Ako rozprávať, aby ľudia počúvali
-
0:02 - 0:04Ľudský hlas
-
0:04 - 0:06je nástroj, na ktorý všetci hráme.
-
0:06 - 0:09Pravdepodobne najmocnejší zvuk na svete.
-
0:09 - 0:12Jediný, čo vie začať vojnu
alebo povedať: „Milujem ťa.“ -
0:12 - 0:14A predsa sa mnohým ľuďom stáva,
-
0:14 - 0:16že keď hovoria, nikto ich nepočúva.
-
0:16 - 0:17Prečo je to tak?
-
0:17 - 0:21Ako rozprávať mocnejšie
a môcť tak na svete niečo zmeniť? -
0:21 - 0:25Podľa mňa máme niekoľko zlozvykov,
ktorých sa potrebujeme zbaviť. -
0:25 - 0:29Zostavil som pre vás
sedem smrteľných hriechov rozprávania. -
0:29 - 0:32Netvárim sa, že je to úplný zoznam,
-
0:32 - 0:35no myslím si, že ide o rozšírené zlozvyky,
-
0:35 - 0:37do ktorých môže upadnúť každý z nás.
-
0:37 - 0:40Po prvé, klebety.
-
0:40 - 0:43Ohováranie neprítomnej osoby.
-
0:43 - 0:45Je to nepekný zvyk
a navyše dobre vieme, -
0:45 - 0:49že ohovárajúci bude
o päť minút ohovárať nás. -
0:50 - 0:52Po druhé, súdenie.
-
0:52 - 0:53Všetci takých ľudí poznáme.
-
0:53 - 1:00Je ťažké baviť sa s niekým,
kto na vás hľadá a nachádza chyby. -
1:00 - 1:02Po tretie, negativizmus.
-
1:02 - 1:04Človek doň môže spadnúť.
-
1:04 - 1:07Moja mama sa na staré kolená
stala veľmi negativistickou -
1:07 - 1:08a ťažko sa to počúva.
-
1:08 - 1:10Pamätám si, že som jej raz povedal:
„Dnes je prvý október.“ -
1:10 - 1:13A ona na to: „Viem, nie je to strašné?“
-
1:13 - 1:15(smiech)
-
1:15 - 1:19Ťažko počúvať niekoho
takého negativistického. -
1:19 - 1:21Iná forma negativizmu je sťažovanie sa.
-
1:21 - 1:27Toto je národné umenie Británie.
Je to náš národný šport. -
1:27 - 1:30Sťažujeme sa na počasie,
na šport, politiku, na všetko. -
1:30 - 1:33Sťažovanie sa je vlastne
epidémia nešťastia. -
1:33 - 1:36Nešíri na svete svetlo a ľahkosť.
-
1:36 - 1:38Výhovorky.
-
1:38 - 1:41Všetci sme už stretli takého človeka.
Možno sme ním už všetci boli. -
1:41 - 1:44Niektorí ľudia vždy hádžu vinu na druhých
-
1:44 - 1:47a nepreberajú zodpovednosť za svoje činy.
-
1:47 - 1:50Znova je ťažké niekoho takého počúvať.
-
1:50 - 1:53Predposledný, šiesty hriech zo siedmych:
-
1:53 - 1:56Príkrasy, preháňanie.
-
1:56 - 1:59V skutočnosti to devalvuje naše slová.
-
1:59 - 2:04Keď potom vidíme niečo fakt úžasné,
ako to nazveme? -
2:04 - 2:06(smiech)
-
2:06 - 2:09Preháňanie, samozrejme,
nemá ďaleko ku klamstvu -
2:09 - 2:11a my nechceme počúvať ľudí,
ktorí nám klamú. -
2:12 - 2:19A nakoniec dogmatizmus,
zámena názorov za fakty. -
2:19 - 2:23Keď sa medzi nimi nerozlišuje,
nemá zmysel počúvať. -
2:23 - 2:26Niekto vás bombarduje svojimi názormi,
akoby boli pravdou. -
2:26 - 2:29Nedá sa to počúvať.
-
2:29 - 2:32Toto je 7 smrteľných hriechov rozprávania,
-
2:32 - 2:34ktorým sa, podľa mňa, treba vyhýbať.
