Return to Video

Ako rozprávať, aby ľudia počúvali

  • 0:02 - 0:04
    Ľudský hlas
  • 0:04 - 0:06
    je nástroj, na ktorý všetci hráme.
  • 0:06 - 0:09
    Pravdepodobne najmocnejší zvuk na svete.
  • 0:09 - 0:12
    Jediný, čo vie začať vojnu
    alebo povedať: „Milujem ťa.“
  • 0:12 - 0:14
    A predsa sa mnohým ľuďom stáva,
  • 0:14 - 0:16
    že keď hovoria, nikto ich nepočúva.
  • 0:16 - 0:17
    Prečo je to tak?
  • 0:17 - 0:21
    Ako rozprávať mocnejšie
    a môcť tak na svete niečo zmeniť?
  • 0:21 - 0:25
    Podľa mňa máme niekoľko zlozvykov,
    ktorých sa potrebujeme zbaviť.
  • 0:25 - 0:29
    Zostavil som pre vás
    sedem smrteľných hriechov rozprávania.
  • 0:29 - 0:32
    Netvárim sa, že je to úplný zoznam,
  • 0:32 - 0:35
    no myslím si, že ide o rozšírené zlozvyky,
  • 0:35 - 0:37
    do ktorých môže upadnúť každý z nás.
  • 0:37 - 0:40
    Po prvé, klebety.
  • 0:40 - 0:43
    Ohováranie neprítomnej osoby.
  • 0:43 - 0:45
    Je to nepekný zvyk
    a navyše dobre vieme,
  • 0:45 - 0:49
    že ohovárajúci bude
    o päť minút ohovárať nás.
  • 0:50 - 0:52
    Po druhé, súdenie.
  • 0:52 - 0:53
    Všetci takých ľudí poznáme.
  • 0:53 - 1:00
    Je ťažké baviť sa s niekým,
    kto na vás hľadá a nachádza chyby.
  • 1:00 - 1:02
    Po tretie, negativizmus.
  • 1:02 - 1:04
    Človek doň môže spadnúť.
  • 1:04 - 1:07
    Moja mama sa na staré kolená
    stala veľmi negativistickou
  • 1:07 - 1:08
    a ťažko sa to počúva.
  • 1:08 - 1:10
    Pamätám si, že som jej raz povedal:
    „Dnes je prvý október.“
  • 1:10 - 1:13
    A ona na to: „Viem, nie je to strašné?“
  • 1:13 - 1:15
    (smiech)
  • 1:15 - 1:19
    Ťažko počúvať niekoho
    takého negativistického.
  • 1:19 - 1:21
    Iná forma negativizmu je sťažovanie sa.
  • 1:21 - 1:27
    Toto je národné umenie Británie.
    Je to náš národný šport.
  • 1:27 - 1:30
    Sťažujeme sa na počasie,
    na šport, politiku, na všetko.
  • 1:30 - 1:33
    Sťažovanie sa je vlastne
    epidémia nešťastia.
  • 1:33 - 1:36
    Nešíri na svete svetlo a ľahkosť.
  • 1:36 - 1:38
    Výhovorky.
  • 1:38 - 1:41
    Všetci sme už stretli takého človeka.
    Možno sme ním už všetci boli.
  • 1:41 - 1:44
    Niektorí ľudia vždy hádžu vinu na druhých
  • 1:44 - 1:47
    a nepreberajú zodpovednosť za svoje činy.
  • 1:47 - 1:50
    Znova je ťažké niekoho takého počúvať.
  • 1:50 - 1:53
    Predposledný, šiesty hriech zo siedmych:
  • 1:53 - 1:56
    Príkrasy, preháňanie.
  • 1:56 - 1:59
    V skutočnosti to devalvuje naše slová.
  • 1:59 - 2:04
    Keď potom vidíme niečo fakt úžasné,
    ako to nazveme?
  • 2:04 - 2:06
    (smiech)
  • 2:06 - 2:09
    Preháňanie, samozrejme,
    nemá ďaleko ku klamstvu
  • 2:09 - 2:11
    a my nechceme počúvať ľudí,
    ktorí nám klamú.
  • 2:12 - 2:19
    A nakoniec dogmatizmus,
    zámena názorov za fakty.
  • 2:19 - 2:23
    Keď sa medzi nimi nerozlišuje,
    nemá zmysel počúvať.
  • 2:23 - 2:26
    Niekto vás bombarduje svojimi názormi,
    akoby boli pravdou.
  • 2:26 - 2:29
    Nedá sa to počúvať.
  • 2:29 - 2:32
    Toto je 7 smrteľných hriechov rozprávania,
  • 2:32 - 2:34
    ktorým sa, podľa mňa, treba vyhýbať.
