كيف تعلمت أن أقرأ وأن أتاجر بالأسهم في البورصة في السجن
-
0:01 - 0:03كان عمري 14 عاماً
-
0:03 - 0:05داخل مركز بولينج،
-
0:05 - 0:06كنت أسرق نقود لعبة أركاد
-
0:07 - 0:09وقبل الخروج من المبنى
-
0:09 - 0:11أمسك حارس الأمن ذراعي، فجريت.
-
0:12 - 0:15جريت إلى الشارع،
وقفزت إلى أعلى سياج حديدي -
0:15 - 0:16وعندما وصلت إلى الأعلى،
-
0:16 - 0:19جذبتني حقيبتي الحاوية
على ثلاث آلاف عملة نقدية -
0:19 - 0:20وطرحتني أرضاً.
-
0:21 - 0:24وعندما وقفت كان حارس الأمن يقف فوقي
-
0:24 - 0:27وقال "في المرة القادمة ااسرقوا شيئاً
يمكنكم حمله أيها الأوغاد الصغار. " -
0:27 - 0:29(ضحك)
-
0:29 - 0:32اُخِذت إلى سجن الأحداث
-
0:32 - 0:34وعندما أطلِقَ سراحي تحت وصاية أمي،
-
0:35 - 0:38كان أول شيء قاله عمي: "كيف أمسكوا بك ؟"
-
0:38 - 0:40قلت: "كانت حقيبة الكتاب
ثقيلة للغاية يا رجل" -
0:40 - 0:43فقال: "لم يكن من المفترض
أن تسرق كل الأرباع المعدنية." -
0:43 - 0:46قلت: "لقد كان حجمهم صغيراً يا رجل،
ماذا كان علي أن أفعل؟" -
0:46 - 0:51بعدها بعشر دقائق، أخذني لنسرق
لعبة أركاد أخرى. -
0:51 - 0:53احتجنا توفير ثمن عودتنا للمنزل.
-
0:53 - 0:54هكذا كانت حياتي
-
0:55 - 0:57نشأت في أوكلاند، كاليفورنيا،
-
0:57 - 1:00مع أمي وأفراد أسرتي
-
1:00 - 1:01المدمنين على الكوكايين.
-
1:02 - 1:06تتكون بيئتي من الذين يعيشون
مع العائلة والأصدقاء، -
1:07 - 1:09ومأوى المشردين.
-
1:09 - 1:13في أغلب الأحيان، كان العشاء
يتكون من خبز وحساء. -
1:13 - 1:15وأخبرني رفيقي العزيز
-
1:15 - 1:17أن المال يحكم العالم
-
1:17 - 1:19بكل ما فيه.
-
1:19 - 1:21وفى هذه الشوارع، يُعد المال هو الملك.
-
1:21 - 1:23وإذا جريت وراء المال،
-
1:23 - 1:25سيقودك إما إلى الرجل السيء أو الرجل الصالح
-
1:26 - 1:29وبعدها بفترة قصيرة، ارتكبت جريمتى الأولى،
-
1:29 - 1:32وكانت المرة الأولى التي يُقال لي
فيها أن لدي إمكانيات -
1:32 - 1:33وشعرت بأن هناك من يؤمن بي.
-
1:34 - 1:36لم يخبرنى أحد من قبل أنه يمكن
أن أصبح محاميًا، -
1:36 - 1:38طبيبًا أو مهندسًا.
-
1:38 - 1:41ولكن كيف عساي أن أفعل ذلك؟ فأنا
لا أعرف القراءة أو الكتابة أو التهجئة. -
1:42 - 1:43كنت أمياً.
-
1:43 - 1:45لهذا كنت أعتقد أن الجريمة
هي وسيلتي الوحيدة للعيش. -
1:47 - 1:49وذات يوم
-
1:49 - 1:50كنت أتحدث إلى شخص ما
-
1:50 - 1:54فأخبرني عن عملية السرقة
التي يمكن أن نقوم بها. -
1:55 - 1:56وقد قمنا بها.