-
2:34 - 2:37Dá sa na to pozrieť aj konštruktívne?
-
2:37 - 2:39Áno, určite.
-
2:39 - 2:46Podľa mňa existujú štyri základné kamene,
o ktoré sa môžeme oprieť, -
2:46 - 2:50ak chceme, aby mala naša reč silu
niečo na svete zmeniť. -
2:50 - 2:53Prvé písmená týchto štyroch vecí
tvoria slovo. -
2:53 - 2:56To slovo je „HAIL“ (pozdraviť, krupobite)
a má samo o sebe krásny význam. -
2:56 - 2:59Nemyslím to,
čo nám padá z neba na hlavu. -
2:59 - 3:03Myslím druhý význam –
niekoho nadšene zdraviť a vítať. -
3:03 - 3:05Takto budú naše slová prijímané,
-
3:05 - 3:07ak sa týchto štyroch vecí pridržíme.
-
3:07 - 3:08Takže ktoré sú to?
-
3:08 - 3:10Skúste hádať.
-
3:10 - 3:16H značí „honesty“, úprimnosť.
Hovorme pravdivo a priamo. -
3:16 - 3:20A je autentickosť,
skátka buďme sami sebou. -
3:20 - 3:23Jeden môj priateľ to volá
„stáť vo svojej pravde“, -
3:24 - 3:25čo je, podľa mňa, krásne povedané.
-
3:25 - 3:28I je integrita, čestnosť.
-
3:28 - 3:32Robme skutočne to, čo vravíme,
aby nám druhí mohli dôverovať. -
3:32 - 3:35L je láska.
-
3:35 - 3:37Tým nemyslím zaľúbenosť.
-
3:37 - 3:41Ide o to, myslieť to s druhým dobre,
a to z dvoch dôvodov. -
3:41 - 3:44Po prvé, úplná úprimnosť
nemusí byť práve to, čo chceme. -
3:44 - 3:47Napríklad: „Preboha, dnes vyzeráš hrozne!“
-
3:47 - 3:50To zrejme nie je nevyhnutné.
-
3:50 - 3:53Láskou podoprená úprimnosť
je však samozrejme skvelá vec. -
3:53 - 3:56A navyše, ak niekomu naozaj prajete dobre,
-
3:56 - 3:59ťažko ho budete zároveň súdiť.
-
3:59 - 4:03Myslím, že sa to ani nedá.
-
4:03 - 4:05Spolu teda „HAIL“.
-
4:05 - 4:08Navyše nejde len o to, čo hovoríte,
-
4:08 - 4:10ale aj ako to hovoríte.
-
4:10 - 4:13Máte na to úžasný kufrík s náradím.
-
4:13 - 4:17Hlas nám poskytuje neuveriteľné možnosti
a predsa málokto ten kufrík vôbec otvoril. -
4:17 - 4:21Poďme sa v ňom spolu trochu pohrabať
a vytiahnuť pár nástrojov, -
4:21 - 4:24ktoré by ste si mohli
vziať so sebou na hranie -
4:24 - 4:26a posilniť tak svoj hlasový prejav.
-
4:26 - 4:28Napríklad výška hlasu.
-
4:28 - 4:32Falzet väčšinou nie je použiteľný,
-
4:32 - 4:34ale máme aj stredný register.
-
4:34 - 4:37Nebudem zachádzať do technických detailov,
ak je z vás niekto tréner hlasu. -
4:37 - 4:39Svoj hlas však môžete lokalizovať.
-
4:39 - 4:42Keď rozprávam od nosa,
počujete ten rozdiel. -
4:42 - 4:44Teraz hlas presuniem do hrdla.
-
4:44 - 4:47Odtiaľ väčšina z nás hovorí najčastejšie.
-
4:47 - 4:49Ale ak chcete dať hlasu váhu,
-
4:49 - 4:51potrebujete zájsť sem do hrude.
-
4:51 - 4:53Počujete ten rozdiel?
-
4:53 - 4:57Faktom je, že volíme politikov
s nižšie posadenými hlasmi, -
4:57 - 5:01pretože hlboký hlas spájame
so silou a s autoritou. -
5:02 - 5:04To bola výška hlasu.
-
5:04 - 5:06Potom máme farbu hlasu.