  • 2:34 - 2:37
    Dá sa na to pozrieť aj konštruktívne?
  • 2:37 - 2:39
    Áno, určite.
  • 2:39 - 2:46
    Podľa mňa existujú štyri základné kamene,
    o ktoré sa môžeme oprieť,
  • 2:46 - 2:50
    ak chceme, aby mala naša reč silu
    niečo na svete zmeniť.
  • 2:50 - 2:53
    Prvé písmená týchto štyroch vecí
    tvoria slovo.
  • 2:53 - 2:56
    To slovo je „HAIL“ (pozdraviť, krupobite)
    a má samo o sebe krásny význam.
  • 2:56 - 2:59
    Nemyslím to,
    čo nám padá z neba na hlavu.
  • 2:59 - 3:03
    Myslím druhý význam –
    niekoho nadšene zdraviť a vítať.
  • 3:03 - 3:05
    Takto budú naše slová prijímané,
  • 3:05 - 3:07
    ak sa týchto štyroch vecí pridržíme.
  • 3:07 - 3:08
    Takže ktoré sú to?
  • 3:08 - 3:10
    Skúste hádať.
  • 3:10 - 3:16
    H značí „honesty“, úprimnosť.
    Hovorme pravdivo a priamo.
  • 3:16 - 3:20
    A je autentickosť,
    skátka buďme sami sebou.
  • 3:20 - 3:23
    Jeden môj priateľ to volá
    „stáť vo svojej pravde“,
  • 3:24 - 3:25
    čo je, podľa mňa, krásne povedané.
  • 3:25 - 3:28
    I je integrita, čestnosť.
  • 3:28 - 3:32
    Robme skutočne to, čo vravíme,
    aby nám druhí mohli dôverovať.
  • 3:32 - 3:35
    L je láska.
  • 3:35 - 3:37
    Tým nemyslím zaľúbenosť.
  • 3:37 - 3:41
    Ide o to, myslieť to s druhým dobre,
    a to z dvoch dôvodov.
  • 3:41 - 3:44
    Po prvé, úplná úprimnosť
    nemusí byť práve to, čo chceme.
  • 3:44 - 3:47
    Napríklad: „Preboha, dnes vyzeráš hrozne!“
  • 3:47 - 3:50
    To zrejme nie je nevyhnutné.
  • 3:50 - 3:53
    Láskou podoprená úprimnosť
    je však samozrejme skvelá vec.
  • 3:53 - 3:56
    A navyše, ak niekomu naozaj prajete dobre,
  • 3:56 - 3:59
    ťažko ho budete zároveň súdiť.
  • 3:59 - 4:03
    Myslím, že sa to ani nedá.
  • 4:03 - 4:05
    Spolu teda „HAIL“.
  • 4:05 - 4:08
    Navyše nejde len o to, čo hovoríte,
  • 4:08 - 4:10
    ale aj ako to hovoríte.
  • 4:10 - 4:13
    Máte na to úžasný kufrík s náradím.
  • 4:13 - 4:17
    Hlas nám poskytuje neuveriteľné možnosti
    a predsa málokto ten kufrík vôbec otvoril.
  • 4:17 - 4:21
    Poďme sa v ňom spolu trochu pohrabať
    a vytiahnuť pár nástrojov,
  • 4:21 - 4:24
    ktoré by ste si mohli
    vziať so sebou na hranie
  • 4:24 - 4:26
    a posilniť tak svoj hlasový prejav.
  • 4:26 - 4:28
    Napríklad výška hlasu.
  • 4:28 - 4:32
    Falzet väčšinou nie je použiteľný,
  • 4:32 - 4:34
    ale máme aj stredný register.
  • 4:34 - 4:37
    Nebudem zachádzať do technických detailov,
    ak je z vás niekto tréner hlasu.
  • 4:37 - 4:39
    Svoj hlas však môžete lokalizovať.
  • 4:39 - 4:42
    Keď rozprávam od nosa,
    počujete ten rozdiel.
  • 4:42 - 4:44
    Teraz hlas presuniem do hrdla.
  • 4:44 - 4:47
    Odtiaľ väčšina z nás hovorí najčastejšie.
  • 4:47 - 4:49
    Ale ak chcete dať hlasu váhu,
  • 4:49 - 4:51
    potrebujete zájsť sem do hrude.
  • 4:51 - 4:53
    Počujete ten rozdiel?
  • 4:53 - 4:57
    Faktom je, že volíme politikov
    s nižšie posadenými hlasmi,
  • 4:57 - 5:01
    pretože hlboký hlas spájame
    so silou a s autoritou.