-
1:57 - 1:59الحقيقة أنني كنت أترعرع
-
1:59 - 2:01فى أقوى أمة اقتصادية فى العالم،
-
2:01 - 2:03الولايات المتحدة الأمريكية،
-
2:03 - 2:07في الوقت الذي كنت أشاهد فيه أمي
وهي تقف في الصف في بنك الدم -
2:09 - 2:12لكى تبيع دمها مقابل 40 دولاراً
فقط لإطعام أولادها. -
2:13 - 2:17لا تزال وخزات الإبر موجودة
في ذراعيها إلى اليوم لتشهد على ذلك -
2:17 - 2:19لذا لم أعبأ يوماً بمجتمعي.
-
2:19 - 2:21فهم لم يعبأوا بحياتي.
-
2:21 - 2:24الكل هناك كان يفعل ما يفعله ليأخذ ما يريد،
-
2:24 - 2:26تجار المخدرات، اللصوص، بنك الدم.
-
2:26 - 2:28الكل كان يأخذ الدية.
-
2:28 - 2:30لذا حصلت على المال بأي طريقة ممكنة.
-
2:30 - 2:32حصلت عليه.
-
2:32 - 2:34فالوعي المالي يحكم العالم بالفعل،
-
2:35 - 2:37وأنا كنت طفلاً عبداً له
-
2:37 - 2:38تابعاً للشخص السيء.
-
2:40 - 2:43فى سن السابعة عشر
تم اعتقالي بتهمتي القتل والسرقة -
2:43 - 2:47وعرفت بعدها أن حكم الماديات في السجن
أكثر منه في الشوارع، -
2:47 - 2:49لذا أردته.
-
2:50 - 2:53ذات يوم اندفعت لأحصل
على صفحة الرياضة من الجريدة -
2:53 - 2:54ليقرأها لي رفيقي في الزنزانة،
-
2:55 - 2:57ولكني بالخطأ أخذت صفحة الأعمال
-
2:57 - 3:00فقال لى الرجل العجوز:
"أيها الفتى، أتتابع البورصة؟" -
3:00 - 3:01فقلت: "وماذا تكون هذه؟"
-
3:02 - 3:05قال: "إنها ذلك المكان الذي
يضع فيه الأناس البيض كل أموالهم." -
3:05 - 3:06(ضحك)
-
3:06 - 3:10وكانت تلك المرة الأولى
التي أرى فيها بصيصاً من الأمل -
3:10 - 3:11مستقبل.
-
3:11 - 3:14لقد أعطاني تعريفاً مختصراً عن البورصة،
-
3:15 - 3:16ولكنه كان مجرد بصيص.
-
3:18 - 3:20أقصد، كيف يمكنني أن أفعلها؟
-
3:20 - 3:22كنت أجهل القراءة أو الكتابة أو التهجئة.
-
3:23 - 3:25فالمهارات التي طورتها لأخفي أميتي
-
3:25 - 3:27لم تعد صالحة فى هذه البيئة.
-
3:27 - 3:30كنت محبوساً فى قفص، فريسة فى وسط مفترسين،
-
3:30 - 3:32أقاتل من أجل حرية لم أحظ بها يوماً.
-
3:32 - 3:34كنت تائهاً، ومتعباً،
-
3:34 - 3:36وقد نفذت لدي الخيارات.
-
3:37 - 3:39لذلك وفي عمر العشرين،
-
3:39 - 3:41فعلت أصعب شيء يمكن أن أقوم به فى حياتي.
-
3:42 - 3:43أخذتُ كتاباً،
-
3:45 - 3:48وكان أكثر أوقات حياتي ألماً،
-
3:49 - 3:51أن أتعلم كيف أقرأ،
-
3:51 - 3:54نبذي من عائلتى،
-
3:54 - 3:55والرفاق،
-
3:56 - 3:58لقد كان صعباً يا رجل.
-
3:58 - 3:59كانت معاناة.
-
3:59 - 4:01وكلما عرفت القليل
-
4:01 - 4:04كنت أكتسب أعظم الهبات
التي لم أكن أحلم بها يوماً: -
4:04 - 4:06قيمة الذات،
-
4:06 - 4:08المعرفة والإلتزام.
-
4:09 - 4:13كنت متحمساً للقراءة حتى أنني
كنت أقرأ كل ما تصل إليه يدى: -
4:13 - 4:16أغلفة الحلوى، شِعارات الملابس،
لافتات الشوارع، كل شيء. -
4:16 - 4:17كنت فقط أقرأ أشياء!