-
5:06 - 5:08Má veľký vplyv na to,
ako váš hlas na ľudí pôsobí. -
5:08 - 5:13Výskumy ukazujú, že preferujeme
hlasy bohaté, jemné, teplé -
5:13 - 5:15ako horúca čokoláda.
-
5:15 - 5:18Ak taký nemáte, nie je to koniec sveta,
-
5:18 - 5:19dá sa to natrénovať.
-
5:19 - 5:21Nájdite si trénera hlasu.
-
5:21 - 5:25S dychom, postojom a rôznymi cvikmi
-
5:25 - 5:27môžte robiť skvelé veci
na zlepšenie farby hlasu. -
5:27 - 5:29Ďalej máme prozódiu. Tú milujem.
-
5:29 - 5:34Je to tá melódia, metajazyk,
ktorým vyjadrujeme, ako čo myslíme. -
5:34 - 5:36Je to hlavný nositeľ významu.
-
5:36 - 5:39Ľudia, čo rozprávajú všetko jedným tónom,
-
5:39 - 5:40sa dosť ťažko počúvajú,
-
5:40 - 5:43nemajú žiadnu prozódiu reči.
-
5:43 - 5:47Odtiaľ pochádza pojem „monotónny“.
-
5:48 - 5:52Stretávame sa aj s repetitívnou prozódiou,
-
5:52 - 5:54kde sa každá veta končí otáznikom,
-
5:54 - 5:57hoci nie je vetou opytovacou,
ale oznamovacou? -
5:57 - 5:59(smiech)
-
5:59 - 6:04Ak to tak niekto robí stále,
stráca možnosť komunikovať cez prozódiu. -
6:04 - 6:09A to je podľa mňa škoda,
takže sa skúsme tohto zlozvyku zbaviť. -
6:09 - 6:10Tempo.
-
6:10 - 6:13Keď vravím niečo veľmi rýchlo,
vyjadrujem tým nadšenie. -
6:13 - 6:17Môžem tiež spomaliť,
aby som niečo zdôraznil -
6:17 - 6:20a na konci využiť
starého kamaráta – ticho. -
6:23 - 6:26Pauza uprostred reči neuškodí, nie?
-
6:27 - 6:29Nepotrebujeme ju vyplniť zvukmi ako „hm“.
-
6:29 - 6:32Ticho vie byť veľmi silné.
-
6:32 - 6:35Keď chceme vyjadriť vzrušenie,
často zvyšujeme výšku hlasu aj tempo. -
6:35 - 6:37No dá sa to aj so samotnou výškou.
-
6:37 - 6:39„Kde si nechal moje kľúče?“
-
6:39 - 6:41„Kde si nechal moje kľúče?“ (vyšší hlas)
-
6:41 - 6:44Cítite tam jemný rozdiel.
-
6:44 - 6:46A napokon hlasitosť.
-
6:46 - 6:50Hlasné rozprávanie pôsobí emotívne.
-
6:50 - 6:52Prepáčte, ak som niekoho z vás vyľakal.
-
6:52 - 6:56Veľmi tichým rozprávaním
môžem zas zbystriť vašu pozornosť. -
6:56 - 6:59Sú ľudia, čo stále niečo
nahlas prehlasujú. -
6:59 - 7:00Skúste sa tomu vyhnúť.
-
7:00 - 7:02V angličtine sa to volá „sodcasting“.
-
7:03 - 7:07Je to bezohľadné vnucovanie vášho zvuku
všetkým naokolo. -
7:07 - 7:09To nie je pekné.
-
7:09 - 7:11Všetko, čo sme si povedali,
-
7:11 - 7:14má zmysel hlavne vtedy,
keď sa chystáte na niečo dôležité. -
7:14 - 7:17Napríklad na verejnú prednášku,
ako je táto. -
7:17 - 7:20Mohlo by to byť požiadanie o ruku,
-
7:20 - 7:23žiadosť o povýšenie, svadobný príhovor.
-
7:23 - 7:25Nech už je to čokoľvek, ak je to dôležité,
-
7:25 - 7:28je vo vašom záujme
otvoriť svoj kufrík s náradím -
7:28 - 7:31a pripraviť stroj,
na ktorom sa bude pracovať. -
7:31 - 7:34Lebo žiaden stroj
nepracuje správne bez zahriatia. -
7:34 - 7:36Zahrejte svoj hlas.