  • 5:02 - 5:04
    To bola výška hlasu.
  • 5:04 - 5:06
    Potom máme farbu hlasu.
  • 5:06 - 5:08
    Má veľký vplyv na to,
    ako váš hlas na ľudí pôsobí.
  • 5:08 - 5:13
    Výskumy ukazujú, že preferujeme
    hlasy bohaté, jemné, teplé
  • 5:13 - 5:15
    ako horúca čokoláda.
  • 5:15 - 5:18
    Ak taký nemáte, nie je to koniec sveta,
  • 5:18 - 5:19
    dá sa to natrénovať.
  • 5:19 - 5:21
    Nájdite si trénera hlasu.
  • 5:21 - 5:25
    S dychom, postojom a rôznymi cvikmi
  • 5:25 - 5:27
    môžte robiť skvelé veci
    na zlepšenie farby hlasu.
  • 5:27 - 5:29
    Ďalej máme prozódiu. Tú milujem.
  • 5:29 - 5:34
    Je to tá melódia, metajazyk,
    ktorým vyjadrujeme, ako čo myslíme.
  • 5:34 - 5:36
    Je to hlavný nositeľ významu.
  • 5:36 - 5:39
    Ľudia, čo rozprávajú všetko jedným tónom,
  • 5:39 - 5:40
    sa dosť ťažko počúvajú,
  • 5:40 - 5:43
    nemajú žiadnu prozódiu reči.
  • 5:43 - 5:47
    Odtiaľ pochádza pojem „monotónny“.
  • 5:48 - 5:52
    Stretávame sa aj s repetitívnou prozódiou,
  • 5:52 - 5:54
    kde sa každá veta končí otáznikom,
  • 5:54 - 5:57
    hoci nie je vetou opytovacou,
    ale oznamovacou?
  • 5:57 - 5:59
    (smiech)
  • 5:59 - 6:04
    Ak to tak niekto robí stále,
    stráca možnosť komunikovať cez prozódiu.
  • 6:04 - 6:09
    A to je podľa mňa škoda,
    takže sa skúsme tohto zlozvyku zbaviť.
  • 6:09 - 6:10
    Tempo.
  • 6:10 - 6:13
    Keď vravím niečo veľmi rýchlo,
    vyjadrujem tým nadšenie.
  • 6:13 - 6:17
    Môžem tiež spomaliť,
    aby som niečo zdôraznil
  • 6:17 - 6:20
    a na konci využiť
    starého kamaráta – ticho.
  • 6:23 - 6:26
    Pauza uprostred reči neuškodí, nie?
  • 6:27 - 6:29
    Nepotrebujeme ju vyplniť zvukmi ako „hm“.
  • 6:29 - 6:32
    Ticho vie byť veľmi silné.
  • 6:32 - 6:35
    Keď chceme vyjadriť vzrušenie,
    často zvyšujeme výšku hlasu aj tempo.
  • 6:35 - 6:37
    No dá sa to aj so samotnou výškou.
  • 6:37 - 6:39
    „Kde si nechal moje kľúče?“
  • 6:39 - 6:41
    „Kde si nechal moje kľúče?“ (vyšší hlas)
  • 6:41 - 6:44
    Cítite tam jemný rozdiel.
  • 6:44 - 6:46
    A napokon hlasitosť.
  • 6:46 - 6:50
    Hlasné rozprávanie pôsobí emotívne.
  • 6:50 - 6:52
    Prepáčte, ak som niekoho z vás vyľakal.
  • 6:52 - 6:56
    Veľmi tichým rozprávaním
    môžem zas zbystriť vašu pozornosť.
  • 6:56 - 6:59
    Sú ľudia, čo stále niečo
    nahlas prehlasujú.
  • 6:59 - 7:00
    Skúste sa tomu vyhnúť.
  • 7:00 - 7:02
    V angličtine sa to volá „sodcasting“.
  • 7:03 - 7:07
    Je to bezohľadné vnucovanie vášho zvuku
    všetkým naokolo.
  • 7:07 - 7:09
    To nie je pekné.
  • 7:09 - 7:11
    Všetko, čo sme si povedali,
  • 7:11 - 7:14
    má zmysel hlavne vtedy,
    keď sa chystáte na niečo dôležité.
  • 7:14 - 7:17
    Napríklad na verejnú prednášku,
    ako je táto.
  • 7:17 - 7:20
    Mohlo by to byť požiadanie o ruku,
  • 7:20 - 7:23
    žiadosť o povýšenie, svadobný príhovor.