-
4:17 - 4:18(تصفيق)
-
4:18 - 4:20فقط أقرأ.
-
4:21 - 4:24كنت متحمسًا جدًا لمعرفة
كيفية القراءة والتهجئة. -
4:25 - 4:27أتى ذلك الرفيق مرة وقال:
"يا رجل ماذا تأكل؟" -
4:27 - 4:29قلت: "ح-ل-و-ى، حلوى."
-
4:29 - 4:31(ضحك)
-
4:31 - 4:34فقال: "أعطني بعضاً منها"
قلت: "ل-ا، لا" -
4:34 - 4:35(ضحك)
-
4:35 - 4:36كان ذلك رائعاً.
-
4:36 - 4:39أقصد أنني أستطيع الآن ولأول مرة فى حياتى
في حياتي أن اقرأ. -
4:39 - 4:41والشعور الذي راودني حيال ذلك كان رائعاً.
-
4:43 - 4:46وفى سن الـ22، شَعرتُ بنفسي،
-
4:47 - 4:49وشَعرتُ بالثقة،
-
4:49 - 4:50ثم تذكرت ما قاله لي رجل العصابة.
-
4:52 - 4:55لذا التقطت صفحة الأعمال من الجريدة
-
4:55 - 4:58لأني أردت أن أجد هؤلاء
الأناس البيض الأغنياء. -
4:58 - 4:59(ضحك)
-
5:01 - 5:02فأخذت أبحث عن هذا البصيص من الأمل.
-
5:03 - 5:05وعندما تقدمت بمهنتي
-
5:05 - 5:09وهي تعليم الآخرين كيفية
إدارة أموالهم وكيفية الاستثمار، -
5:09 - 5:12سرعان ما تعلمت أنه يجب علي أن
أتحمل مسؤولية أفعالي. -
5:12 - 5:15صحيح، أنا ترعرعت في بيئة معقدة جدًا،
-
5:15 - 5:17ولكنني اخترت أن أرتكب الجرائم،
-
5:17 - 5:19كان علي أن أعترف بذلك.
-
5:19 - 5:22كان علي أن أتحمل مسؤولية هذا
وبالفعل تحملتها. -
5:22 - 5:25كنت أصمم منهاجًا يمكنه أن يُعلم المسجونين
-
5:25 - 5:27كيفية إدارة أموالهم من خلال
عملهم في السجن. -
5:29 - 5:32فإدارة أسلوب حياتنا كما ينبغي
سيوفر لنا أدوات قابلة للنقل والتحويل -
5:32 - 5:35يمكننا أن نستخدمها في إدارة المال
عندما نعود لمجتمعنا، -
5:35 - 5:39كما فعل أغلبية الناس
الذين لم يرتكبوا جرائم. -
5:39 - 5:40وبعدها اكتشفت
-
5:41 - 5:43أنه وفقا لموقع "ماركت ووتش"،
-
5:43 - 5:45أن أكثر من 60% من الأمريكيين
-
5:45 - 5:47لديهم أقل من 1,000 دولار في مدخراتهم.
-
5:48 - 5:51كما أوضحت مجلة "سبورتس السترايتد"
أن 60 % من لاعبي" ان بي ايه" -
5:51 - 5:53ولاعبي"ان اف ال"
-
5:53 - 5:56تحدث مشكلاتهم الزوجية بنسبة 40 %
بسبب المشكلات المادية. -
5:57 - 5:58ما هذا بحق الجحيم؟
-
5:58 - 6:00(ضحك)
-
6:00 - 6:03أتقصد أن الناس الذين عملوا طوال حياتهم،
-
6:03 - 6:06واشتروا السيارات والملابس
والمنازل و الأشياء -
6:06 - 6:08كانوا يعيشون بالقليل من المال؟
-
6:08 - 6:12كيف سيستطيع أبناء المجتمع
مساعدة الأشخاص المسجونين -
6:12 - 6:14على العودة لمجتمعهم
-
6:14 - 6:16إن لم يستطيعوا هم إدارة شؤونهم الخاصة؟
-
6:16 - 6:17نحن في ورطة.
-
6:17 - 6:19(ضحك)
-
6:19 - 6:21أردت خطة أفضل
-
6:23 - 6:25فلن تعمل هذه بشكل جيد
-
6:25 - 6:26لذا ...