-
7:36 - 7:37Ukážem vám ako.
-
7:37 - 7:41Postavíte sa na chvíľu?
-
7:41 - 7:43Predstavím vám šesť cvikov
na rozcvičenie hlasu, -
7:43 - 7:47ktoré robím pred každou prednáškou.
-
7:47 - 7:50Spravte si ich
pred každým dôležitým rozhovorom. -
7:50 - 7:53Vzpažíme, hlboký nádych
-
7:53 - 7:56a vydýchneme takto: ahhhhh
-
7:56 - 7:57Ešte raz.
-
7:59 - 8:00Veľmi dobre.
-
8:00 - 8:02Teraz rozcvičíme pery.
-
8:02 - 8:04Urobíme: ba, ba, ba, ba, ba...
-
8:06 - 8:07Výborne.
-
8:07 - 8:11A teraz: brrrrrrrr...
-
8:11 - 8:12Ako keď ste boli deti.
-
8:12 - 8:15Cítite, ako vám pery ožívajú.
-
8:15 - 8:16Ďalej precvičíme jazyk
-
8:16 - 8:21s prehnaným: la, la, la, la, la, la, la.
-
8:21 - 8:23Krásne. Fakt vám to začína ísť.
-
8:23 - 8:26A potom rolujte „r“.
Rrrrrrrrr. -
8:26 - 8:28Pre jazyk je to ako šampanské.
-
8:28 - 8:30Ak chcem len jeden cvik, bude to tento:
-
8:30 - 8:32profíci to volajú siréna.
-
8:32 - 8:35Je to fakt dobré.
Začína sa to s „uí“ a prechádza do „ou“. -
8:35 - 8:37„Uí“ je vysoko, „ou“ nízko.
-
8:37 - 8:43Ideme na to: uííí-oou, uííí-oou.
-
8:43 - 8:45Fantastické. Poriadne si zatlieskajte.
-
8:45 - 8:48Sadnite si. Vďaka.
(potlesk) -
8:48 - 8:50Nabudúce to pred svojou rečou skúste.
-
8:50 - 8:53Na záver by som to celé
rád dal do súvislostí. -
8:53 - 8:55Je tu vážna pointa.
-
8:55 - 8:57Tu sa nachádzame teraz, však?
-
8:57 - 9:00Nevieme rozprávať,
druhí nás nepočúvajú -
9:00 - 9:03a prostredie je plné hluku
a zlej akustiky. -
9:03 - 9:06Viackrát som to tu spomínal.
-
9:07 - 9:08Aký by bol svet,
-
9:08 - 9:10ak by náš prejav bol silný,
-
9:10 - 9:12ľudia by vedome počúvali
-
9:12 - 9:16a prostredie by bolo vhodné?
-
9:16 - 9:19Alebo, ešte silnejšie:
-
9:19 - 9:20Aký by bol tento svet,
-
9:20 - 9:22ak by sme zvuk tvorili vedome,
-
9:22 - 9:24vedome ho aj prijímali
-
9:24 - 9:27a vedome preň tvorili vhodné prostredie?
-
9:27 - 9:31Taký svet by znel krásne
-
9:31 - 9:34a porozumenie by bolo normou.
-
9:35 - 9:38A to je „myšlienka,
ktorú sa oplatí šíriť“. -
9:38 - 9:39Ďakujem.
-
9:39 - 9:41(potlesk)
- Title:
- Ako rozprávať, aby ľudia počúvali
- Speaker:
- Julian Treasure
- Description:
-
Stalo sa vám už, že vás počas rozprávania nik nepočúval? Julian Treasure sa nám s tým pokúsi pomôcť. Zvukový expert v tejto prednáške predstavuje návod na to, ako hovoriť zvučne a mocne – od hlasových cvikov až po tipy, ako rozprávať s empatiou. Táto prednáška môže svetu pomôcť znieť krajšie.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:58
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Petra Aquamarine accepted Slovak subtitles for How to speak so that people want to listen | ||
Petra Aquamarine edited Slovak subtitles for How to speak so that people want to listen |