives en Cleveland, por ejemplo
  • 0:44 - 0:45
    y quieres un vaso de agua?
  • 0:45 - 0:47
    Vas a arriesgar y
  • 0:47 - 0:48
    servirte del grifo?
  • 0:48 - 0:50
    O debes buscar una botella de agua
  • 0:50 - 0:53
    que viene de selvas vírgenes de...Fiji?
  • 0:53 - 0:54
    La marca Fiji
  • 0:54 - 0:57
    Creyó que la respuesta era obvia.
  • 0:57 - 0:59
    Entonces hicieron una campaña completa.
  • 0:59 - 1:01
    Resultó ser uno de las peores jugadas
  • 1:01 - 1:02
    en la historia de publicidad.
  • 1:02 - 1:03
    Es que, a Cleveland
  • 1:03 - 1:05
    no le gustó ser el hazmerreír de Fiji.
  • 1:05 - 1:08
    Hicieron pruebas, y ¿adivina qué?
  • 1:08 - 1:09
    Mostraron que
  • 1:09 - 1:11
    un vaso de agua Fiji es de menor calidad,
  • 1:11 - 1:14
    pierde en pruebas de sabor contra
    agua del grifo,
  • 1:14 - 1:18
    y cuesta miles de veces más.
  • 1:18 - 1:19
    Esta historia es típica para pruebas
  • 1:19 - 1:21
    de agua embotellada y agua del grifo.
  • 1:21 - 1:22
    ¿Es más limpia?
  • 1:22 - 1:24
    A veces sí, a veces no.
  • 1:24 - 1:25
    De muchas formas,
  • 1:25 - 1:28
    el agua embotellada es menos regulada que
    agua del grifo.
  • 1:28 - 1:30
    ¿Es más sabrosa?
  • 1:30 - 1:31
    En pruebas en todo el pais,
  • 1:31 - 1:34
    la gente escoge agua de grifo en vez de
    agua embotellada.
  • 1:34 - 1:36
    Los envasadores de agua dicen
  • 1:36 - 1:38
    que están cumpliendo con demanda.
  • 1:38 - 1:40
    Pero ¿Quién exigiría un producto
  • 1:40 - 1:43
    menos sostenible, de peor sabor, y más caro
  • 1:43 - 1:46
    tomando en cuenta que es casi gratis
    en tu propia cocina?
  • 1:46 - 1:47
    Agua embotellada cuesta
  • 1:47 - 1:50
    casi 2000 veces más que agua del grifo.
  • 1:50 - 1:51
    Te imaginas pagando 2000
  • 1:51 - 1:53
    veces el precio de cualquiera otra cosa?
  • 1:53 - 1:56
    ¿Qué tal un sándwich de $10,000?
  • 1:56 - 1:57
    Pero la gente gasta
  • 1:57 - 2:00
    en más de medio billón de botellas
    de agua por semana.
  • 2:00 - 2:04
    Las botellas pueden rodear el globo
    más de cinco veces.
  • 2:04 - 2:06
    ¿Cómo llegamos a eso?
  • 2:06 - 2:09
    Todo vuelve a la forma de nuestra economía de materiales
  • 2:09 - 2:11
    y uno de sus impulsadores claves, conocido
  • 2:11 - 2:13
    como demanda fabricada.
  • 2:13 - 2:15
    Para que compañías sigan creciendo,
  • 2:15 - 2:17
    tienen que vender más y más cosas.
  • 2:17 - 2:20
    En los 1970, grandes fabricantes de soda
    se preocuparon
  • 2:20 - 2:23
    cuando sus proyecciones dejaron de crecer.
  • 2:23 - 2:26
    Una persona solo puede tomar tanta soda.
  • 2:26 - 2:28
    Además no tardaría la gente en darse cuenta
  • 2:28 - 2:31
    que la soda no es saludable, y volver a
  • 2:31 - 2:33
    suspiro, tomar agua del grifo.
  • 2:33 - 2:34
    Bueno, las compañías
  • 2:34 - 2:37
    encontraron su próxima idea en un producto
  • 2:37 - 2:40
    que la mayoria se tomo a risa como
    algo pasajero.
  • 2:40 - 2:43
    "El agua es gratis", decían en ese tiempo,
  • 2:43 - 2:45
    "¿qué nos venderán después, el aire?"
  • 2:45 - 2:48
    Entonces ¿qué hacer para que la gente
    compre el producto?
  • 2:48 - 2:51
    Sencillo. Se fabrica demanda.
  • 2:51 - 2:52
    Y ¿cómo se hace?
  • 2:52 - 2:53
    Pues, imagina que estás
  • 2:53 - 2:55
    a cargo del envasador de agua.