  • 7:23 - 7:25
    Nech už je to čokoľvek, ak je to dôležité,
  • 7:25 - 7:28
    je vo vašom záujme
    otvoriť svoj kufrík s náradím
  • 7:28 - 7:31
    a pripraviť stroj,
    na ktorom sa bude pracovať.
  • 7:31 - 7:34
    Lebo žiaden stroj
    nepracuje správne bez zahriatia.
  • 7:34 - 7:36
    Zahrejte svoj hlas.
  • 7:36 - 7:37
    Ukážem vám ako.
  • 7:37 - 7:41
    Postavíte sa na chvíľu?
  • 7:41 - 7:43
    Predstavím vám šesť cvikov
    na rozcvičenie hlasu,
  • 7:43 - 7:47
    ktoré robím pred každou prednáškou.
  • 7:47 - 7:50
    Spravte si ich
    pred každým dôležitým rozhovorom.
  • 7:50 - 7:53
    Vzpažíme, hlboký nádych
  • 7:53 - 7:56
    a vydýchneme takto: ahhhhh
  • 7:56 - 7:57
    Ešte raz.
  • 7:59 - 8:00
    Veľmi dobre.
  • 8:00 - 8:02
    Teraz rozcvičíme pery.
  • 8:02 - 8:04
    Urobíme: ba, ba, ba, ba, ba...
  • 8:06 - 8:07
    Výborne.
  • 8:07 - 8:11
    A teraz: brrrrrrrr...
  • 8:11 - 8:12
    Ako keď ste boli deti.
  • 8:12 - 8:15
    Cítite, ako vám pery ožívajú.
  • 8:15 - 8:16
    Ďalej precvičíme jazyk
  • 8:16 - 8:21
    s prehnaným: la, la, la, la, la, la, la.
  • 8:21 - 8:23
    Krásne. Fakt vám to začína ísť.
  • 8:23 - 8:26
    A potom rolujte „r“.
    Rrrrrrrrr.
  • 8:26 - 8:28
    Pre jazyk je to ako šampanské.
  • 8:28 - 8:30
    Ak chcem len jeden cvik, bude to tento:
  • 8:30 - 8:32
    profíci to volajú siréna.
  • 8:32 - 8:35
    Je to fakt dobré.
    Začína sa to s „uí“ a prechádza do „ou“.
  • 8:35 - 8:37
    „Uí“ je vysoko, „ou“ nízko.
  • 8:37 - 8:43
    Ideme na to: uííí-oou, uííí-oou.
  • 8:43 - 8:45
    Fantastické. Poriadne si zatlieskajte.
  • 8:45 - 8:48
    Sadnite si. Vďaka.
    (potlesk)
  • 8:48 - 8:50
    Nabudúce to pred svojou rečou skúste.
  • 8:50 - 8:53
    Na záver by som to celé
    rád dal do súvislostí.
  • 8:53 - 8:55
    Je tu vážna pointa.
  • 8:55 - 8:57
    Tu sa nachádzame teraz, však?
  • 8:57 - 9:00
    Nevieme rozprávať,
    druhí nás nepočúvajú
  • 9:00 - 9:03
    a prostredie je plné hluku
    a zlej akustiky.
  • 9:03 - 9:06
    Viackrát som to tu spomínal.
  • 9:07 - 9:08
    Aký by bol svet,
  • 9:08 - 9:10
    ak by náš prejav bol silný,
  • 9:10 - 9:12
    ľudia by vedome počúvali
  • 9:12 - 9:16
    a prostredie by bolo vhodné?
  • 9:16 - 9:19
    Alebo, ešte silnejšie:
  • 9:19 - 9:20
    Aký by bol tento svet,
  • 9:20 - 9:22
    ak by sme zvuk tvorili vedome,
  • 9:22 - 9:24
    vedome ho aj prijímali
  • 9:24 - 9:27
    a vedome preň tvorili vhodné prostredie?
  • 9:27 - 9:31
    Taký svet by znel krásne
  • 9:31 - 9:34
    a porozumenie by bolo normou.
  • 9:35 - 9:38
    A to je „myšlienka,
    ktorú sa oplatí šíriť“.
  • 9:38 - 9:39
    Ďakujem.
  • 9:39 - 9:41
    (potlesk)
Title:
Ako rozprávať, aby ľudia počúvali
Speaker:
Julian Treasure
Description:

Stalo sa vám už, že vás počas rozprávania nik nepočúval? Julian Treasure sa nám s tým pokúsi pomôcť. Zvukový expert v tejto prednáške predstavuje návod na to, ako hovoriť zvučne a mocne – od hlasových cvikov až po tipy, ako rozprávať s empatiou. Táto prednáška môže svetu pomôcť znieť krajšie.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:58

Slovak subtitles

Revisions