-
6:28 - 6:29فَكرتُ.
-
6:32 - 6:35إنني الآن ملزم أن أقابل هؤلاء
الذين يسلكون هذا الدرب -
6:36 - 6:38وأن أساعد،
-
6:38 - 6:41وكان هذا تفكير جنوني
فأنا الآن أهتم بمجتمعي. -
6:41 - 6:43يا للهول، تخيل ذلك
أنا اهتممت بمجتمعي. -
6:45 - 6:47فالجهل بالأمور المالية هو وباء
-
6:47 - 6:50شلّ الأقليات والطبقة الفقيرة في مجتمعنا
-
6:50 - 6:52لأجيال وأجيال،
-
6:52 - 6:55وعلينا أن نكون غاضبين حيال هذا
-
6:55 - 6:56اسأل نفسك هذا السؤال:
-
6:56 - 7:00كيف يكون 50% من الأمريكيين
-
7:00 - 7:04جاهلين ماليًا في أمة
يقودها الرخاء المادي؟ -
7:05 - 7:08مدخلنا للعدالة، أحوالنا الاجتماعية،
-
7:08 - 7:11الأحوال المعيشية، وسائل المواصلات والطعام
-
7:11 - 7:14كل هذا يعتمد على المال
الذي لا يستطيع الناس إدارته. -
7:14 - 7:16إنه لجنون!
-
7:16 - 7:17إنه وباء
-
7:17 - 7:20وأكثر خطرًا على الأمن العام
من أي قضية أخرى. -
7:22 - 7:24ووففًا لإدارة السجون الخاصة بكاليفورنيا،
-
7:24 - 7:27إن 70% من هؤلاء المسجونين
-
7:27 - 7:30ارتكبوا أو اتهموا بارتكاب جرائم
ذات صلة بالأموال -
7:30 - 7:35سرقات، عمليات سطو
احتيال، اختلاس، ابتزاز -- -
7:36 - 7:37وتستمر القائمة،
-
7:38 - 7:39تفقدوا هذا:
-
7:39 - 7:42شخص عادي مسجون
-
7:42 - 7:45يدخل إلى سجن كاليفورنيا
-
7:45 - 7:46دون أي ثقافة مالية،
-
7:47 - 7:49كسب 30 سنتًا في الساعة،
-
7:49 - 7:51وأكثر من 800 دولار في السنة،
-
7:51 - 7:54دون أي إنفاق حقيقي ولا يدخر أي مال.
-
7:55 - 7:59وحين يتم إطلاق سراحه،
سيعطونه 200 دولار ويقولون له: -
7:59 - 8:02"حظا سعيدًا، اِبق بعيدًا عن المشاكل
ولا تأتي للسجن مرة أخرى." -
8:03 - 8:06دون أي تحضيرات هادفة
أو خطة مالية طويلة المدى، -
8:06 - 8:07ماذا عليه أن يفعل...؟
-
8:09 - 8:10في سن الستين؟
-
8:11 - 8:12أيحصل على وظيفة جيدة،
-
8:12 - 8:16أم يعود للسلوك الإجرامي الذي
أودى به في المقام الأول إلى السجن؟ -
8:17 - 8:19فيا دافع الضرائب، عليك أن تختار
-
8:19 - 8:22من المحتمل أن تعليمه قد اختار له بالفعل
-
8:23 - 8:25إذًا، كيف نُعالج هذا المرض؟
-
8:26 - 8:28اشتركت في تأسيس برنامج
-
8:28 - 8:33نطلق عليه اسم" التمكين المالي
الماحي للأمية العاطفية" -
8:33 - 8:34حيث نطلق عليه" فييل"
-
8:34 - 8:37وهو يعلمك كيف تفصل قراراتك العاطفية
-
8:37 - 8:39عن قراراتك المالية،
-
8:39 - 8:43والأربعة قواعد الأبدية للتمويل الشخصي هي:
-
8:43 - 8:44اختيار أسلوب مناسب للادخار،
-
8:46 - 8:47اضبط تكاليف معيشتك،
-
8:48 - 8:50اقترض المال بكفاءة
-
8:50 - 8:54ونوّع مواردك المالية عن طريق
جعل المال يخدمك -
8:54 - 8:56بدلاً من أن تخدمه أنت.
-
8:56 - 9:00فالأشخاص المسجونون يحتاجون لهذه
المهارات الحياتية قبل العودة للمجتمع. -
9:01 - 9:05فلن تحصل على إعادة تأهيل كاملة
دون هذه المهارات الحياتية. -
9:05 - 9:09فالاعتقاد أن الخبراء وحدهم هم من
يستطيعون استثمار وإدارة الأموال -
9:09 - 9:11هو قطعًا اعتقادٌ سخيف،
-
9:12 - 9:13وأيا كان من قال لك ذلك فهو يكذب.
-
9:13 - 9:18(تصفيق)
-
9:18 - 9:21الخبير هو الشخص
-
9:21 - 9:23الأدرى بمهنته أكثر من أي شخص آخر
-
9:23 - 9:28ولا أحد يعرف كم من المال أنت
تحتاجه، تملكه، تريده أكثر منك، -
9:28 - 9:30وهذا يعني أنك أنت الخبير.
-
9:31 - 9:35الوعي المالي ليس مهارة،
سيداتي وسادتي. -
9:35 - 9:36بل هو أسلوب حياة.
-
9:38 - 9:42الاستقرار المالي يُعد حصيلة ثانوية
لأسلوب حياة لائق. -
9:42 - 9:46فالشخص المسجون المستقر ماديًا
يمكن أن يصبح مواطن دافع للضرائب، -
9:47 - 9:50ودافع الضرائب المستقر ماديًا
يمكن أن يظل هكذا. -
9:50 - 9:55وهذا يسمح لنا بأن نصنع جسرًا
يربط بين هؤلاء الذين نؤثر فيهم: -
9:55 - 9:57العائلة والأصدقاء والأشخاص الصغار
-
9:57 - 10:00الذين ما زالوا يعتقدون أن
الجريمة والمال مترابطان. -
10:02 - 10:05دعونا نحذف الخوف والتوتر
-
10:05 - 10:06من المصطلحات المادية الكبيرة
-
10:06 - 10:10وكل ذلك الهراء الآخر الذي
تسمعونه في الخارج. -
10:10 - 10:14ودعونا نتوصل لجوهر ما يُعطلُ مجتمعنا
-
10:14 - 10:18من تولي أمر مسؤوليتكم حتى
تُصبحوا مدراء حياة أفضل. -
10:19 - 10:22ودعونا نقدم منهاجًا بسيطًا وسهل الاستخدام
-
10:22 - 10:25بإمكانه أن يصل للجوهر،
-
10:25 - 10:29الجوهر الذي يعبر عن ماهية
التمكين المادي ومحو الأمية العاطفية. -
10:29 - 10:30والآن، إن كنت تجلس هنا
وسط الجمهور وقلت: -
10:30 - 10:34"آه نعم، حسنا، هذا ليس أنا
وأنا لا أشتري هذا،" -
10:34 - 10:35فتعال احضر درسي --
-
10:35 - 10:37(ضحك)
-
10:37 - 10:41حينها أستطيع أن أبين لك كم من
المال تنفق حينما تصبح عاطفيًا. -
10:42 - 10:45(تصفيق)
-
10:48 - 10:49شكرًا جزيلاً لكم، شكرًا.
-
10:49 - 10:50(تصفيق)
- Title:
- كيف تعلمت أن أقرأ وأن أتاجر بالأسهم في البورصة في السجن
- Speaker:
- كيرتس" وول ستريت" كارول
- Description:
-
إن الوعي المالي لا يُعد مهارة -- بل هو أسلوب حياة. تعلّم هذا من كيرتس"وول ستريت" كارول. كونه شخصًا مسجونًا، يدرك كارول قوة الدولار. وأثناء فترة مكوثه في السجن، استطاع أن يعلّم نفسه كيف يقرأ ويتاجر بالأسهم في البورصة، والآن، هو ينشر رسالة بسيطة وقوية ألا وهي: أننا جميعًا في حاجة إلى أن نكون أكثر وعيًا بأموالنا.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:50
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Mohammed Ha accepted Arabic subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Mohammed Ha edited Arabic subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Mohammed Ha edited Arabic subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison | ||
Alaa Faramawy edited Arabic subtitles for How I learned to read -- and trade stocks -- in prison |