  • 2:55 - 2:57
    Como la gente no busca cambiar su
  • 2:57 - 2:58
    dinero bien
  • 2:58 - 3:00
    merecido para tu producto no-necesario,
  • 3:00 - 3:01
    les haces sentir
  • 3:01 - 3:03
    asustados e inseguros sin el producto.
  • 3:03 - 3:06
    Eso es lo que hizo la industria de
    agua embotellada.
  • 3:06 - 3:08
    Una de sus primeras estrategias fue
  • 3:08 - 3:10
    asustar a la gente con el agua de grifo
  • 3:10 - 3:14
    con propaganda como la de Fiji
    en Cleveland
  • 3:14 - 3:16
    "Cuando terminamos," dijo un ejecutivo
    de agua,
  • 3:16 - 3:20
    "el agua del grifo será solo para duchas y para lavar platos."
  • 3:20 - 3:22
    Entonces, escondes la realidad de
    tu producto
  • 3:22 - 3:25
    tras imagenes de pura fantasia.
  • 3:25 - 3:26
    Alguna ves has notado
  • 3:26 - 3:28
    que el agua embotellada nos seduce
  • 3:28 - 3:31
    con fotos de ríos en montañas y naturaleza?
  • 3:31 - 3:33
  • 3:33 - 3:35
  • 3:35 - 3:37
  • 3:37 - 3:39
  • 3:39 - 3:40
  • 3:40 - 3:43
  • 3:43 - 3:45
  • 3:45 - 3:48
  • 3:48 - 3:52
  • 3:52 - 3:54
  • 3:54 - 3:55
  • 3:55 - 3:57
  • 3:57 - 4:01
  • 4:01 - 4:02
  • 4:02 - 4:04
  • 4:04 - 4:06
  • 4:06 - 4:07
  • 4:07 - 4:10
  • 4:10 - 4:14
  • 4:14 - 4:17
  • 4:17 - 4:19
  • 4:19 - 4:24
  • 4:24 - 4:25
  • 4:25 - 4:27
  • 4:27 - 4:28
  • 4:28 - 4:31
  • 4:31 - 4:33
  • 4:33 - 4:35
  • 4:35 - 4:37
  • 4:37 - 4:39
  • 4:39 - 4:41
  • 4:41 - 4:43
  • 4:43 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:50 - 4:53
  • 4:53 - 4:54
  • 4:54 - 4:57
  • 4:57 - 4:58
  • 4:58 - 5:01
  • 5:01 - 5:04
  • 5:04 - 5:07
  • 5:07 - 5:09
  • 5:09 - 5:11
  • 5:11 - 5:13
  • 5:13 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:20
  • 5:20 - 5:22
  • 5:22 - 5:23
  • 5:23 - 5:26
  • 5:26 - 5:29
  • 5:29 - 5:30
  • 5:30 - 5:35
  • 5:35 - 5:36
  • 5:36 - 5:39
  • 5:39 - 5:42
  • 5:42 - 5:44
  • 5:44 - 5:48
  • 5:48 - 5:50
  • 5:50 - 5:53
  • 5:53 - 5:54
  • 5:54 - 5:57
  • 5:57 - 6:00
  • 6:00 - 6:00
  • 6:00 - 6:03
  • 6:03 - 6:05
  • 6:05 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:12 - 6:15
  • 6:15 - 6:16
  • 6:16 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:24
  • 6:24 - 6:26
  • 6:26 - 6:27
  • 6:27 - 6:30
  • 6:30 - 6:34
  • 6:34 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:40 - 6:42
  • 6:42 - 6:43
  • 6:43 - 6:45
  • 6:45 - 6:46
  • 6:46 - 6:49
  • 6:49 - 6:52
  • 6:52 - 6:53
  • 6:53 - 6:54
  • 6:54 - 6:58
  • 6:58 - 7:00
  • 7:00 - 7:01
  • 7:01 - 7:02
  • 7:02 - 7:03
  • 7:03 - 7:05
  • 7:05 - 7:09
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:14 - 7:16
  • 7:16 - 7:19
  • 7:19 - 7:20
  • 7:20 - 7:24
  • 7:24 - 7:25
  • 7:25 - 7:27
  • 7:27 - 7:28
  • 7:28 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:37
  • 7:37 - 7:39
  • 7:39 - 7:41
  • 7:41 - 7:42
  • 7:42 - 7:43
  • 7:43 - 7:46
  • 7:46 - 7:48
  • 7:48 - 7:52
Title:
La Historia de Agua Embotellada
Video Language:
English
Team:
PACE
Duration:
08:04

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions